Лужёная глотка - [76]

Шрифт
Интервал

— Конечно. Мы отлично проводим время. И я понимаю, что сейчас, вроде как, не время заводить разговоры о материальных ценностях, но я хочу получить эту плату. Она принадлежит «Уэво Энтерпрайзиз».

Наши с Розой и Фелицией взгляды разом метнулись к Бинзу.

— Ее проглотил он, — призналась я.

— Я положила ее всего на минутку, — объяснила Фелиция. — А он как слизнет все со стола — и нет маленькой штучки. Так что теперь мы ждем, пока он сходит по большому.

Сюзанна застыла как громом пораженная.

— Вы серьезно?

— Ага, — хором ответили мы.

У миссис Уэво вытянулось лицо и бессильно опустились руки.

— Я правильно поняла? Мы ждем, пока этот пес навалит кучу дерьма с моей платой стоимостью миллион баксов?

— Ага, — синхронно подтвердили мы.

— Вот умора, — хихикнула Сюзанна. — Я два дня держу тут Рэя, потому что правдивая история, которую он мне рассказал, была слишком абсурдной, чтобы в нее поверить, а теперь выясняется, что сенбернар съел плату. Есть еще что-нибудь, о чем мне следует знать?

— Миранда удерживает в заложниках Хукера и обещает выпустить в обмен на эту плату. И пропал еще один человек. Мой друг, который тоже оказался втянут во все это. Джефферсон Дэвис Уорнер.

— У этих парней Проглот? — спросила Фелиция. — Я не знала. Это же ужасно. Он такой лапочка. Уверена, он сейчас сильно напуган.

— Рэй знает, где он находится, — сообщила я всем. — Не так ли, Рэй?

— Мы держали его на яхте. А потом перетащили в машину, — ответил тот. — Родригес держал его при себе. Возил в багажнике.

— Проглота на яхте нет. И в машине нет, — покачала я головой.

— Ну, тогда я не знаю, где он, — заявил Рэй. — Вам придется спросить Родригеса.

У меня загудел телефон, и я посмотрела, кто звонит. Скиппи.

— Прости, — сказал он. — Я задействовал кучу источников, но никакой недвижимости не обнаружилось. Пес еще не сходил по большому?

— Нет.

— У меня тут актер наготове, и если вы не поспеете, он может сыграть Хукера. Все, что от него требуется, — сесть в тачку и следовать за парнем во впереди идущей машине со скоростью колонны. Возможно, у нас все и получится, если ему не придется говорить. Если он раскроет рот — мне крышка.

Связь прервалась, и я сунула телефон в карман. Очутилась я между молотом и наковальней. Мне хотелось отдать плату Сюзанне и ее деткам. Честное слово, хотелось. Но еще больше… хотелось, чтобы Хукер оказался в безопасности.

— Я понимаю, что плата принадлежит тебе, — обратилась я к Сюзанне, — но не могу пожертвовать Хукером из-за нее.

Рэй сидел на унитазе, ловя каждое слово.

— Если возьмете меня с собой, я вам помогу, — предложил он. — Я могу поговорить с Мирандой. Заключу такую сделку, чтобы все остались довольны… даже Хукер.

— Заткни пасть, — рявкнула Сюзанна, после чего захлопнула и закрыла на замок дверь ванной.

Вслед за ней мы пересекли спальню и направились на кухню.

— Если я его выпущу, он меня прикончит, — заметила Сюзанна. — Так же, как Оскара. А я знаю, что он убил Оскара. У меня повсюду шпионы: подслушивают под дверями, читают служебные записки перед уничтожением. Рэй решил устроить переворот и назначил киллером Родригеса. Тот перепутал чипы, поскольку только что застрелил Оскара с его шлюшкой и опаздывал. Когда киллер останавливался у отеля, чтобы забрать чип, упакованный Оскар в это время лежал на заднем сидении его машины. Родригес очень торопился и не обратил внимания на надписи.

— А что ты собираешься делать с этим парнем в ванной? — поинтересовалась Роза.

— Не знаю, — пожала плечами миссис Уэво. — Мне сказали, что Миранда приезжает в город, чтобы получить прототип лично, и я притащила Рэя сюда. Подумала, что, может, получится заполучить чип раньше Миранды и использовать штуковину, чтобы держать Рэя в узде. Но подержав его здесь какое-то время, поняла, что Рэя ничем не укротить. Он чокнутый. Никаких угрызений совести.

— Может, его надо обуть в цементные башмаки и отправить поплавать? — предложила Роза.

— Перво-наперво, мы должны придумать, как вытащить Хукера и не отдать плату, — сказала я. — А потом уже будем беспокоиться о Рэе.

— Мы можем заставить их отдать нам Хукера, — заявила Фелиция. — Просто пойдем туда и всех перестреляем.

— Сколько с Хукером человек? — спросила Сюзанна.

— Миранда и еще как минимум двое, — ответила я. — Родригес с Луккой пропали. Они могут быть вместе с Мирандой, но, скорее всего, играют сейчас в покер с Оскаром.

— Мы могли бы с ними справиться, — заметила Роза. — Четверо против троих.

— Я в игре, — воодушевилась Сюзанна.

Это идея была просто курам на смех, да и напугала меня до чертиков. Мы ведь не какие-то там крутые спецназовцы. Наша команда состояла из бывшей танцовщицы из Вегаса, женщины, скручивающей сигары, бабушки, торгующей фруктами и девушки-механика, которая ничего не смыслила в оружии.

— Другие идеи есть? — спросила я.

Молчание. Других идей не было.

— Черт, на поверку отличный план, — вздохнула я, — но мы не можем воплотить его в жизнь, поскольку не знаем, где их искать.

Слава Богу.

— Я все продумала, — возразила Сюзанна. — Мы позволим Рэю привести нас к ним. Трое из нас уйдут, а одна останется его охранять. Она откроет дверь, чтобы проверить, в порядке ли Рэй, пожалеет его и снимет наручники, чтобы он отведал немного каменных крабов. А потом даст ему сбежать. А мы просто последуем за ним.


Еще от автора Джанет Иванович
Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Рекомендуем почитать
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Правда, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лицедействовать Тесса любит. Искательница приключений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английской деревушке произошли убийства. Девушке пришлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым выступать в роли сыщиц не внове.


Альбом

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.При создании обложки использованы образы персонажей сериала.


Контора Уильяма Вильсона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проницательный Читатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Городская девчонка

Дикий Билл Барнаби исчез с лица земли, и его старшая сестра Алекс отправилась в Майами, где видели Билла последний раз, на полную опасностей охоту, чтобы спасти своего брата… а, может, и весь мир. Дело в том, что Алекс приходилось вытаскивать братишку из неприятностей еще с тех пор, как они были детьми. Не то чтобы, парень был так уж плох. Скорее из тех, кто сначала действует, а потом думает. К несчастью, на этот раз Дикому Биллу грозит стать Мертвецом Биллом, если Алекс вовремя его не отыщет.Алекс шатается по барам Саут-Бич, и поиски приводят ее в Ки-Уэст и к Кубе, сталкивая с наемными убийцами, заставляя увертываться от придурков из Южной Каролины, достаточно огромных, чтобы съесть ее живьем, и колесить с гонщиком из НАСКАР Сэмом Хукером.