Лунный череп - [33]
В вихре песка и пыли стояла высокая, скелетообразная фигура в обрывках ткани.
Кусочки материи хлопали и трепыхались на ветру.
Он смотрел в направлении Лонгтри, и у того сжалось сердце и захотелось сесть и заплакать, как ребёнку.
Фигура стояла так спокойно, так неподвижно в вихре песка. Ничто живое не могло противостоять стихии, даже лошади свалились с ног.
Но фигура стояла, не двигаясь, и Лонгтри чувствовал на себе её беспощадный, полный ненависти взгляд, который разъедал мужчину, как кислота.
А потом она начала пропадать.
Постепенно, почти небрежно, фигура двинулась навстречу ветру и песчаной буре, пока не слилась с ними и не исчезла.
Несколько минут спустя ураган стих. Лонгтри лежал на земле. Его кожа была вся исцарапана осколками скал и песчинками.
Мужчина поднялся, вытаскивая ноги из песка.
Отряхнув одежду, он удостоверился, что кони в порядке, просто напуганы.
Лонгтри успокоил их и поплёлся обратно к повозке.
Тучи рассеялись.
На небе появились звёзды и луна.
Но самым странным, тем, что выбивало из колеи не давало покоя было то, что Лонгтри оказался в километрах от того места, которое помнил последним.
И не в двух-трёх километрах, а в двадцати или тридцати, если не больше.
Освещаемый луной пейзаж это доказывал.
Ровная и безжизненная пустыня.
Ни холмов, ни гор, отшлифованных древними морями.
А в повозке стоял открытый ящик.
Вождь исчез.
-15-
Лонгтри закончил рассказывать историю Смеющейся Луне и осознал, что дрожит.
Несмотря на пылающий костёр и прижимающееся к нему горячее женское тело, его трясло.
- Ты спрашивала меня, верю ли я в сверхъестественное, - произнёс Лонгтри, потирая уставшие глаза. - Думаю, должен сказать «да». Часть меня от белого человека пытается найти произошедшему той ночью рациональное объяснение, но ничего не получается.
Смеющаяся Луна крепче обняла его и бросила полный жалости взгляд.
Лонгтри дёрнул головой.
- Знаю, что ты думаешь: либо я спятил, либо разозлил старого вождя, и он преподал мне урок. И, возможно, ты будешь права по обоим пунктам.
Женщина усмехнулась.
- Ты не спятил. Ты столкнулся с мощным шаманством, способным поднять человека из могилы. Такие вещи широко известны среди наших народов, Джозеф.
- Наверно. С тех пор, как я приехал в Волчью Бухту, я не перестаю думать о том старом шамане. Они говорили, что он является частью некой древней расы. Мне нужно время, чтобы всё обдумать. Интересная пища для размышлений, не находишь?
Но Смеющаяся Луна притянула его к себе и не захотела больше ничего слушать.
-16-
Следующим утром доктор Пэрри провёл около часа с трупом Дьюи Мейхью.
Пинцетами, скальпелями и секционными ножами он убеждал тело поведать ему свои тайны.
Оно не казало ему ничего, чтобы он уже не знал или, по крайней мере, не догадывался: Мейхью, как и остальных, убил крупный хищник.
Только тело Мейхью было менее обезображено и искусано, поскольку зверя спугнули.
Брюшная полость трупа была вскрыта от грудины до паха, но ни один внутренний орган не потревожили.
Причиной смерти, вероятно, была массивная кровопотеря и нанесённые травмы - либо рана живота, либо прокушенное горло.
Учитывая подобные травмы, основную роль сыграл шок.
- Вот и всё, - сказал он Вайноне Спенс.
Вайнона кивнула и накинула простыню на тело.
Пэрри сложил свои инструменты в соответствующие отделения чемоданчика.
Он даже захватил свой микроскоп для детального исследования крови и тканей.
Но это ему ничего нового не дало.
Единственным интересным, но неудивительным открытием было обнаружение в ране нескольких жёстких волосков.
И они в точности совпадали с теми, которые Пэрри нашёл в доме Нейта Сегариса.
- Давно хотел спросить, Вайнона, - начал Перри. - Как Мэрион?
Вайнона посмотрела на доктора и быстро отвела взгляд.
Это могло не значить ничего... А могло значить многое...
- Ох, прекрасно. Прекрасно.
- Она когда-нибудь спускается?
- Нет, она предпочитает уединение, а я уважаю её желания.
Пэрри кивнул. В конце концов, это совершенно не его дело.
- Ясно.
Вайнона кашлянула и снова стала прежней.
- Вынуждена вас покинуть, доктор, - произнесла она. - У меня назначена встреча.
Пэрри ужасно хотелось спросить «с кем?», но он знал, что это было бы невежливо.
Да, она была странной женщиной, но её дела - это только её дела, и никого больше.
Поэтому он прикусил язык и ответил:
- Конечно, иди, я сам справлюсь.
Вайнона усмехнулась.
- Если кто-то из моих клиентов начнёт беспокоиться, можете их успокоить... за них уже заплачено, - хихикнула она. - Это мой девиз: «никто не выйдет отсюда живым».
Пэрри уставился на женщину.
Если бы это сказал кто-то другой, он бы уже давно взорвался и осадил собеседника. Но Вайнону...
Нет, он не мог так поступить с ней.
Он знал её ещё ребёнком.
Отец Вайноны был одним из немногочисленных друзей Пэрри и чертовски хорошим шахматистом.
Вайнона всегда была замкнутой и бесстрастной девушкой.
Лишь в последние пару лет у неё появилось это мрачное, ненормальное чувство юмора.
Как и у её отца.
Вайнона, наконец, хоть чуть-чуть оживилась, и Пэрри не собирался это рушить.
Нет, пусть всё идёт своим чередом.
Возможно, благодаря такому особому складу характера у неё, как и у её отца, прекрасно пойдут дела в подобном бизнесе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…