Люби меня мертвым - [143]
Зрители молча ждали, что будет дальше.
Мужчина закричал и попытался встать, но тут удав принялся обвиваться вокруг него и вдобавок яростно укусил свою жертву за руку. Мужчина издал еще один вопль и принялся кататься по полу, но избавиться от змеи было не так-то просто. Удав обернулся вокруг туловища, прижимая руки несчастного к бокам, потом вокруг плеч. Голосом полным боли и ярости мужчина закричал:
– Убери его, сука!
Джоди же схватила аквариум с четырьмя тарантулами и занесла над ним.
– Ты кто такой? – закричала она. – Полицейский?
Он не сводил испуганного взгляда с пауков.
– А ты кто? – ответил он испуганным голосом с американским акцентом. – Джоди? Джудит?
– И та и другая, – спокойно ответила она. – И не только.
– Убери удава!
– И что тогда? Какая мне от этого польза?
Джоди подняла аквариум выше, как будто готовясь швырнуть его в незваного гостя.
– Нет! Не надо! Терпеть не могу этих тварей! Послушайте, леди, только уберите змею, и я сразу уйду. Обещ…
Удав плотнее обвился вокруг его шеи. Мужчине стало трудно говорить.
– Так я и поверила, – отозвалась Джоди. – К твоему сведению, я убила трех человек – двух мужей и жениха. А если считать мою дуру сестрицу, то четырех. Своего второго мужа я прикончила при помощи змеи. Если я способна на такое, неужели не сумею разделаться с каким-то жалким воришкой?
Грейс нажал на паузу и повернулся к Джоди. Та снова принялась теребить цепочку медальона и нервно покосилась на адвоката.
– Как вам такое доказательство?
– При всем уважении, детектив-суперинтендент, в тот момент моя клиентка защищалась от человека, незаконно проникшего к ней в дом. Джоди Кармайкл находилась в опасности. Ее слова были просто пустыми угрозами.
– Защищалась?! Находилась в опасности?! Пустые угрозы?! По-вашему, быть удушенным огромным удавом – пустая угроза? Судя по этому видео, Джоди Кармайкл ничто не угрожало – наоборот, она подвергла опасности другого человека. А знаете, что так громко хлопнуло в начале видеозаписи? Это был взрыв бомбы в «мерседесе» Джоди Кармайкл. Есть основания подозревать, что таким образом она пыталась убить сотрудника полиции. Сейчас мы уточняем обстоятельства случившегося.
– Это уже просто возмутительно, – заявил Орсон. – У вас нет ни единого доказательства, что бомбу подложила моя клиентка.
Выключив ноутбук, Грейс взял его под мышку.
– Не спешите уходить, мистер Орсон. Специально для вас мы сделаем еще одну копию этой записи. – Затем Рой улыбнулся: – Да, кстати. При производстве обыска в доме вашей клиентки были обнаружены денежные средства в размере ста девяноста девяти тысяч девятисот долларов новыми купюрами. Они были спрятаны внутри матраса в спальне Джоди Кармайкл. Конечно, можно допустить, что это совпадение, но один нью-йоркский коллега сообщил, что вашу клиентку подозревают в краже двухсот тысяч долларов из номера отеля на Манхэттене. Произошло это ночью с восемнадцатого на девятнадцатое февраля этого года. Как я уже сказал, почти точное совпадение суммы еще не означает, что это те самые пропавшие деньги. Что ж, не буду больше мешать. Простите, что прервал допрос. Пожалуйста, продолжайте.
Джоди, по-прежнему теребившая цепочку, криво усмехнулась. Уже готовый выйти из кабинета Грейс вдруг остановился, устремил на нее пристальный взгляд и, внезапно нахмурившись, приблизился к подозреваемой.
– Можно взглянуть на ваш медальон?
– Зачем?
– Просто хочу посмотреть.
Джоди сняла украшение и протянула Грейсу. Тот некоторое время рассматривал медальон, потом встряхнул. Внутри что-то звякнуло. Покосившись на Джоди, Грейс отметил, что лицо женщины заметно побледнело. Осторожно открыв крышку, заглянул внутрь и увидел нечто напоминающее змеиный клык. Рой Грейс погрузился в раздумье, а затем произнес:
– Изымаю этот предмет как потенциальную улику.
– Только, пожалуйста, поосторожнее с ним, хорошо? – попросила Джоди. – Видите ли, эта вещь мне очень дорога как память о первом муже. Кристофер подарил ее мне в качестве талисмана. Это клык габонской гадюки, которая укусила его лучшего друга. Кристофер убил змею и сумел спасти другу жизнь. Вскоре после того, как мы познакомились, Кристофер отдал клык мне и сказал, что клык принесет мне удачу.
– Еще раз извиняюсь за то, что своим вторжением прервал допрос. Продолжайте, – произнес Грейс и удалился, закрыв за собой дверь.
119
Понедельник, 16 марта
Грейс пребывал в задумчивости.
– Время – восемь тридцать, понедельник, шестнадцатое марта. Одиннадцатое совещание для обсуждения хода операции «Паук». – Грейс окинул взглядом присутствующих. Пришли все, кроме Нормана Поттинга, но тот недавно прислал эсэмэску, сообщая, что уже едет.
– Начну с хороших новостей, – продолжил Грейс. – Большинство из вас принимали участие в операции «Скрипка». Напомню, в прошлом году мы расследовали два убийства из мести и похищение маленького мальчика. Наш главный подозреваемый, профессиональный американский киллер, известный под кличкой Зуб, исчез. Находясь на территории Шорэмского порта, он упал в воду. Зуба не удалось обнаружить ни живым ни мертвым, однако считалось, что он утонул. Но недавно детектив Пат Лэниган из Департамента полиции Нью-Йорка сообщил, что Зуб не только жив и здоров, но и по-прежнему промышляет тем же ремеслом. Более того, он прибыл в Брайтон с заданием – найти флешку и деньги, украденные из номера нью-йоркского отеля. Причем сделала это не кто иная, как наша старая знакомая Джоди.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Объявления о том, что "железная дорога является зоной повышенной опасности", ныне привычны всем пассажирам. Несколько десятилетий назад их не произносили, но сути это не меняло, потому что к вокзалам и поездам во все времена тянуло преступников всех мастей. На пути у них вставали сотрудники транспортной милиции, такие как инспектор Денисов - герой давно полюбившихся читателю произведений одного из наиболее известных мастеров отечественной остросюжетной литературы Леонида Словина.Содержание:Астраханский вокзалПять дней и утро следующего.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.