Луна над островом - [10]
Желая хоть как-то противостоять этому притяжению, Кэролайн отодвинулась подальше. Но ее глаза были прикованы к нему, к его мужественному, резко очерченному профилю и сияющим, словно сапфиры, глазам. Заходящее солнце освещало его плечи, грудь. В нем было что-то дикое, необузданное. Казалось, будто здешний не тронутый человеком пейзаж был его местом обитания. А в самолете лежал чек Милдред…
Чуть позже Кристофер кинул перед ней пару кокосов.
– К сожалению, я не смог достать вина, но кокосовое молоко тоже можно пить, мисс. Это самое лучшее, что можно здесь найти.
– Вам не кажется, что здесь не те условия, чтобы проводить свой отпуск? А ведь вам пожелали по радио хорошо отдохнуть.
Он нахмурился. Неужели тогда в самолете она услышала то, чего не должна была слышать?
– Вы ведь направлялись в какое-то чудесное место, и вас там ждет Милдред, – добавила Кэролайн, стараясь казаться как можно более спокойной.
Он пожал плечами и лег на песок, подперев голову рукой.
– Просто я собирался порыбачить недельку-другую. Этим можно заняться и здесь.
– Надеюсь, вы меня поймете, если я скажу, что совершенно не разделяю ваш энтузиазм. У меня нет никакого желания провести тут две недели.
Кристофер с улыбкой разглядывал ее, пока она говорила это. Неужели она сказала что-то смешное?
– Я хочу домой, в свое уютное гнездышко. Да ведь тут даже нет развлечений!
– Но у меня есть вы.
– Я? – Кэролайн чуть было не подскочила от удивления.
– Вы бесконечный источник развлечений, Огненная Кэрри, – шепнул он с притворной нежностью в голосе.
– Я рада, что хоть на что-то сгодилась.
– О, вы сгодитесь не только на это, – заверил ее Крис. – Завтра я буду учить вас ловить рыбу. А насчет уюта… – Он небрежно указал рукой на все, что окружало их. – Вы слишком избалованы. Пора почувствовать и оценить реальный мир, настоящий.
Он сделал акцент на слове «реальный». Кэролайн определенно почудился вызов в его голосе, но она была вправе выбирать, как и где ей отдыхать. Тем более что это был ее первый отпуск с тех пор, как она открыла свое дело.
Надо удовлетворять спрос, заполнять пустоту на рынке и никогда не забывать, что люди будут всегда платить за самое лучшее, – такой была философия ее отца. Наслушавшись его нескончаемых жалоб на низкую квалификацию сотрудников, Кэролайн решила создать агентство по подбору кадров и за три года сделала его одним из лучших в Сиднее.
– Мне кажется, я еще должна решить, хочу или нет ловить рыбу. По крайней мере, у меня есть время подумать до утра.
– Можете пока не волноваться. Хотя на острове явно не хватает шампанского, но здесь есть все необходимое для выживания – пресная вода, рыба, фрукты, если только вы знаете, где их найти.
– Жаль, что нет горячего душа, мягкой кровати и хорошо набитого холодильника.
Она встретилась с ним взглядом.
– Зачем нужен холодильник, если неподалеку есть водопад. А если вы хотите спать в уюте, можно соорудить гамак.
– Спасибо, но в мои планы не входит оставаться здесь надолго. А сегодня меня вполне устроит пляж.
– Очень надеюсь, что ветер не поднимется и ночью вас не сдует.
Она взяла горсть песка и задумчиво наблюдала, как песчинки струятся меж пальцев. Ветреная ночь, вероятно, это просто ужасно, но она собиралась поговорить совсем о другом.
– Вы определенно были здесь раньше. – Крис не ответил. – Наверное, когда вы привозили сюда владельца острова… Расскажите мне о нем. Как его зовут? – Неожиданная мысль заставила девушку воскликнуть с надеждой. – А может, тут есть дом? Радио?
– Вы заметили здесь хоть какой-нибудь признак человеческого жилья?
Она пожала плечами.
– А как вы думаете, нас уже ищут?
– Будем надеяться. – В его голосе сквозило сомнение. – Беда в том, что я не сказал Милдред, когда точно нас следует ждать. Я сообщил лишь, что, возможно, мы появимся сразу после наступления темноты. А если мне придется сесть на один из этих островов, то завтра утром.
Кэролайн уставилась на него, не веря, что он это произнес.
– Завтра утром?
– Скорее всего Милдред вообще не будет волноваться до завтрашнего вечера. Мои планы были такими неясными, когда я разговаривал с ней сегодня утром.
Первый раз после их вынужденной посадки Кэролайн захотелось закричать от возмущения, просто открыть рот и закричать. Но она не сделала этого. Важнее было выяснить, что он имел в виду под словом «неясными».
– Вы сказали, завтра утром? – переспросила она, восхищаясь своим самообладанием.
– Это ведь не проблема, правда? – произнес Крис медленно, без тени сочувствия.
– Проблема? Почему это должно быть проблемой? – Она не дождалась его ответа, встала и пошла к воде. Море ласкало ее босые ступни, но не успокаивало смятения в ее душе.
Кристофер подрывал в ней уверенность в ее умении держать себя в руках, при любых обстоятельствах.
– Пора есть. – Голос Криса заставил ее вздрогнуть.
Когда Кэролайн нехотя подошла к нему, он положил кусок рыбы на сорванный с куста лист и сейчас предлагал его девушке с насмешливой улыбкой.
Его внешний вид был просто потрясающий. Шорты с пятнами мазута, чистая футболка, но с оторванными рукавами, непричесанные волосы.
– Я не голодна, – сказала она, пытаясь отвернуться, но Кристофер поймал ее за подбородок, и запах рыбы приятно защекотал ее ноздри.
Быть вместе их вынудили обстоятельства. Он хотел подловить ее на профессиональной некомпетентности. Она стремилась отвоевать свое право на самостоятельность. На кон были поставлены большие деньги. Но оказалось, что деньги ничего не значат, когда дело касается любви. Той любви, перед которой отступают призраки прошлого и страх перед будущим.
Счастье и несчастье мужчины - женщина, гласит английская поговорка. Адвокат Нейл Беннет и не подозревал, что убедится в этом на собственном опыте. Правда, жизнь внесла коррективы: поначалу взбалмошная и своевольная дочка аристократа - клиента Нейла доставила ему массу неприятностей и хлопот, и лишь потом, полюбив девушку, он обрел счастье. Однако путь к любви оказался тернистым: норовистая красавица затеяла грандиозную авантюру, а нанятый ее отцом адвокат должен был ей помешать…
Юная Кэрри вышла замуж за человека, о котором любая женщина может только мечтать. Майкл О'Берри умен, хорош собой, невероятно обаятелен и, конечно же, богат. Однако жизнь для обоих превратилась в сущее наказание. И виной всему - целая череда нелепых случайностей, а то и просто маленьких хитростей со стороны ближайших родственников.
Брайан Лавджой и Патрисия Кромптон, партнеры по бизнесу, желающие избавиться друг от друга, дабы безраздельно владеть фирмой, доставшейся им в наследство, волею судеб оказываются на далеком острове, затерянном в Индийском океане. Но события поворачиваются таким образом, что фирма, которая, казалось бы, имела для них такое значение, просто перестает для них существовать. Ведь произошло нечто более важное и из ряда вон выходящее — они полюбили друг друга…
Молодая талантливая переводчица Делия Паркер, столкнувшись с предательством любимого, больше не верит в радостные перемены, которыми может одарить ее судьба. Однако случайная встреча с известным адвокатом Джонатаном Брендли, еще не оправившимся от постигшей его семейной драмы, дает ей силы бороться с собственной тоской, сковавшей сердце. Лишь помогая другому, Делия осознает истину: не позволяй невзгодам сломить тебя, только тогда познаешь вкус истинного счастья…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…