Лунный скульптор. Книга 8 - [23]

Шрифт
Интервал

— Избавьте нас, пожалуйста, от этого пекла!

— Мы будем ждать ваших приключений на севере! — кричали люди в поддержку, чем еще больше поднимали боевой дух у гордо шагающих участников.

В то же время с каждой следующей остановкой экспедиция понемногу росла. В основном за счет друзей и товарищей Оберона, с которыми он раньше сражался. И двое из всех новых участников, Труман и Кадмос, стали невероятно удачным приобретением.

Труман был кузнецом, достигшим среднего 7-го уровня, из-за чего входил в 5-ку лучших кузнецов на всем Версальском континенте. За все время игры он охотился только на начальных лисиц, и то больше из любопытства, чем развития каких-либо навыков.

После охоты на первую лису он рассмеялся и сказал:

— Чем попусту тратить время на сражения с мечом в руках, лучше уж я пойду, займусь изготовлением оружия, помогающего моим друзьям выжить и победить.

И Труман за последующее с того момента время выковал бесчисленное множество оружия. Среди них знаменитейшими стали Меч Мрака, получивший свое название за черное лезвие, и Меч Заморозки — с чистым, похожим на синеву неба лезвием, действительно позволяющим замораживать врага.

Среди брони же он изготовил Перчатки Ущерба, повышающие силу атаки на 10 % независимо от того, какое оружие использовал игрок.

Когда Труман, знаменитейший среди кузнецов, подошел к экспедиции, чтобы вступить в ряды, Оберон широко улыбнулся и произнес:

— Прошу к нам! Твоя помощь будет как нельзя кстати. Нам стоит поручить тебе всю имеющуюся в экспедиции экипировку.

Оберон был достаточно дружен с Труманом.

В прошлом для выполнения одного из кузнечных заданий Труману требовалось изготовить какое-то оружие из материла, находящегося только в логове Ричарда Мэна. И хотя монстр не мог похвастаться высоким уровнем, зато имел ядовитое жало, из-за которого был весьма опасен. В то время все игроки имели низкие уровни, и не было ни одного отважного человека, решившегося зайти внутрь логова.

Вот тогда-то Оберон вызвался и помог достать редкий материал. Так что благодаря тому случаю Труман и решил помочь участникам экспедиции.

В сравнении с ним Кадмос был удивительным чудаком.

— Я способен шить любую одежду! Такую удобную, практичную, теплую и в то же время легкую, что ее можно носить в любых обстоятельствах.

Кадмос хотел проверить свои силы в реальных условиях холода. Мастер, который даже пуговицы просто так не делал. Он овладел навыком портного до среднего 6-го уровня и считался одним из трех лучших на всем континенте.

Привлечение двух настолько известных и высокоуровневых мастеров дало дополнительную надежду в удачном завершении экспедиции.

В то же время численность всех игроков достигла примерно 1500 человек, и теперь они расположились в нескольких часах от Родиума.

Оберон в сопровождении ближайших сторонников забрался на холм, с которого далекие стены и торчащие за ними здания города были видны как на ладони.

— Напоследок, стоит ли нам взять там еще нескольких людей?

Дром пару раз кивнул головой в подтверждение:

— Да. Как я и докладывал ранее, мне кажется, требуются еще несколько архитекторов и поваров. Ну, и побольше бардов, которые помогут нам в путешествии.

— Бардов и так много в нашей гильдии, есть ли прям такая необходимость набирать кого-то со стороны? — влез в разговор Верос.

Ему казалось, лучше взять кого-то из тех, кто остался в крепостях, чем нанимать непонятных людей со стороны.

— Есть необходимость, — ответил ему Дром. — В Родиуме полно чертовски талантливых бардов. В нашу же гильдию мы набирали в основном боевых, тех, кто делал упор не на музыку, а на свои физические характеристики. Поистине настоящих бардов у нас мало.

— Ну ты скажешь… Как будто, если человек хорошо дерется, он уже не бард.

Суть профессии барда заключалась в игре на музыкальных инструментах и исполнении песен, которые не только помогали отдохнуть на привалах, но и значительно повышали характеристики игроков в отряде. Однако в гильдии Стальной розы игроки данного направления в первую очередь совершенствовались во владении оружия, нежели игре на музыкальных инструментах.

— И все равно, я собираюсь пойти и отобрать еще несколько ремесленных игроков… — обратился Дром к лидеру.

— Делай, как знаешь, — спокойно сказал Оберон. — Я тебе доверяю. Ты уж сам там разберись.

Экспедиция за последнее время и так разрослась до огромных масштабов, так что, на его взгляд, несколько новых игроков уже ничего принципиально не поменяют. Да и к тому же, по своей сути Оберон был воином и поэтому хорошо знал, как сражаться и защищать своих товарищей, а вот в ремесленных профессиях уже понимал мало.

Зато у него, как у хорошего лидера, хватало ума не лезть в малоизученную область и отдавать все решения в ней доверенным и разбирающимся людям. Но даже и тогда он не забывал контролировать процесс.

— Исследование севера — это не пряники жевать. Так что заранее предупреди об этом новых ремесленников. Я не хочу, чтобы, взяв их с собой, нам потом пришлось нянчиться и сожалеть о принятом решении.

— Есть.

— Ну, тогда отправляйся в город. Удачного тебе поиска Дром.

— Спасибо, командир.

— А теперь… Верос. Мы уже достаточно близко подошли к северным районам?


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Рекомендуем почитать
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 43

Легендарный Лунный Скульптор - 43 Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 40

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 37

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 32

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 31

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 46

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?



Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?