Лунный череп - [32]
Лонгтри равнодушно кивнул.
- Золото, говоришь? Может, ты плохо искал?
- Может быть. Я просто хотел убраться оттуда побыстрее. Проклятое место.
- И вместо золота ты взял с собой этого мертвеца?
Беннер отряхнул ладони о ткань брюк, словно пытаясь стереть застаревшую грязь и вонь.
- Ага. Я надеялся, что смогу продать его на каком-нибудь карнавале. Чёрт! Ветер тогда завывал жутко, я в жизни такого не слышал. И змеи, везде змеи! Свернувшиеся возле столбов со скальпами, скрывающиеся среди камней и скал... Я в жизни таких жирных гремучек не видел! Убил с десяток, но еле-еле выбрался живым из этого проклятого места.
- В этих землях полно змей, - заметил Лонгтри.
- Но не таких, друг мой, не таких, - Беннер зловеще усмехнулся. - Если бы ты их видел, заглянул в их дьявольские глаза...
- Я лучше пойду своей дорогой, - ответил Лонгтри, желая одного - убраться побыстрей из этого чёртового городка.
- Надеюсь, бог присмотрит за тобой в пути, сынок.
Лонгтри заплатил ему и отвязал своих коней.
- Удачи, - пожелал Беннер и ушёл.
Несколько индейцев наблюдали за Лонгтри и пытались рассмотреть, что у него находится под брезентом в повозке.
Джозеф положил ружьё и кольт на сидение рядом с собой.
«Если вы хотите стрельбы - вы её получите», - подумал Лонгтри.
Этот старик отправится в музей, и Лонгтри плевать - Хэллоуин у них тут или нет.
Бормотание и пение индейцев стало монотонным, многие плясали в кругу, тряся костями, талисманами с перьями и размахивая черепами.
Лонгтри направил лошадей на дорогу, по которой приехал, и подстегнул животных.
Но едва они перешли на рысь, как индейцы зашевелились.
Многие вскочили на ноги и начали размахивать ножами и ритуальными копьями.
Некоторые мужчины завыли, как безумцы, у которых по жилам течёт горячая смола.
Если бы Лонгтри прежде видел, как индейцы достигают безумной кульминации в обрядах, он бы узнал её. Но он такого раньше не видел.
Лонгтри только знал, что они стоят между ним и свободой. Между ним и его деньгами.
Он оставил их позади в облаке пыли и рассмеялся.
***
Это была долгая и трудная поездка среди ночи.
Где-то когда-то он свернул не туда.
Небо застилали плотные тучи, звёзд не было видно, и Лонгтри не мог ориентироваться.
Он остался наедине со своей повозкой и лежащим в ней телом.
Лошади сразу начали странно себя вести.
Они шли рывками и тащили повозку по кругу.
Даже удары хлыста не могли заставить их слушать приказы Лонгтри.
И спустя некоторое время мужчине просто пришлось их остановить.
В пустыне было холодно, одиноко и тихо, как в склепе.
Стояла тяжёлая зловещая тишина.
Казалось, сам воздух вокруг Лонгтри был странным: плотным, удушливым; его тяжело было вытолкнуть из лёгких. Словно он имел консистенцию загустевшей смазки.
Лонгтри почти мог чувствовать, как воздух остаётся на его коже тонкой плёнкой.
И пах он странно: специями, древностью и чем-то ещё.
Лонгтри спустился с повозки и не смог сориентироваться.
Лонгтри был разведчиком.
В отряде про него говорили, что Лонгтри может найти горошину в снежную бурю. Но сейчас... Он словно ослеп. Все его чувства - обычно сверхъестественно острые - сейчас молчали.
Его забросили на пустынную равнину какого-то инопланетного мира, и он остался беспомощен.
«Что же это такое? Где я?»
Вокруг было так темно, будто Лонгтри посадили в мешок из чёрного бархата и плотно зашили.
Лошади фыркали, ржали и перебирали копытами.
Лонгтри никогда не чувствовал ничего подобного: по коже побежал холодок, а сердце словно сжали ледяными тисками.
Ему хотелось бежать без оглядки.
Что-то глубоко внутри него требовало этого, истошно вопило в голове: «Беги! Беги, чёртов глупец! Убегай, пока ещё можешь! До того, как...»
Ветер начал завывать сильнее, добавляя проблем с ориентацией.
Дыхание Лонгтри казалось громким, почти оглушающим.
Гул ветра стал тише, протяжнее, и от этого у Лонгтри вдоль позвоночника побежали мурашки.
Звук был далёким, но с каждой секундой всё приближался и напоминал по звучанию сотни бормочущих в унисон голосов, идущих со всех сторон.
Лонгтри издал придушенный вопль и выхватил кольт.
Скалы и горные пики вокруг него, казалось, становились всё выше и выше, поднимались к небу и... и загибались кверху, сжимались, как пальцы в кулаке, пытаясь удержать внутри Лонгтри.
Ветер превратился в бурю. Порывы поднимали с земли пыль, песок и мелкие камешки, которые скрипели на зубах и заставляли Лонгтри зажмуривать глаза.
И со всех сторон продолжали эхом разноситься бормочущие голоса, шепчущие его, Лонгтри, имя.
И всё это превратилось в настоящую песчаную бурю, которая хлестала, и выла, и громила всё на своем пути.
Откуда-то появился тусклый свет, в котором мелькали мрачные, сюрреалистичные формы и фигуры.
Лонгтри упал на колени рядом с повозкой и натянул шейный платок на глаза. Так было надо. По другому было нельзя.
Потому что теперь песок стал обретать человеческие формы, которые тянулись к Лонгтри и хватали его.
Повозка закачалась под порывами ветра.
Лонгтри держался за неё, полагая, что это его единственная связь с реальностью.
Ветер немного поутих, и сквозь слезящиеся прищуренные глаза Лонгтри больше не видел фигур... Кроме одной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…