Лунный путь - [4]

Шрифт
Интервал

Я ступила на ажурный подвесной мост, сплетенный из почти белых лент металла, и решительно направилась к виднеющейся вдалеке высокой и стройной, как свечка, башне. Только там был ближайший спуск на первый уровень Долины — нижний, на котором находились основные постоялые дворы, лавки, кофейни, таверны и прочее.

Идти по мосту на каблуках было не слишком удобно, но творить мини-портал, переносящий на нижний ярус, мне казалось кощунственной растратой и так еще не до конца восполнившихся сил. Но каблуки я, наверное, надела все-таки немного зря — высокие и тонкие шпильки, они так и норовили попасть в щели между плитами, положенными на основной металлический каркас. Ничего… что я, никогда на шпильках чудес не вытворяла? Один обед в компании брата, на очередной практике посланного разобраться с нежитью, замаскированной под купцов, чего стоил. Если мне не изменяет память, тогда я была еще и в многослойных юбках с длиннющим шлейфом. Какие у купцов-упырей были глаза… вспомнив тот милый день, я усмехнулась. Подошла к перилам и взглянула на Долину сверху. Красотища… окаймленная с двух сторон горами, она была прекрасна. Вдали виднелось узкое ущелье, через которое можно было бы пройти к морю, если б не два водопада, к низу сливавшиеся в один.

Долина была полна различных людей и нелюдей, и, по-моему, не было того времени суток, когда улицы Долины были пустынны. Все-таки Долина — магический центр страны, да к тому же еще и одно из самых романтических мест, так что в нее постоянно стекались маги, те, кому нужна была помощь магов, путешественники и влюбленные парочки.

Иногда туристы меня откровенно раздражали — например, когда показывали пальцем на мои серебряные волосы и татуировку. Но, наверное, безо всех этих людей и нелюдей было бы гораздо хуже.

Я отошла от перил, чуть не выронив папку, и помахала рукой Мьоллену, парящему невдалеке. При этом зеленовато-золотые крылья слабо мерцали в шафранном солнечном мареве, а закатные лучи оставляли отблески на гриве черных, с золотыми же прядями волос.

Приветственно улыбнувшись мне, Мьоллен сделал головокружительное сальто и полетел на верхний ярус, к обсерваториям. Миг — и только крылья блеснули вдалеке.

Странный это народ, называемый аледами. С одной стороны, они вроде бы люди, с другой же — обладают крыльями наподобие драконьих, которые могут вызывать по собственному желанию. Мудрая, красивая и величественная раса, практически вымершая еще к началу прошлого века. Мьоллен является едва ли не последним ее представителем. Если бы не темно-зеленые с золотыми прожилками глаза, с убранными крыльями и спрятанными волосами его можно было бы принять за человека.

Жаль, что аледов в этом мире остались только единицы. Эта раса создала очень много, в том числе и положила начало Долине. Аледами было написано огромное количество книг и сотворено множество артефактов, которыми маги пользовались до сих пор.

И до сих пор в народе ходят легенды о том, что аледы — это потомки драконов, хотя и было доказано, что это не так. Впрочем, широкие массы и о Серебряных Детях говорят, что их породила сама Смерть. Глупость, конечно, ничем не обоснованная, но глупость живучая. Мы такие же человеческие дети, как и все остальные, и появляемся на свет в семье обычных людей. Странно, что в моем роду ни у кого нет серебряных волос и моего дара. Так же, как и серебряных глаз. Но вопросы о законности моего рождения отпадали автоматически — с братом-близнецом мы были похожи одновременно и на мать, и на отца. Вот только грива брата, опускавшаяся почти до середины спины, была обычного льняного цвета, а глаза — простые серые, безо всякого проблеска серебра. У меня же… но одно лицо на двоих, несомненно, содержало черты лица обоих родителей, так что споры утихали, даже не начавшись.

Подхватив едва не выроненную таки папку, я достаточно бодро зашагала к башенке. Спустилась с моста, оказавшись в прохладной тени помещения. На лестнице, ведущей на первый уровень, тоже было пустынно — все, кому нужно было подняться или спуститься, в основном использовали порталы. Я и сама в основном пользовалась ими, но сейчас просто не могла позволить себе такую роскошь.

На нижнем уровне пахло травой и цветами, а еще — водой, которой тянуло от озер и каналов. Каблуки цокали по светлым плитам мощеной площади и улиц, но этот достаточно громкий звук заглушался голосами, веселым смехом и музыкой, которую играл, сидя на камне, представитель остроухого народа. Денег за играемую балладу он не просил, да и никто не стал бы ему подавать. Подать эльфу — значит, унизить его, к тому же, судя по одежде, тканой золотом и серебром, этот бессмертный вовсе не нуждался в средствах, а играл скорее для души.

Впрочем, слуха и голоса ему было не занимать.

Я его узнала. Махать было бесполезно, так что я просто подошла и присела рядом. Алвиэль завершил песню изящным росчерком, и струны лютни замолкли. Он повернул голову в мою сторону. Все-таки услышал и почувствовал, как я сажусь рядом. Я всегда удивлялась тому, насколько тонкий у него слух. Впрочем, по-другому он не смог бы выжить — глаза эльфа были завязаны черной лентой, концы которой терялись под копной блестящих, как шелк, волос чистого золотого цвета, ниже лопаток стянутых в хвост. Не знаю, как Алвиэль ослеп — он никогда не распространялся об этом, и мои расспросы разбивались о глухую стену молчания. Однако я точно знала, что это не от рождения — бард иногда рассказывал мне некоторые истории из жизни до оседания в Долине. И в жизни «до» он был зрячим.


Еще от автора Luxor
Зимние волки полуночи

Мир, который ты любил и ненавидел, умер. Ты потерял все. Ты оказался в будущем, которое не предназначено для тебя, чтобы все вернуть. А ты - простая студентка со своими скелетами в шкафу. И простая практика. И десятки ниточек, сплетающихся воедино…


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.