Лунный Скульптор. Книга 13 - [3]

Шрифт
Интервал

  Виид мельком осмотрел себя.

  Осталось всего шестьдесят три процента Здоровья. И это несмотря на то, что изначальное его значение, после перерождения, было просто огромным.

  Сняв доспехи Даллока и кольцо Понтифика, Виид вместо этого надел кольца Фарота, увеличивающие скорость восстановления маны, и облачился в броню, сделанную им из драконьих костей. Последнюю ему удавалось поддерживать в отличном состоянии благодаря своевременному ремонту и полировке. Потому даже после жестокой битвы она сохраняла до восьмидесяти процентов своей прочности. Хотя в немалой степени это обуславливалось и крепостью самого материала.

  Прочность меча тоже оставалась высокой, порядка семидесяти пяти процентов.

  'Этого вполне достаточно'.

  Достигнув лестницы, Виид на мгновение замер и неожиданно повернул назад. Он вновь приблизился к призракам и взмахнул мечом.

  - Ай, больно!

  - Зачем ты опять мучаешь нас?! - заголосили рыцари-грешники и солдаты.

  Несмотря на то, что Виид свободно мог подняться по лестнице, тем самым завершив испытание на четвёртом этаже, он предпочёл снова вступить в бой. И совершенно игнорировал вопросы противников.

  'Я не отступлюсь от задания и приму вызов любого врага!'

  Раньше, играя в Землю Магии, Виид отнюдь не отличался милосердием. Если кто-то преграждал ему дорогу, будь то игрок или монстр, или пытающийся навязчиво вручить какое-нибудь задание НИП, то он попросту уничтожал препятствие, стирал его в порошок.

  И сейчас ему вдруг припомнилось то время, когда, после гибели родителей, он оказался один на один с окружающим миром.

  Зачищая четвёртый этаж Башни героев, Виид вспоминал о прошлом.


* * *

  Чонг Ильхун пристально рассматривал телефон.

  - Она позвонит...

  Играя за Второго МЕЧа в Королевской дороге, он с радостью присматривал за оркчихой Сээчви. И со временем, они достаточно сильно сблизились.

  Всю свою жизнь Чонг Ильхун чувствовал себя полным болваном при общении с женщинами, пока не встретил Сээчви, с которой ему было вполне комфортно. В конце концов между ними возникла связь. И девушка сообщила, что сегодня позвонит ему.

  - Ну, когда же?..

  Чонг Ильхуна переполняли чувства.

  Звонки с сообщениями о задолженности или же о поступлении средств на карту - вот обычно удел старого холостяка. Однако теперь у него появилась подруга, с которой можно разговаривать по телефону!

  Дзынь!

  - Алло! Чонг Ильхун слушает!

  Он схватил трубку ещё до того, как телефон успел прозвонить второй раз, и сразу выпалил приветствие. Правда, тон получился, как у новобранца, только что поступившего на военную службу.

  'Я же съел семь сырых яиц, что с моим голосом?'

  Чонг Ильхун никогда ещё так не нервничал. И его чувство тревоги было вполне объяснимо, ведь это первый звонок от девушки, которая ему нравилась.

  - Здравствуй, Чонг Ильхун, - послышался из трубки звонкий, как у соловья, женский голосок.

  Чонг Ильхун поморщился.

  'Это-то точно не она'.

  В игре Сээчви сильно гнусавила и говорила грубым, с хрипотцой, голосом.

  Так что ответ Ильхуна прозвучал достаточно сухо:

  - Я не хочу никаких подарочных карт. Мне не нужны кредиты. Телефоном и интернетом практически не пользуюсь. До свидания.

  Для холостяков такие предложения были обычным явлением. Так что в ожидании долгожданного звонка он хотел поскорее отделаться от навязчивой рекламы.

  Однако в этот раз Чонг Ильхун ошибся.

  - Ой, Ильхун, кажется, ты занят?! А я тут звоню... Всё, отключаюсь. Обязательно свяжись со мной.

  - А! Подождите! Вы, случайно, не Сээчви?

  - Да, верно.

  И в трубке раздался серебристый смех.

  Сам того не подозревая, Ильхун оказался в плену своих ошибочных предположений. В Королевской дороге Сээчви играла за расу орков. Соответственно, и голос был у нее подстать внешности. Хриплый и глубокий.

  Из-за этого Чонг Ильхун и не узнал ее, и по-прежнему не мог до конца поверить.

  'Её голос в трубке кажется таким красивым... Но ведь и она тоже могла проглотить пару сырых яиц?'

  В любом случае, Чонг Ильхун был очень рад её звонку. Они общались уже целых пять минут! И несмотря на то, что в бою он уверенно орудовал мечом одной рукой, сейчас он вцепился в трубку обеими.

  Это был самый волнительный момент в жизни Чонг Ильхуна. Он всегда говорил очень кратко и по существу, даже когда общался по телефону.

  'Быстрее заходи!'

  'Работай старательно'.

  'Принеси'.

  'Закрывай дверь в зал'.

  'Кушай'.

  Так было раньше, сейчас же Чонг Ильхун вёл полноценную интересную беседу. О маленьких историях из Королевской дороги и даже о том, что он ел на завтрак.

  'Триста бесплатных минут для общения. Теперь я, кажется, понимаю, зачем телефонные компании предлагают такую услугу'.

  Но всегда наступает время прощаний.

  Чонг Ильхуну нравился сладкозвучный голос девушки, но его сердце, казалось, было готово вырваться из груди от волнения, настолько тяжело дался ему этот разговор. Ведь он никогда не отличался красноречием.

  'О погоде беседовали, политиков отругали, даже об армии и футболе речь зашла. Больше не о чем разговаривать'.

  Ильхун уже поговорил с девушкой на все запланированные темы, так что под конец разговора отвечал вяло, и ему хотелось попрощаться. Он считал, что впереди у них будет ещё много времени на общение, так что не следует пока торопить события.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Рекомендуем почитать
На седьмом небе

Сегодня пятница, 20 ноября 2038 года. Я лежу на земле и смотрю в небо. Там наверху, далеко, темно так, что хоть глаз выколи. Хоть оба вырви, а ничего нет. Представьте, что вы закрыли глаза — и пусто. Выпили чай, пустая кружка, открытые настежь окна дома — и холодно. Холодно, снег шел уже много раз. В этом году холодно, и в следующем будет также, если не пошевелитесь. Если не включите чайник, не закроете окна, не заставите сигнализацию работать, не проверите детей, жену, собаку… Никакого тебе больше чая, жены.


Красная Горка

Это небольшая история о следователе Павле.


Петля на шее

Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.


Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


На ЕГЭ, к роботу, да  с смартфоном в руках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!


Лунный скульптор. Книга 8

Родиум — место сосредоточения ремесленников и художников. Любые мечты настоящих мастеров осуществляются там… где теперь Виид.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.