Лунный Скульптор. Книга 13 - [3]

Шрифт
Интервал

  Виид мельком осмотрел себя.

  Осталось всего шестьдесят три процента Здоровья. И это несмотря на то, что изначальное его значение, после перерождения, было просто огромным.

  Сняв доспехи Даллока и кольцо Понтифика, Виид вместо этого надел кольца Фарота, увеличивающие скорость восстановления маны, и облачился в броню, сделанную им из драконьих костей. Последнюю ему удавалось поддерживать в отличном состоянии благодаря своевременному ремонту и полировке. Потому даже после жестокой битвы она сохраняла до восьмидесяти процентов своей прочности. Хотя в немалой степени это обуславливалось и крепостью самого материала.

  Прочность меча тоже оставалась высокой, порядка семидесяти пяти процентов.

  'Этого вполне достаточно'.

  Достигнув лестницы, Виид на мгновение замер и неожиданно повернул назад. Он вновь приблизился к призракам и взмахнул мечом.

  - Ай, больно!

  - Зачем ты опять мучаешь нас?! - заголосили рыцари-грешники и солдаты.

  Несмотря на то, что Виид свободно мог подняться по лестнице, тем самым завершив испытание на четвёртом этаже, он предпочёл снова вступить в бой. И совершенно игнорировал вопросы противников.

  'Я не отступлюсь от задания и приму вызов любого врага!'

  Раньше, играя в Землю Магии, Виид отнюдь не отличался милосердием. Если кто-то преграждал ему дорогу, будь то игрок или монстр, или пытающийся навязчиво вручить какое-нибудь задание НИП, то он попросту уничтожал препятствие, стирал его в порошок.

  И сейчас ему вдруг припомнилось то время, когда, после гибели родителей, он оказался один на один с окружающим миром.

  Зачищая четвёртый этаж Башни героев, Виид вспоминал о прошлом.


* * *

  Чонг Ильхун пристально рассматривал телефон.

  - Она позвонит...

  Играя за Второго МЕЧа в Королевской дороге, он с радостью присматривал за оркчихой Сээчви. И со временем, они достаточно сильно сблизились.

  Всю свою жизнь Чонг Ильхун чувствовал себя полным болваном при общении с женщинами, пока не встретил Сээчви, с которой ему было вполне комфортно. В конце концов между ними возникла связь. И девушка сообщила, что сегодня позвонит ему.

  - Ну, когда же?..

  Чонг Ильхуна переполняли чувства.

  Звонки с сообщениями о задолженности или же о поступлении средств на карту - вот обычно удел старого холостяка. Однако теперь у него появилась подруга, с которой можно разговаривать по телефону!

  Дзынь!

  - Алло! Чонг Ильхун слушает!

  Он схватил трубку ещё до того, как телефон успел прозвонить второй раз, и сразу выпалил приветствие. Правда, тон получился, как у новобранца, только что поступившего на военную службу.

  'Я же съел семь сырых яиц, что с моим голосом?'

  Чонг Ильхун никогда ещё так не нервничал. И его чувство тревоги было вполне объяснимо, ведь это первый звонок от девушки, которая ему нравилась.

  - Здравствуй, Чонг Ильхун, - послышался из трубки звонкий, как у соловья, женский голосок.

  Чонг Ильхун поморщился.

  'Это-то точно не она'.

  В игре Сээчви сильно гнусавила и говорила грубым, с хрипотцой, голосом.

  Так что ответ Ильхуна прозвучал достаточно сухо:

  - Я не хочу никаких подарочных карт. Мне не нужны кредиты. Телефоном и интернетом практически не пользуюсь. До свидания.

  Для холостяков такие предложения были обычным явлением. Так что в ожидании долгожданного звонка он хотел поскорее отделаться от навязчивой рекламы.

  Однако в этот раз Чонг Ильхун ошибся.

  - Ой, Ильхун, кажется, ты занят?! А я тут звоню... Всё, отключаюсь. Обязательно свяжись со мной.

  - А! Подождите! Вы, случайно, не Сээчви?

  - Да, верно.

  И в трубке раздался серебристый смех.

  Сам того не подозревая, Ильхун оказался в плену своих ошибочных предположений. В Королевской дороге Сээчви играла за расу орков. Соответственно, и голос был у нее подстать внешности. Хриплый и глубокий.

  Из-за этого Чонг Ильхун и не узнал ее, и по-прежнему не мог до конца поверить.

  'Её голос в трубке кажется таким красивым... Но ведь и она тоже могла проглотить пару сырых яиц?'

  В любом случае, Чонг Ильхун был очень рад её звонку. Они общались уже целых пять минут! И несмотря на то, что в бою он уверенно орудовал мечом одной рукой, сейчас он вцепился в трубку обеими.

  Это был самый волнительный момент в жизни Чонг Ильхуна. Он всегда говорил очень кратко и по существу, даже когда общался по телефону.

  'Быстрее заходи!'

  'Работай старательно'.

  'Принеси'.

  'Закрывай дверь в зал'.

  'Кушай'.

  Так было раньше, сейчас же Чонг Ильхун вёл полноценную интересную беседу. О маленьких историях из Королевской дороги и даже о том, что он ел на завтрак.

  'Триста бесплатных минут для общения. Теперь я, кажется, понимаю, зачем телефонные компании предлагают такую услугу'.

  Но всегда наступает время прощаний.

  Чонг Ильхуну нравился сладкозвучный голос девушки, но его сердце, казалось, было готово вырваться из груди от волнения, настолько тяжело дался ему этот разговор. Ведь он никогда не отличался красноречием.

  'О погоде беседовали, политиков отругали, даже об армии и футболе речь зашла. Больше не о чем разговаривать'.

  Ильхун уже поговорил с девушкой на все запланированные темы, так что под конец разговора отвечал вяло, и ему хотелось попрощаться. Он считал, что впереди у них будет ещё много времени на общение, так что не следует пока торопить события.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.




Рекомендуем почитать
Путь борьбы

Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.


Стенд

Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.


Рождественская история, или Как ангел и демон елочку украшали

Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.


Наука как она есть/нет (выбрать нужное)

Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).


Крик ангела

После неудавшегося Апокалипсиса и изгнания в Ад Сатана забирает с собою Кроули, дабы примерно его наказать — так, как это умеют делать в Аду, — а Азирафаэль не собирается с этим мириться и повышает голос на Господа. Рейтинг за травмы и медицинские манипуляции. Примечание 1: частичное AU относительно финала событий на авиабазе. Примечание 2: частичное AU относительно настоящих причин некоторых канонных событий. Примечание 3: Господь, Она же Всевышний, в этой Вселенной женского рода, а Смерть — мужского.


Зов Хайгарда: акт 3 - Театр Разума

3-я книга цикла "Зов Хайгарда" С последних событий минул всего один день, но на протяжении которого Норлан начал крупномасштабную подготовку к дальнейшей прокачке своего персонажа. Важным пунктом сей басни - что такое магия и с чем её едят, и съедобна ли она вообще. Вот только вместо размеренной прокачки, как уже завелось, что-то опять пошло не совсем так, как планировалось изначально.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 33

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Перевод: 1-4 главы - Эльрат, 5-10 - Игорь Громов.



Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.