Лужёная глотка - [77]

Шрифт
Интервал

— Ну, не знаю, — протянула я. — Это звучит небезопасно для той, которая останется.

На самом деле, это звучало как бред сумасшедшего!

— Раз плюнуть, — заявила Фелиция. — Я могу это сделать. Посмотрите на меня. Я же бабулька. Он поверит, что я бы его отпустила. Но вы должны пообещать прийти за мной, прежде чем отправитесь надирать задницы плохим парням. Не хочу ничего пропустить.

Кто эта женщина? Она что, по ночам подрабатывает Терминатором?


Роза сидела за рулем «камри», Сюзанна — рядом с ней, а я — на заднем сидении с Бинзом. Мы расположились напротив кондоминиума, выжидая, пока Фелиция позвонит и сообщит, что Рэй сбежал. Она находилась наедине с Рэем уже двадцать минут, и в мыслях я нервно похрустывала пальцами, переживая, что что-то пошло не так.

Звонок прозвенел в тот же миг, как Рэй вылетел из парадной двери и начал ловить такси.

— Фелиция говорит, что все прошло как по маслу, — объявила Роза, следуя за такси Рэя. — Она сказала, что долго не звонила, потому что он запер ее в ванной. А потом, как ей кажется, он угощался крабами. Еще она сказала, что он забрал ее мобильный телефон, и лучше бы он не звонил по нему в Мексику.

Такси повернуло на юг по Коллинз, и мы поняли, куда оно направляется. Рэй ехал на яхту. Он же понятия не имел о пожаре. Не знал и об отплытии посудины. Рэй не был уверен, что Родригес с Луккой на свободе. Наверное, он звонил им из такси по телефону Фелиции, не испытывая радости по поводу их молчания. Черт, да откуда мне знать, может, они и ответили. Может, они были с Хукером, а может, прятались в Орландо с Микки-Маусом[33].

Такси припарковалось, и Рэй вышел из машины. Роза притормозила на улице, не выключая мотор, и я бегом пересекла дворик возле «Монти», чтобы проследить за Рэем, когда он ступит на мостки возле пристани.

Я проскользнула на нужное местечко около стены здания забегаловки как раз в тот момент, когда Рэй вышел с парковки и застыл, уставившись на пустое пространство у причала. Он сделал жест рукой, в котором явно читалось восклицание «Куда, к чертям собачьим, делась яхта?», и тут же схватился за телефон. Он злобно колотил по кнопкам, набирая номер. Потом начал с кем-то разговаривать. Упершись одной рукой в бок и низко склонив голову, он старался не слететь с катушек и не разораться на своего собеседника. Неожиданно Рэй поднял голову и посмотрел вокруг. Но не в моем направлении. Все равно он был слишком зол, чтобы что-нибудь увидеть. Продолжив разговор, Рэй начал прохаживаться вдоль пирса. Потом он отключился и набрал еще один номер. На этот раз беседа протекала гораздо спокойнее, но я видела, как Рэй сдерживал бушевавший в нем гнев. На том конце явно не мелкая сошка, подумалось мне. Возможно, это Миранда. По крайней мере, я на это надеялась, поскольку теперь, когда мы следовали плану, мне хотелось побыстрее с этим покончить.

Только-только перевалило за двенадцать. С океана дул легкий бриз, шелестя в пальмах и вызывая легкое волнение на воде. Было достаточно прохладно, чтобы надеть джинсы, и достаточно тепло для рубашки с коротким рукавом. Иными словами, идеальная погода. И Флорида была бы раем на Земле, если бы меня не хотели допросить в связи с многочисленными убийствами, Хукера не держали заложником, а плата стоимостью миллион баксов не путешествовала сейчас по кишкам Бинза.

Рэй посмотрел на часы и кивнул. Он взглянул в сторону парковки. Потом еще раз кивнул и закончил разговор по телефону. Похоже, за ним кто-то должен приехать. Интересно, не окажутся ли это Родригес с Луккой.

Тридцать минут спустя я вернулась к Розе, Сюзанне и Бинзу, сидящим в «камри». Рэй ожидал перед въездом на парковку. Черный «БМВ» проехал мимо нас и остановился у тротуара. Рэй сел в автомобиль, и «БМВ» влился в поток машин. За рулем сидел Саймон. Роза не выпускала их из поля зрения и пронеслась мимо, когда «БМВ» остановился перед «Жемчужиной». Потом развернулась на сто восемьдесят градусов в неположенном месте и припарковалась, не доезжая до отеля полквартала. Фары «БМВ» мигнули, из машины вылез Саймон и направился в вестибюль. Спустя пять минут позвонила Фелиция и сообщила, что ее племянник доложил о «БМВ». Еще через десять минут Саймон вышел с чемоданами в руках, сел за руль и тронулся с места.

— Они выписались из отеля, — заметила Роза. — Похоже, решили, что выпендрежный отель не самое подходящее место, чтобы избивать заложника.

Я понимала, что она выразилась фигурально, но мысль о том, что Хукера избивают, заставила сжаться мой желудок.

«БМВ» проехал на север по Коллинз, повернул на Семнадцатую улицу и выехал на Венецианскую дамбу. Мы ехали через две машины от них, не спуская глаз с преследуемого автомобиля. «БМВ» свернул в жилой район на острове Ди Лидо[34], добрался до его северной оконечности, въехал на подъездную дорожку и остановился перед воротами.

— Миленький домик, — сказала Роза, рассматривая дом сквозь ворота из кованого железа. — Спорим, тут живут доберманы?

— Мда, это будет непросто, — погрустнела Сюзанна. — Нам придется взобраться на шестифутовый[35] забор, чтобы туда пробраться. А мы даже понятия не имеем, сколько народу в доме.


Еще от автора Джанет Иванович
Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Рекомендуем почитать
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Правда, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лицедействовать Тесса любит. Искательница приключений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английской деревушке произошли убийства. Девушке пришлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым выступать в роли сыщиц не внове.


Альбом

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.При создании обложки использованы образы персонажей сериала.


Контора Уильяма Вильсона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проницательный Читатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Городская девчонка

Дикий Билл Барнаби исчез с лица земли, и его старшая сестра Алекс отправилась в Майами, где видели Билла последний раз, на полную опасностей охоту, чтобы спасти своего брата… а, может, и весь мир. Дело в том, что Алекс приходилось вытаскивать братишку из неприятностей еще с тех пор, как они были детьми. Не то чтобы, парень был так уж плох. Скорее из тех, кто сначала действует, а потом думает. К несчастью, на этот раз Дикому Биллу грозит стать Мертвецом Биллом, если Алекс вовремя его не отыщет.Алекс шатается по барам Саут-Бич, и поиски приводят ее в Ки-Уэст и к Кубе, сталкивая с наемными убийцами, заставляя увертываться от придурков из Южной Каролины, достаточно огромных, чтобы съесть ее живьем, и колесить с гонщиком из НАСКАР Сэмом Хукером.