Лунный Камень - [24]

Шрифт
Интервал

-Я буду счастлива увидеть столь ценное собрание.

Пока они вели разговор, в соседнем зале послышалось какое-то движение и церемониймейстер торжественно произнес :

-Ее Величество королева Анларда!

Мария на мгновение прикрыла лицо веером, стараясь спрятать легкую улыбку, вызванную этим титулом. Едва ли эта тщеславная девочка заслуживает пышного титула "Ее Величество" и едва ли долго будет носить этот титул. Граф провел Марию в первый ряд придворных почтительно внимавших королевской речи. Одетая в белое платье с серебряными кружевами, в накидке из черно-белого горностая, водившегося лишь в Зеленолесье, эта девочка-вдова с ее овальным личиком, высокой прической и загнутыми длинными ресницами была как всегда похожа на капризную принцессу. Мелодичным звонким голосом она произнесла краткую приветственную речь и прошла в бальную залу. За ней следом хлынула толпа придворных и через минуту музыканты заиграли начало быстрого вальса. Первые пары уже кружились по залу. Королева по этикету могла танцевать только несколько особых танцев, потому она прошла к тронному возвышению и села, окруженная множеством молодых людей - придворных или военных. Она с таким удовольствием отвечала то одному, то другому и выслушивала комплименты, что Марии подумалось - как же она вытерпела полгода строгого траура, без развлечений, без торжественных приемов. Но тут подошел придворный кавалер, который был записан на ее первый вальс, и Мария, улыбнувшись Деренгу, закружилась в легком танце под звуки то веселых, то задумчивых виолончелей.

Вальс сменился медленным и сложным старинным танцем, затем началась мазурка, потом снова был вальс... Когда через час музыканты заиграли тихую и задумчивую мелодию "Ледяные узоры", которая игралась в перерывах между танцами, Мария с удовольствием опустилась на мягкий диван и взяла из рук графа Эвельда, своего кавалера в последнем танце, еще один бокал лимонада. Поскольку перерыв предполагался довольно длинным, не менее сорока минут, слуги внесли в зал и поставили на столики блюда с фруктами и пирожными. Мария с удовольствием выбирала пирожное из десятка других, лежащих на овальном блюде. В этот момент к ним подошел Дерренг, рядом с ним шел невысокий человек, в голубом шелковом камзоле.

-Барон Тагелл, - представил его Дерренг. - Великий знаток истории Аркайны, которой вы так интересуетесь, герцогиня.

Тагелл поклонился. Мария, улыбаясь, протянула руку, которую тот галантно поцеловал.

-У вас, наверно, не осталось ни одного свободного танца, Ваше Сиятельство? - спросил он, очевидно из вежливости.

Мария, не отвечая, улыбнулась и встала. Жемчужины на ее ожерелье таинственно сверкали, словно отражая блеск ее глаз.

-Здесь слишком душно, - заметила она.- Думаю, я пройду в белую галерею.

-Желаете посмотреть картины, герцогиня? - тут же подошел к ней Эвельд, готовый предложить руку.

-О, может быть, не знаю, я всего лишь хочу ненадолго выйти, здесь так душно... - и она повернулась, словно в задумчивости, к Тагеллу, так что ему пришлось, хотел он или нет, подать ей руку, чтобы не выглядеть невежей.

Они вышли из Золотого Зала через боковую дверь и прошли в смежную с ним белую галерею - длинный широкий коридор, по стенам которого висели картины знаменитых Анлардских художников.

Опираясь на его руку, Мария шла по галерее. Она была немноголюдна, и Мария старалась идти подальше от прогуливающихся под руку пар. Тагелл шел молча, словно это была некая докучливая обязанность - провести даму по галерее в перерыве между танцами. Но легких запах ее необычных духов, теплая рука, лежащая на его руке, таинственный блеск ее глаз в полутьме галереи - все это уже волновало его, и он начал разговор, ему хотелось еще раз услышать ее голос:

-Итак, вы интересуетесь историей, герцогиня?

Мария остановилась почти в конце галереи, около окна. Молодая луна лукаво светила, озаряя черные силуэты деревьев, рассыпая искрящиеся блестки на снегу... Мария решила, что не стоит ждать и делать длинные предисловия...

-Лучше сказать, разными историями, барон. У вас слава удивительного рассказчика.

-Что же вы хотели бы услышать, герцогиня? За мою жизнь я, в самом деле...

-Мне интересно прошлое великих людей. Но кто самым интересным, самым волнующим, разумеется, был бы рассказ о нашей королеве.

Мария посмотрела на собеседника. Ее глаза мерцали в полутьме- взгляд был тверд, без малейшей кокетливости. Барон ее понял. Он сделал шаг назад и спокойно произнес:

-Я провожу вас в бальный зал, Ваше Сиятельство. Ваши кавалеры будут искать вас...

Мария так же спокойно посмотрела на него.

-Следующий танец я оставила свободным, и еще один после него. Послушайте только одну минуту, барон, потом вы решите, как будет лучше вам поступить. Вы знали семью королевы, знали саму королеву в юности. Вам известны все прошлые и нынешние аркайнские интриги.

Тагелл покачал головой, сделав еще шаг в назад.

-Я могу рассказать вам несколько забавных сплетен, но...

-Нет, нет. Сплетни, особенно забавные, едва ли могут быть любопытны.

-Тогда, к моему великому сожалению, я вам ничем не смогу помочь, Ваше Сиятельство...


Еще от автора Инна Лёвина
Изгнанница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для наёмника

Наемник, боевой маг, временно оставшийся без работы и хватающийся за любую подработку, получает заказ: изменить судьбу двум людям и расстроить свадьбу старшей дочери короля. Заказ оказывается с подвохом… За обложку и иллюстрации - спасибо Галине Прокофьевой!


Рекомендуем почитать
Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.