Луна над Теннесси - [31]

Шрифт
Интервал

Кэтлен вдруг вспомнила, как нежно обнимал ее Мэтт, когда она готова была потерять сознание от страха. «Глупые, — подумала Кэтлен о женщинах, — они даже не знают, что за драгоценный камень Мэтт Ингрэм!».

Кэтлен слегка задремала, но вдруг услышала, как кто-то шутливо спросил:

— Интересно, разбужу ли я спящую красавицу?

Кэтлен привстала и открыла глаза.

— Нэт, ты все-таки приехал! — воскликнула она.

— Я не смог сделать этого раньше: было много работы на ферме. Меня и сейчас еще ждут дела, поэтому я ненадолго. — Нэт протянул руку, помогая Кэтлен подняться с земли. — Прогуляемся?

— Она никуда не пойдет, — не терпящим возражений тоном заявила Хэтти. — Кэтлен уже прогулялась сегодня и чуть не угодила в лапы хищника. Если хотите, можете сесть вон под тот раскидистый дуб, но не далее.

Нэт метнул на негритянку взгляд, который наверняка заставил бы съежиться более робкую душу. Но Хэтти даже не повела бровью. Напротив, она вызывающе уставилась на своего недоброжелателя.

Парочка рука об руку направилась к дубу. При этом Нэт что-то рассказывал Кэтлен, а та в ответ заливалась счастливым смехом.

Мэтт и Полли проводили их грустным взглядом. Им так хотелось крикнуть вдогонку Нэту: «Обманщик! Ты ведь не появлялся дома вот уже два дня!».

— Ну, как, ты больше на меня не сердишься? — спросил Нэт, когда Кэтлен уселась под деревом, старательно расправив юбку и прикрыв ею лодыжки.

Такая благопристойность вызывала у Нэта раздражение. «Что за не в меру стыдливая, щепетильная молодая особа? — недовольно подумал он. — Совсем не похожа на Клэр. Та с радостью обнажается передо мной. Ну, ничего, все изменится, когда мы поженимся. А не захочет по доброй воле, тогда я сам сорву с нее одежду».

— Думаю, да, — ответила Кэтлен. — Но я скорее обиделась, чем рассердилась.

— Почему? Я же не предложил тебе лечь со мной в постель, — недовольно заметил Нэт. — Я лишь хотел поцеловать тебя.

— Да, конечно. Но мне нужно привыкнуть к мысли о том, чтобы позволить тебе… Ну, ты сам знаешь, что я имею в виду. Пожалуйста, будь со мной терпелив.

Нэт притворно вздохнул:

— Ну, если ты так настаиваешь… Однако не заставляй меня ждать слишком долго. Кстати, ты так до сих пор не ответила: когда мы поженимся?

— Я… я не знаю.

— Кроме того, я намерен в ближайшем будущем забраться к тебе в постель.

— Конечно, когда мы поженимся.

— Ну нет, — усмехнулся Нэт. — Я имею в виду ближайшие две недели.

— Заниматься любовью до свадьбы?! — не веря свои ушам, воскликнула Кэтлен.

— Да, до свадьбы, — раздраженно подтвердил Нэт. — Так поступают все влюбленные. Взгляни на тех двоих. Зачем, думаешь, они отправились в лес? Заниматься любовью.

— Ты в этом уверен? — недоверчиво спросила Кэтлен.

— Конечно. Парочки используют для этого любую предоставившуюся возможность. И поверь, существует предостаточно таких возможностей. Не удивляйся, если в одну из ближайших ночей я тайком пройду в твой дом и заберусь к тебе в постель.

Нэт нагнулся, чтобы поцеловать Кэтлен руку.

— Как ты смеешь?! — отпрянула от него Кэтлен.

На некоторое время воцарилось напряженное молчание. Кэтлен буквально ощущала злость и раздражение, исходившее от Нэта.

Через пару минут он холодно произнес:

— Завтра я беру своего пойнтера и отправляюсь на охоту. Очень хочется отведать жареных перепелов. Меня не будет три недели. За это время подумай над моим предложением. Надеюсь, к моему возвращению ты передумаешь и пустишь меня в свою постель. Если же нет, то между нами все будет кончено.

С этими словами Нэт встал и зашагал к своему жеребцу. Кэтлен растерянно смотрела ему вслед, пока он не умчался прочь. Господи, что же ей делать: пустить Нэта к себе в постель или потерять его? Кэтлен не хотела терять Нэта. Но как отдаться ему, не став прежде его законной женой?

Глава 10

Кэтлен сидела под дубом, погрузившись в невеселые мысли. Заметив обеспокоенный взгляд Хэтти, она придала своему лицу безмятежное выражение и присоединилась к остальным женщинам.

Усаживаясь на траву рядом с Хэтти, Кэтлен услышала слова, сказанные Грейс Кук:

— Если перья в подушке сворачиваются колечками, значит, тот, кто на ней спит, вскоре умрет.

— А я так тревожилась последние три недели, — подхватила Элис Спенсер. — Представляете, в окно моего дома четыре раза подряд прокричала сова. Ведь это означает, что должен умереть кто-то из близких.

— Что ты думаешь по этому поводу, Хэтти? — скривила губы Мейбелл Скотт. — У вас в Филадельфии, наверное, тоже существуют свои предзнаменования?

Кэтлен затаила дыхание, почувствовав, как напряглась Хэтти. Что-то она ответит этой ненавистной женщине?

— Меня настораживают участившиеся пыльные бури. Они предвещают засуху, — на удивление невозмутимо проговорила Хэтти.

— Ты уверена? — встревожилась одна из женщин. — Наш сад действительно начал засыхать.

— Знаю, наш тоже. Но с этим ничего не поделаешь.

Кэтлен подавила усмешку, впервые услышав за пятнадцать лет, чтобы Хэтти заговорила о приметах погоды. Наверняка, она сама выдумала это со злости на мисс Скотт.

Желая переключить разговор на что-то более веселое, Кэтлен обратилась к миссис Тайлер:

— Какая у вас красивая шаль. Никогда не встречала такого чудесного темно-фиолетового цвета. Из чего вы готовили краску?


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сэйдж

События нового романа современной американской писательницы переносят читателя в США второй половины прошлого века. Прежде чем обрести спокойствие и любовь, Сэйдж — главной героине — предстоит пройти долгий путь разочарований и бед.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…