Лунный череп - [25]
Кровь булькала в его горле, губы дрожали, а единственный оставшийся глаз незряче уставился перед собой.
- Что? - тихо произнёс Лаутерс. - Скажи мне.
Мейхью пытался выговорить.
Лаутерс поднёс ухо к разорванным, окровавленным губам мужчины.
- Эти глаза..., - бормотал Мейхью. - Эти красные глаза...
Его тело задёргалось и затихло.
- Проклятье, - пробормотал Лаутерс, поднимаясь на ноги. - Этот человек мёртв. Так что расходитесь. Все. Сейчас же.
Зеваки медленно покинули место происшествия, оставив там только Лаутерса и Райкерса.
Лаутерс подошел к мужчине, который, несмотря на своё мощное телосложение, дрожал как осиновый лист, а с обычно багрового лица отлила вся кровь.
- Ты его нашёл? - спросил шериф.
- Ага, - медленно ответил Райкерс. - Я... Я услышал крик... Зажёг фонарь и вышел на улицу... Господи, о Господи...
Лаутерс повернул его спиной к телу.
- Что ты видел?
- Что-то... Что-то бежало... Не знаю...
- Чёрт, парень, соберись и подумай, - скомандовал Лаутерс. - Это важно.
Райкерс тяжело сглотнул.
- Всё произошло так быстро... Я не уверен...
- В чём? Расскажи мне! - тряхнул он кузнеца за плечи.
Райкерс вырвался из хватки, лицо страдальчески исказилось.
- Фигура... тень... гигантская. Господи, да я не знаю! Что-то очень быстро бросилось по переулку.
- Как оно выглядело?
Глаза Райкерса остекленели.
- Как дьявол.
-10-
Тело привезли на фермерской повозке в похоронное бюро Вайноны.
Вайнона была, как всегда, мертвенно бледна, но, несмотря на поздний час, была рада новому клиенту.
«У меня всегда найдётся место для еще одного», - любила она повторять.
- Что-то мы стали часто видеться, шериф, - произнесла она. - Не думала, что так будет, пока...
- Заткнись, Вайнона, - огрызнулся Лаутерс.
- Ах, да... - произнесла владелица похоронного бюро, стягивая с останков Дьюи Мейхью брезент. - Жизнь продолжается. К сожалению.
Чёрный юмор уже вошёл у неё в привычку. Вайнона улыбнулась собственной шутке и провела быстрый осмотр.
- И во что же ты вляпался? - спросила она, глядя на безжизненной лицо. - Не переживай, я приведу тебя в порядок.
- Меня от тебя в дрожь бросает, Вайнона.
Женщина вскинула брови.
- То, что они мертвы, не значит, что они перестали быть людьми, шериф. Уверена, что они по-своему наслаждаются моей болтовнёй. Люди обращались с ними, как с кусками мяса, а я отношусь к ним, как к людям. Я отношусь к ним с тем же достоинством, что и к живым. А вам бы этого не хотелось?
- Просто покончи со всем и побыстрее, чёртова упырица.
На этот раз Вайнона осмотрела труп тщательнее. Проверила каждую рану и каждую ссадину. И пожала плечами.
- Я не могу сказать вам ничего нового, шериф, чего бы вы ещё не знали.
- То есть?
- Этот мужчина умер от большой кровопотери. Похоже, на него напало какое-то животное.
Кто-то вошёл в комнату, и Вайнона перевела взгляд.
Уголки её губ слегка дёрнулись в улыбке.
- Преподобный Клауссен, - произнесла она, ожидая неприятностей и предвкушая их.
- Во плоти, - ответил Клауссен.
Лаутерс потёр глаза и взглянул на преподобного с отвращением.
- Добрый вечер, преподобный.
- Ну какой же он добрый, шериф! - воскликнул Клауссен, сжимая в руках распятие и молитвенник. - Это вечер убийств и хаоса. Люди не могут выйти на улицы этим вечером, опасаясь за собственные жизни и...
- Как скажете, преподобный.
Вайнона по-прежнему улыбалась, наслаждаясь этой перепалкой.
Она аккуратно срезала с тела остатки одежды.
Клауссен прижал молитвенник к сердцу.
- Отче наш! - произнёс он. - Зло среди нас. Свирепое дьявольское чудовище. Дай нам наказ! Мы молим тебя об избавлении от...
- Закройте на хрен свой рот, - сорвался Лаутерс.
Клауссен взглянул на шерифа так, словно тот его ударил.
- Да вы, сэр, еретик!
- Нет, я просто смертельно устал и не хочу сейчас слушать всю эту чушь про господа.
- Да как вы смеете?!
Вайнона перестала разрезать ткань.
- Вайнона, ты знаешь, где меня найти, если буду нужен, - произнёс Лаутерс, поднимаясь со стула. - Лучше я уберусь отсюда, пока моими стараниями наш дорогой преподобный отец не стал ещё одним вашим клиентом.
- Вы будете в тюрьме? - уточнила Вайнона.
- Скорее уж, в ближайшей таверне, - вклинился Клауссен.
Лаутерс стиснул зубы.
- Заткни свою грёбаную пасть.
- Ваши слова, сэр, снова не достигнут моих ушей. Господь защитит меня от жестокого и недалёкого человека.
Но шериф уже скрылся за дверью.
Уж каким-каким, а недалёким Лаутерс не был.
-11-
Взошла луна.
Жирный жёлтый круг, освещавший Волчью Бухту тусклым, мрачным светом, отражавшимся от снега, льда и промёрзшей земли.
Вайнона Спенс смотрела на город из окон своей квартиры, расположенной над похоронным бюро.
Она размышляла над тем, что рассказал ей Джо Лонгтри.
Неужели такое возможно?
Чудовище с человеческим разумом?
Невероятно.
Вайнона отвернулась от окна.
На подоконнике горели расставленные свечи.
Они горели неестественным оранжевым светом и отбрасывали на стены тени.
Когда Вайнона двигалась, тени танцевали, кружились и крались за ней.
У неё была припасена бутылочка виски. Хорошего виски, ввезённого из Ирландии и купленного в Батон-Руж.
Даже этикетка была на гаэльском языке.
Не дешёвое пойло, отдающее забродившей ослиной мочой, которое обычно подавали в Волчьей Бухте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…