Лунный череп - [34]

Шрифт
Интервал

Так и студенты-медики (да и сам он когда-то!) проворачивали над трупами в анатомичках неприемлемые, прямо такие ужасные шутки.

«Всё, что надо, Вайнона, - думал Пэрри. - Делай всё, что надо».

- Всё, беги, Вайнона, чёртова кровопийца! - пошутил он.

Женщина усмехнулась.

- Как скажете, сэр.

Пэрри выдавил улыбку, но она быстро померкла.

Слишком многое беспокоило его в последние дни. Слишком многое.

Не прошло и пяти минут после ухода Вайноны, как в комнату вошёл преподобный Клауссен, и выглядел он встревоженным.

- Думаю, пришло время поговорить, доктор.

Свисающие кончики усов Пэрри, казалось, поникли ещё больше.

- И о чём нам говорить, преподобный?

- О благополучии нашей паствы, -

со всей серьёзностью заявил Клауссен. - Вы исцеляете их физические недуги, а я - духовные раны.

Доктор Пэрри не был религиозен.

С тех пор, как около десяти лет назад во время эпидемии гриппа умерла его жена, он ни разу не был в церкви.

- Слушаю вас.

- Что вы знаете о сверхъестественном?

Пэрри вздохнул и присел.

Его взгляд окинул полки с химикатами и инструментами. Выглядел он не очень радостным.

- Практически ничего.

- Но вы же образованный человек, - заспорил преподобный. - Уверен, вы читали о таком.

- Читал, преподобный, но это не значит, что я хоть что-то об этом знаю. Сверхъестественное - это ваша сфера деятельности, а не моя.

- Что-то убивает людей, доктор. Что-то нечеловеческое.

- Я в курсе, преподобный.

- До меня дошли слухи, что шериф объявил награду за голову этого зверя, - продолжил Клауссен. - Словно его можно выследить, как обычную дикую кошку. Что вы об этом думаете?

Пэрри пожал плечами.

- Полагаю, стоит попробовать.

- А я полагаю, что ни один охотник не сможет перехитрить это чудовище.

- Ясно, - Пэрри поджал губы. - Вы считаете, что мы имеем дело с чем-то сверхъестественным? Вы на это намекаете?

- Да. Я уверен, что нападавший - не обычное животное.

- Это я уже и сам выяснил. И тем не менее, преподобный, это существо из плоти и крови, а не призрак.

Клауссен раздражённо ткнул пальцем в Пэрри.

- А я ничего и не говорил о призраках, доктор. Я имел в виду древние языческие суеверия о превращении человека в животное.

Он начал вышагивать вдоль стены, произнося речь, словно на проповеди.

- Это называется сменой обличия. Индейцы верят в подобные вещи, и они даже являются частью их языческих поклонений.

- Вы об оборотнях? - недоверчиво уточнил Пэрри.

Клауссен кивнул.

- Да. Только, думаю, это их европейское название.

- Во имя всего святого, Клауссен, вы свихнулись?!

- Нисколько.

Пэрри тряхнул головой.

- Я человек науки, преподобный. Люди не могут превращаться в животных. Это невозможно с точки зрения анатомии и физиологии.

- И тем не менее, доктор, - настаивал Клауссен, - история полна преданий о перевёртышах. Я довольно глубоко изучал в университете этот предмет. Он присутствует в преданиях всех культур.

Пэрри хмыкнул.

- Конечно, присутствует. Вы же говорите о языческих религиях и первобытных людях. Неужели вам кажется странным, что человек хотел считать себя единым целым с животным, которым восхищается?

- Нет, нисколько. Но, к сожалению, мы говорим не только о первобытных, отсталых культурах, но и довольно развитых.

- Даже не хочу этого слушать, - Пэрри был не в настроении. У него снова болела спина, и он чувствовал, как затекли мышцы. - Это нелепо.

Клауссен непокорно соединил кончики пальцев.

- А вы знаете, доктор, что у живущего поблизости племени Черноногих есть культ под название Братство Черепа? - спросил преподобный. - Я не шучу. Мне рассказал об этом старый золотоискатель. Он говорил, что члены этого сообщества верят, что способны превращаться в монстров.

- Забудьте об этом, преподобный, - тихо произнёс Пэрри. - Монстров не существует. И оборотней не существует. Если вы начнёте рассказывать о таком на всех углах, то расшевелите многих. Слишком многие в этом городе хотят найти козлов отпущения за произошедшие убийства, а я не желаю видеть, как из-за какой-то идиотской причины погибают безобидные индейцы. Хватит кровопролития.

Клауссен выглядел оскорблённым.

- «Безобидные индейцы»? -

прошипел он. - Эти варвары? Хочу вам напомнить, что они тоже убивали. Из-за них умирали...

- Смертей хватало и у нас, и у них, - прервал преподобного Пэрри. - Поверьте, мы причинили индейцам вреда куда больше, чем они когда-либо будут способны причинить нам. И я не хочу, чтобы ваши истории о призраках вызвали ещё больше неприятностей.

Клауссену будто дали пощёчину.

- Вы, сэр, можете так и продолжать игнорировать, но я не стану. Если ад развергся и выпустил к живым свои ужасы, то лучше никому не стоять у меня на пути, - он отрывисто кивнул доктору. - Хорошего дня, сэр.

Пэрри посмотрел, как он выходит из комнаты, и вздохнул.

- Чёртов глупец, - сказал он себе под нос. - Чёртов набожный идиот.


-17-

Солнце было уже высоко в небе, когда Лонгтри, наконец, проснулся.

День был ярким и солнечным.

Смеющаяся Луна исчезла.

Лонгтри выбрался из-под одеяла и снова разжёг костёр.

Он быстро позавтракал печеньем с джемом в жестяной банке и запил всё кофе.

Природа вокруг него начинала просыпаться, чтобы избавиться ото льда и снега и приветствовать день.


Еще от автора Тим Каррэн
Биоугроза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвое море

Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.


Подземелье

Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.


Кожное лекарство

1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.


Скользящий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень скитальца

Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…