Люби меня мертвым - [128]
Конечно, весь вчерашний алкоголь выветрился, и все же Джоди решила снова вызвать такси. Наверняка во время обеда с Дж. Полом Корнелом снова придется пить.
– Красавица! – вполне предсказуемо воскликнул он, шагая к Джоди через вестибюль отеля. – Королева!
Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза:
– Какой кавалер, такая и дама.
Корнел был одет в черную рубашку с расстегнутым воротником-стойкой, явно сшитый на заказ темно-серый костюм и черные лоферы – на вид из очень качественной и дорогой кожи.
– Похоже, я сорвал джекпот, – улыбнулся Корнел.
Джоди улыбнулась в ответ:
– Я тоже.
– Думаю, перед прогулкой объедаться ни к чему, поэтому предлагаю устроить легкий обед. У меня в номере нас ждут бутылка «Моэт» в ведерке со льдом и два салата с лобстером. Ну, что скажешь?
– Звучит заманчиво, – промурлыкала Джоди. – Неужели ты задумал меня соблазнить?
– Увы, хотелось бы, но боюсь, мои нынешние возможности не позволяют. К сожалению, моя карьера соблазнителя окончена. Поэтому не волнуйся, я к тебе и пальцем не притронусь!
– Какая жалость, – притворно вздохнула Джоди, но тут же озорно усмехнулась: – Ничего, мы найдем другие способы тебя порадовать.
Полтора часа спустя серебристый «бентли» прокладывал себе путь через сложное переплетение узких, холмистых улочек, застроенных жилыми домами. Уайтхок, район, находившийся на северо-востоке города, в основном состоял из домов послевоенной эпохи и одноэтажных бунгало. Отсюда открывались довольно неплохие виды на юг и восток.
Джоди и Пол удобно расположились на заднем сиденье лимузина. Он держал ее под локоть.
– Значит, здесь ты рос? – спросила Джоди.
– Да. Только тут все было не так прилизанно, как сейчас. Райончик, откровенно говоря, был тот еще, – протянул Пол. – Конечно, приличные, порядочные люди здесь тоже жили – например, моя мать. Но в пятидесятых всякого криминального сброда в Уайтхоке было в разы больше. Даже полицейские боялись оставлять машину без присмотра. Вернутся – а она без колес!
– Сейчас тут очень даже уютно, – заметила Джоди.
– Это точно, – произнес Пол, глядя в окно. – Пожалуйста, поверните направо, – обратился он к шоферу. А через некоторое время прибавил: – Давненько здесь не был. Только бы не ошибиться. По-моему, нам нужен второй поворот налево…
– Наверное, приятно вернуться в район, где прошло детство? – спросила Джоди.
– Надо сказать, ощущения необычные. С одной стороны, многое осталось прежним, а с другой, столько всего изменилось! Так много машин здесь уж точно не было! Да и спутниковых тарелок тоже. – Печально улыбнувшись, он повернулся к ней. – Но потом замечаю много знакомого, и…
Он пожал плечами и замолчал.
– И?..
Пол покачал головой:
– Наверное, было ошибкой привозить тебя сюда. Не хочется, чтобы ты видела меня таким.
– Ну что ты! По-моему, ты просто замечательный человек! Мне все про тебя интересно, и я восхищаюсь тем, чего ты сумел достичь. Пробился из самых низов!
Вдруг Пол подался вперед и похлопал шофера по плечу.
– Пожалуйста, остановите машину! Скорее! – вдруг оживился он.
Потом повернулся к Джоди и указал на маленький коттеджик на холме, который с двух сторон теснили точно такие же соседи. Сад перед ним больше напоминал свалку – сломанная мебель, полусгнившие двери, тележка из супермаркета, покрытый ржавчиной автомобильный двигатель, несколько шин, куски бетона, старые кирпичи, и все это среди густых зарослей сорняков.
– Ничего не скажешь, эффектный ландшафтный дизайн, – прокомментировала Джоди.
– Я здесь вырос! Вот в этом самом доме! Мама всегда так тщательно ухаживала за садом… – Пол покачал головой. – Как же новые хозяева допустили, чтобы он дошел до такого состояния? – Пол с грустью покосился на аккуратно подстриженные лужайки и цветочные клумбы возле соседних домов. – Теперь еще больше жалею, что потащился сюда. Не надо было возвращаться.
– Нет, – покачала головой Джоди. – Я очень рада, что ты показал мне, где вырос. Такова жизнь – ничто не стоит на месте. А в том, чтобы немножко поностальгировать по былым временам, не вижу ничего дурного.
Пол по-прежнему не сводил глаз с дома и сада.
– Не ожидал увидеть здесь такое запустение! Мама так гордилась своими цветами…
Он покачал головой.
– Говорят, в одну и ту же реку два раза не войдешь.
– Наверное. Уехал отсюда, когда мне было восемнадцать. Интересно, что за люди здесь живут сейчас?
– Если хочешь, пойду постучусь и спрошу.
Пол улыбнулся ее шутке.
– Судя по саду, вряд ли мы захотим заводить с этими типами знакомство. Может, лучше расскажешь о себе? – сменил тему он. – Ты вчера вечером говорила, что тоже родом из Брайтона. Где жила твоя семья?
Джоди сразу смутилась, и от внимания Пола это обстоятельство не ускользнуло.
– Да, родилась я здесь, но из-за папиной работы мы часто переезжали с места на место.
– Чем он занимался?
– Работал в банке. Его постоянно переводили из одного отделения в другое. В детстве моталась с родителями по всей стране. Нигде не оставались надолго. В год меняла по нескольку школ. Можешь себе представить, как это тяжело для ребенка. Не успеваешь завести друзей, как приходится прощаться и начинать все сначала в другом классе.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.