Лунный Пес - [25]
Тем временем собачий вой становился громче и сильнее. Снизу, из темноты Земли, этот многоголосый хор то поднимался ввысь, то медленно слабел, словно опускаясь к Земле. Уже порой можно было различить некоторых отдельных собак, их оскаленные морды и раскрытые пасти, исходящие горячим паром.
— Если все они доберутся до Луны, они все ее съедят, — встревоженно заметил Лунник.
— Не бойся, — улыбнулась Тиркынэу. — Больше одного куска им не достанется.
Лунник с интересом смотрел, как собаки прыгали все выше и выше, пока одна из них не щелкнула клыками у самого края лунного диска и не отхватила кусочек.
Другие псы тотчас потеряли интерес к Луне, и вой их ослабел, постепенно сойдя на нет.
Интересно, кто же на этот раз оказался тем счастливчиком, который теперь обрел необыкновенные качества: способность понимать речь любого живого существа и, главное, дар перевоплощения? Станет ли он в конце концов человеком, как Лунник, или остановится в каком-нибудь другом обличье. Или после долгих превращений и приключений, не дойдя до человека, снова вернется в собачью свору и долгими зимними безлунными ночами будет рассказывать о том, что с ним происходило в иных обличьях.
Тем временем наступало утро. Отец Тиркынэу уже готовился выйти на небосклон и разогревал свой огромный диск, освещая алым светом всю восточную сторону неба.
А светлый круг, который держала Тиркынэу, тем временем тускнел, пока не стал вовсе не различимым в утренних лучах ярко вспыхнувшего над горизонтом солнца.
— Ну вот, и нам пора возвращаться домой, — устало произнесла Тиркынэу.
Она круто катилась по небосклону, и Лунник едва поспевал за ней. Бледный, белесоватый свет неба постепенно сменялся сначала огненно-красным, затем теплым светло-желтым светом восходящего Солнца.
В яранге уже ждала с обильной трапезой старая женщина.
Отдохнув и насытившись, Тиркынэу повела Лунника вокруг яранги и показала два огромных мешка из моржовой кожи.
— В них лежит мое приданое, — произнесла она с гордостью. — Эти сокровища Отец-Солнце положил здесь и сказал, что, когда я встречу человека, который станет моим мужем, и между нами возникнет чувство Великой Любви, тогда он позволит открыть эти мешки.
— А что в них? — спросил Лунник.
— Об этом знает только Солнце-Отец, — ответила Тиркынэу и показала на небо: — Смотри, он улыбается.
Солнечный свет нестерпимо резал глаза, и на Солнце невозможно было смотреть. Но удивительно, что Тиркынэу смотрела на ослепительное светило, даже не щурясь и не моргая.
Лунник, охваченный новым чувством нежности и внутреннего тепла, следил за Тиркынэу, и мысль о том, что его жизнь отныне будет иметь смысл только с дочерью Солнца, наполняла все его тело необыкновенным внутренним восторгом.
В пологе горел одинокий жирник, но в нем было тепло и уютно.
Тиркынэу медленно раздевалась. Сначала она сняла с себя нарядную верхнюю кухлянку из оленьей замши, меховые торбаза. А потом сбросила с себя кэркэр, соскользнувший со стройного тела легко и быстро. Она стояла совершенно голая перед Лунником и улыбалась ему. Улыбка исходила не только с ее лица, но как бы со всего тела от головы, покрытой черными блестящими волосами, до маленьких ножек.
Жирник погас, но по-прежнему в темноте мехового полога светилось тело Тиркынэу, и от него исходила неодолимая теплая притягательная сила, которой невозможно было противостоять. Лунник и не заметил, как оказался тоже совершенно голым.
Тиркынэу и Лунник — оба почувствовали, как они возносятся к блаженству познания Великой Любви.
Все попытки выразить словами эти чувства, какими бы они ни были выразительными, точными и поэтическими, всегда останутся только словами. Потому что только двое знают всю силу, и всю глубину, и все краски чувства Великой Любви.
Посреди ночи Тиркынэу разбудила утомленного и сладко спящего своего мужа Лунника. Старая женщина не проснулась, в углу чоттагина тускло светился ободок до конца обглоданной Луны.
Тиркынэу повела Лунника вокруг яранги к двум огромным мешкам и попросила открыть один из них. Узел развязался неожиданно легко, и тотчас все вокруг осветилось блеском неземного света. Тиркынэу зачерпнула пригоршню светящихся блесток и изо всех сил кинула в небо. Потом еще и еще, и темное, черное небо засверкало и заблестело.
— Это звезды, — с улыбкой произнесла Тиркынэу. — Они будут теперь вечно светить влюбленным.
Потом Лунник открыл второй мешок, и она стала бросать в небо разноцветные полосы.
— Это северное сияние, — сказала Тиркынэу. — Правда, красиво?
Лунник ничего не мог сказать. Он никогда такого не видел. До этой ночи Великой Любви между ним и Тиркынэу небо, когда не было Луны, было темным и непроницаемым, и, казалось, не существовало в природе такого, что могло прекрасно осветить такое большое пространство.
— Теперь небо будет вечно таким прекрасным, — сказала Тиркынэу. — И все, кого осчастливила Великая Любовь, будут любоваться блеском звезд, разноцветьем полярного сияния, и моя Луна будет им светить. И от Великой Любви будут рождаться новые люди.
— Да, люди, — отозвался Лунник и прижал к себе нежное тело Тиркынэу.
Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан.
Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", - книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.
Во второй том избранных произведений Ю.С.Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", — книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народа Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни Советской Чукотки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это наиболее полная книга самобытного ленинградского писателя Бориса Рощина. В ее основе две повести — «Открытая дверь» и «Не без добрых людей», уже получившие широкую известность. Действие повестей происходит в районной заготовительной конторе, где властвует директор, насаждающий среди рабочих пьянство, дабы легче было подчинять их своей воле. Здоровые силы коллектива, ярким представителем которых является бригадир грузчиков Антоныч, восстают против этого зла. В книгу также вошли повести «Тайна», «Во дворе кричала собака» и другие, а также рассказы о природе и животных.
Автор книг «Голубой дымок вигвама», «Компасу надо верить», «Комендант Черного озера» В. Степаненко в романе «Где ночует зимний ветер» рассказывает о выборе своего места в жизни вчерашней десятиклассницей Анфисой Аникушкиной, приехавшей работать в геологическую партию на Полярный Урал из Москвы. Много интересных людей встречает Анфиса в этот ответственный для нее период — людей разного жизненного опыта, разных профессий. В экспедиции она приобщается к труду, проходит через суровые испытания, познает настоящую дружбу, встречает свою любовь.
В книгу украинского прозаика Федора Непоменко входят новые повесть и рассказы. В повести «Во всей своей полынной горечи» рассказывается о трагической судьбе колхозного объездчика Прокопа Багния. Жить среди людей, быть перед ними ответственным за каждый свой поступок — нравственный закон жизни каждого человека, и забвение его приводит к моральному распаду личности — такова главная идея повести, действие которой происходит в украинской деревне шестидесятых годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.