Люби меня мертвым - [144]
Грейс отпил глоток воды, потом кофе из стоявшей перед ним чашки.
– По сведениям Лэнигана, Джоди общалась с румынским курьером, работающим на русскую мафию в Нью-Йорке. Позже этого человека нашли убитым в отеле, где останавливалась Джоди. Перед тем как курьер был обнаружен мертвым, сотрудники отеля видели его в баре вместе с нашей черной вдовой. Подозреваю, тот факт, что в доме Джоди на Родеан-Кресцент вчера была обнаружена сумма в сто девяносто девять тысяч девятьсот долларов, нельзя считать простым совпадением. Деньги хозяйка спрятала в матрасе. Кстати, любопытный факт – стодолларовый банкнот, серийный номер которого соответствует номерам денег из матраса, был найден в сумке Зуба в машине, взятой им напрокат. Там же в субботу обнаружили флешку. Между прочим, экспертиза установила, что деньги фальшивые.
Грейс отхлебнул еще кофе.
– Содержимым флешки сейчас занимается отдел высоких технологий. Похоже, это что-то вроде приходно-расходной книги. Указаны имена, адреса, а также зашифрованная информация о разного рода сделках, как в пределах США, так и на территории Центральной Европы. Нужно будет отправить копию в Полицейское управление Нью-Йорка, поскольку в документах на флешке упомянуто много имен, которые их, скорее всего, заинтересуют.
– А каким образом Зуб сумел скрыться, после того как упал в воду? – спросил Брэнсон.
– Пока не знаем. Впрочем, вряд ли нам вообще удастся это выяснить.
– Почему?
– На видеозаписи, сделанной в доме Джоди, хорошо видно, как несчастный Зуб ворвался в террариум, собираясь прикончить хозяйку при помощи стилета. Но Джоди оказалась не так проста – защищаясь, она бросила в нападавшего Зуба удава. Испуганная змея обернулась вокруг его туловища и шеи плотными кольцами и принялась душить беднягу. В результате наш приятель вынужден был довольно длительное время переносить сильное кислородное голодание. Вдобавок до того, как его удалось освободить от удава, Зуба успели покусать и ужалить несколько других ядовитых существ. Его доставили в отделение реанимации и интенсивной терапии Королевской больницы Суссекса, где он, собственно, до сих пор и находится. На данный момент он подключен к системам жизнеобеспечения. Показатели по шкале комы Глазго – это шкала для оценки степени нарушения сознания – не слишком хорошие. Единственное слово, которое он произнес с тех пор, как был привезен в больницу в субботу утром, – это фамилия Йоссариан.
– Йоссариан? – удивленно переспросил Гай Батчелор. – Так звали героя «Уловки 22». Кстати, классная книга. Одна из моих любимых.
– Не мог бы ты на всякий случай рассказать, что это за персонаж? – уточнил Грейс. – Вдруг пригодится? Для Зуба это имя явно очень важно, он повторил его несколько раз.
– Йоссариан – главный герой романа, – пояснил Батчелор. – Мелких подробностей не припомню, давно не перечитывал, но Йоссариан был параноиком и все время боялся, что его хотят убить.
Грейс занес эту фамилию к себе в записную книжку.
– Спасибо, Гай. Если тебе не трудно, изучи роман повнимательнее. Может, наткнешься на что-нибудь, что нам пригодится.
– Есть, босс.
– Сегодня Зуба будут осматривать. Так что ждем новостей – надеюсь, позитивных. А пока возле его палаты в больнице круглосуточно дежурит охрана.
Грейс снова заглянул в свои записи:
– Теперь вернемся к операции «Паук». Тут, к сожалению, дела обстоят не так хорошо, как я рассчитывал. Во-первых, хотел бы выразить восхищение храбростью нашего коллеги, сержанта Поттинга. Он приедет через несколько минут, и тогда смогу сделать это лично. Никто из вас не знал, что Поттинг работал под прикрытием, подвергая себя большой опасности. А тем, что он до сих пор с нами, мы обязаны исключительно счастливому стечению обстоятельств. Поттинг должен был сесть в машину, в которой была заложена бомба. Однако ни о чем не подозревающей жертвой взрыва оказался предполагаемый член известной банды угонщиков, человек по имени Дин Уоррен. Он был матерым рецидивистом, поэтому его отпечатки пальцев, естественно, обнаружились в нашей базе данных. Их сравнили с папиллярными линиями на пальцах руки, которую оторвало взрывом, и установили, что погибший – вне всяких сомнений, Уоррен. Похоже, бедняга рассудил, что субботнее утро – самое подходящее время для угона.
– Кажется, вы говорили, что Стонор и Уоррен были знакомы друг с другом? – уточнил Гай Батчелор. Задумчиво нахмурившись, встал, и подойдя к таблице, на которой были обозначены связи Стонора, показал пальцем на соответствующую стрелку.
– Да, эти двое много лет вместе выпивали, – кивнул Дэйв Грин.
– Правильно, Гай, – подтвердил Грейс. – Моя гипотеза состоит в том, что вечером двадцать четвертого февраля Шелби Стонор хотел ограбить дом Джоди. К тому же во время вчерашних допросов она сообщала, что в этот день кто-то побывал в террариуме в ее отсутствие. До того как Стонора укусила песчаная эфа, он приметил дорогую машину хозяйки – новую модель «мерседеса» – и скинул информацию об автомобиле своему дружку Уоррену.
– Вот это настоящий друг! – усмехнулся Гай Батчелор.
Несколько человек рассмеялись.
– Хочу, чтобы все вы понимали – если бы не появление Дина Уоррена, ничто не помешало бы Поттингу сесть за руль той машины. Ничего не скажешь, наш Норман родился в рубашке. Но хотя сегодня мы радуемся его чудесному спасению, хочу, чтобы все вы задумались, какому риску мы, полицейские, добровольно подвергаемся каждый день. Увы, многие из нас при этом не удостаиваются ни наград, ни славы. К счастью, я могу в открытую говорить о работе Поттинга под прикрытием, поскольку он твердо решил – это было его первое и последнее задание такого рода. Учитывая обстоятельства, вряд ли кто-то станет его за это винить.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Насыщенный драматизмом боевик, в котором полицейский Мелоун противостоит банде грабителей, решивших использовать его семью в качестве заложников.
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
В течение одной ночи в Москве совершены два кровавых убийства. Погибли два друга-пенсионера, высокопоставленные в недавнем прошлом государственные чиновники. Одновременно близкая знакомая старшего следователя по особо важным делам Генпрокуратуры России Александра Борисовича Турецкого умоляет его найти пропавшего мужа — полковника ФСБ. Лишь высокое профессиональное мастерство и мужество позволяют «важняку» Турецкому и его друзьям, Меркулову и Грязнову, помочь женщине, а главное — предотвратить надвигающуюся на страну катастрофу.
По России прокатилась волна убийств крупнейших банкиров. Что это — выплеснувшаяся наверх тайная война финансовых группировок? Или бандитские разборки? А может быть, борьба за политическую власть?.. В расследование вовлечен «важняк» А. Б. Турецкий. Его версия — последняя — оказывается единственно верной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.