Люби меня мертвым - [135]
Может, полиция хочет доказать, что в багаже она пронесла на борт лайнера змею? Ничего не выйдет, потому что с Роули Кармайклом она расправилась совсем другим способом.
Макиавелли сказал – держи своих друзей близко, а врагов – еще ближе. Умная мысль, подумала Джоди. Именно поэтому она не подаст вида, что все знает, и попытается вытянуть из этого толстого простофили как можно больше. Мужчины – народ слабый. Если проблемы с простатой – всего лишь повод не ложиться с ней в постель, то, возможно, Джоди удастся соблазнить лазутчика и записать их постельные утехи на видео. Тогда Поттинга будет чем шантажировать. Мужчины никогда не отказывали Джоди. Они находили ее просто неотразимой.
В голове начал оформляться план. Пару минут спустя Джоди вышла из-под душа, вытерлась, почистила зубы и брызнула на себя духами. Потом надела халат и, сунув в карман айфон, включила диктофон. Потом подошла к двери гостевой спальни, тихонько, деликатно постучала и приоткрыла дверь, готовая улечься в кровать рядом с гостем, а затем довести его поцелуями до сладостного исступления.
Но, к смущению Джоди, Поттинг уже стоял посреди комнаты полностью одетый.
– Доброе утро! – бодро поздоровалась она, быстро оправившись от неожиданности. – Хотела спросить, что тебе приготовить на завтрак. Принимаются любые заказы.
– Вот это сервис! – Поттинг рассмеялся, потом пожал плечами. – Пожалуй, буду то же, что и ты.
– То есть яйца с беконом, кровяную колбасу, тосты, помидоры и грибы? Надеюсь, такое меню подходит?
– Традиционный английский завтрак? Как я могу устоять? Но в девять часов мне надо быть в отеле. Жду очень важного звонка по конференц-связи. Пожалуй, сделаем так. Вызову такси, съезжу в отель, поговорю с кем надо, а заодно приму душ и переоденусь. По пути захвачу газету – обычно по субботам читаю «Файнэншл таймс». Даже в Америке выписывал. А когда вернусь, позавтракаем.
– Буду ждать. Кстати, раз уж будешь брать газету, возьми мне, пожалуйста, «Мэйл», «Таймс» и «Аргус».
– Конечно. – Поттинг взглянул на часы. – Вернусь… часика через полтора.
Джоди подошла к нему, положила руки ему на плечи и, глядя в глаза, произнесла:
– Целых полтора часа? Это слишком долго. Буду скучать. Мне с тобой очень хорошо. Постарайся вернуться пораньше.
Он тоже положил руки ей на плечи.
– Сделаю все, что могу.
Тут Джоди заметила, как выражение его лица едва заметно изменилось. Поттинг продолжил:
– Могу предложить другой вариант – позавтракать вместе у меня в отеле. Как тебе идея? И готовить не придется…
Интересно, с чего вдруг он зовет ее к себе в отель? – подумала Джоди. Может, ночью успел набрать кому-нибудь из коллег? Джоди решила проверить Поттинга и сказала:
– Не люблю все эти шведские столы в отелях. Наедине завтракать гораздо приятнее, как ты считаешь?
– Не знаю, как-то не задумывался на эту тему.
– Завтрак вообще самая романтичная трапеза дня. Если, конечно, сотрапезник подходящий. А лучше всего завтракать прямо в кровати, обнаженными. – Джоди склонила голову набок и слегка чмокнула Поттинга в лоб. – Знаешь, как отличить мужчину и женщину, которые только начали встречаться, от давно женатой пары?
– Нет. Как?
– Те, у кого отношения только начинаются, разговаривают за завтраком. А женатые сидят друг напротив друга, уткнувшись в газеты, и молчат как воды в рот набрали!
Поттинг кивнул:
– Похоже на правду.
– А еще влюбленные почти всегда завтракают в спальне. – Джоди снова наклонила голову набок и игриво улыбнулась. – Я уже купила продукты. Не хочется, чтобы пропадали. Хочешь, подвезу тебя на моем «мерседесе»? У меня кабриолет. Погода просто отличная, поэтому можно проехаться с открытым верхом. А тебе не придется платить за такси. Пока занимаешься делами, подожду в машине. Так получится быстрее.
– Ну… предложение, конечно, очень любезное. Но… тебе ведь надо готовить завтрак. Между прочим, я уже проголодался.
– Это верно. Кстати, вчера вечером ты рассказывал, что любишь машины. А у меня просто прекрасный 500SL. Бери его и поезжай, а я пока буду готовить. Не придется ждать такси. Заодно отлично прокатишься!
Поттинг кивнул:
– Ну, если ты, конечно, не против…
– Разумеется, нет!
– А вдруг сбегу на твоей машине?
– Что ж, готова рискнуть.
– Думаю, весело будет снова проехаться по неправильной стороне.
– По неправильной? – укоризненно переспросила Джоди. – Смотря для кого.
Поттинг улыбнулся, но потом снова посерьезнел:
– Никаких проблем со страховкой нет?
«Не беспокойтесь, сержант Поттинг, вы, скорее всего, имеете право водить все, что угодно», – подумала Джоди, а вслух сказала:
– Нет, мою машину может водить любой взрослый ответственный человек. Ты, надеюсь, ответственный?
Поттинг улыбнулся:
– Надеюсь, что не слишком.
– Я тоже – со слишком ответственными людьми скучно! Вот что мне в тебе больше всего нравится, так это твой мальчишеский задор и озорство. В душе ты ведь до сих пор ребенок, правда?
– Так благоприятно на меня влияет общение с тобой. Не встречал женщин, с которыми мне было бы так же весело и легко, как с тобой, Джоди.
– Взаимно, – ответила она и еще раз чмокнула его в лоб. – Спускайся вниз, сейчас принесу ключи от машины. Быстрее отправишься – быстрее вернешься!
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.