Луна Койота - [10]

Шрифт
Интервал

— И я тоже, — призналась Ива.

Баффи сдерживалась, чтобы не рассмеяться им прямо в лицо.

— Ладно, я угощаю. Но если еще какие-нибудь работнички будут строить вам глазки, то вы просто пройдете мимо. Договорились?

— Мне вполне хватит Розы, — блаженно ответил Ксандр.

— Это так трогательно, что меня сейчас просто стошнит, — пробормотала Баффи. — Вперед, я чую запах сосисок в тесте.

— Они обошли ларек с лимонадом и уже изучали меню, когда Баффи затылком почувствовала чей-то взгляд. Она обернулась: старик Гопскоч стоял через дорогу и наблюдал за ней. Похоже, теперь он не оставит ее в луна-парке без присмотра ни на минуту.

Что ж, решила про себя Баффи, в следующий раз, когда он со своими друзьями появится на улицах Саннидейла, уже она будет наблюдать за ними.

Этой же ночью, когда Баффи была дома, вдалеке послышался вой койотов. Она была к этому готова — полностью одета, с биноклем на шее и в своих самых лучших беговых кроссовках, поскольку знала, что сегодня ночью стая выйдет на охоту.

Спрыгнув на землю, Баффи спряталась за деревом во дворе. Ночное небо было скрыто облаками, но луна просвечивала сквозь них тусклым желтым пятном. Этого света было достаточно, чтобы разглядеть стаю потрепанных хищников, безбоязненно по-хозяйски обследовавших улицу.

Баффи рассматривала их в бинокль — ей совсем не хотелось подходить к ним близко.

По краям дороги, в канавах, висела туманная дымка, разглядеть койотов там было почти невозможно. Оставалось только надеяться, что туман не сгустится еще сильнее, потому что в таком случае бинокль стал бы абсолютно бесполезным.

Баффи дождалась, когда койоты, бежавшие последними, исчезли из виду, и стремительно понеслась вслед за ними по улице, перебегая от дерева к дереву и от дома к дому, чтобы оставаться под прикрытием. К счастью, в этом старом пригороде было много развесистых деревьев, и потому ей легко удавалось прятаться. Она понимала, что ветер может донести ее запах и привлечь внимание койотов, но они бежали против ветра и поэтому вряд ли могли учуять Баффи.

Она наблюдала за животными в бинокль, когда один из них издал возбужденный крик и рванул вперед. Остальные помчались следом, радостно повизгивая. Должно быть, они нашли свою жертву! Чтобы не упустить их из виду, Баффи побежала так быстро, как только могла.

Осторожно выглянув из-за угла дома, Истребительница увидела всю стаю — животные окружили дерево, некоторые бегали по кругу, как одержимые, другие подпрыгивали на месте, остальные неподвижно сидели на земле, задрав кверху морды.

Оглядевшись, Баффи обнаружила, что дерево, вокруг которого бесновались койоты, стоит на окраине старого кладбища, где обрывки тумана цеплялись за мраморные могильные плиты. С тех пор как она попала в Саннидейл, ей частенько приходилось натыкаться здесь на вампиров.

Прячась в тени, чтобы остаться незамеченной, Баффи прижала бинокль к глазам. Стараясь отогнать воспоминания, связанные с кладбищем, она сосредоточилась на одном: что нашли койоты на этом дереве?

Проследив за их взглядами и прыжками, она наконец заметила рыжевато-коричневое существо, которое отчаянно пыталось забраться как можно выше. Одна из тоненьких веточек обломилась, и бедное животное чуть было не упало вниз, туда, где щелкали челюстями визжащие и подпрыгивающие, как безумные, койоты. Но их жертва сумела-таки в последнюю секунду ухватиться за другую ветку и перепрыгнула в безопасное место, жалобно мяукнув.

Койоты загнали на дерево кошку! Мало им было собаки!

Баффи должна была спасти бедное животное. Но как? Она совсем не была уверена, что сможет справиться со стаей койотов. Но была уверена в том, что если стоять слишком долго и обдумывать план действий, кошка просто сойдет с ума от страха.

Неожиданно посветлело, как будто кто-то зажег гигантский уличный фонарь. Баффи подняла голову и увидела, что облака разошлись и в просвете появилась светящаяся как маяк, почти полная луна. Койоты замолчали и все одновременно уставились на луну, не обращая больше ни малейшего внимания на кошку. И вдруг вся стая развернулась и рванула в противоположную сторону к кладбищу. Преодолев стальную изгородь, койоты растворились среди печальных надгробий и клочьев тумана.

Баффи пробежала по тротуару к дереву, на котором, уцепившись за ветку, сидела перепуганная кошка.

— Теперь у тебя осталось только восемь жизней, — прошептала Баффи. — Давай-ка отправляйся домой.

И ту же секунду кошка спрыгнула на землю, про мчалась но дороге и скрылась за домом. Баффи облегченно вздохнула и побежала в сторону кладбища. В прыжке она перелетела через острые наконечники стальной изгороди, приземлилась на мягкую землю, вскочила на ноги и отряхнулась.

Кладбище было очень старое. Могилы здесь располагались почти вплотную друг к другу. И только в центральной части был выделен кусок земли для богатых людей — со склепами и статуями. Несмотря на яркую луну, казалось, что в этом месте гораздо темнее. Кладбище располагалось на огромном пустыре, туман здесь был гораздо гуще, к тому же вокруг не было ни одного уличного фонаря или хотя бы света в окне.

Баффи поднесла бинокль к глазам. Вряд ли койоты остановились где-то поблизости. Скорее всего, они просто срезали путь, пройдя через кладбище.


Еще от автора Джон Ворнхолт
Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Как я стал псом по кличке Сумрак

Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.


Операция «Бум и буль-буль!»

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?


Мальчик, который заставил мир исчезнуть

Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.


Волшебный портал

Когда несколько недель назад Лукас переехал в городок Винтерштайн, он и предположить не мог, что его ждёт. Теперь же он в гуще самых невероятных событий! Его приключения в Шепчущем лесу не только не заканчиваются, но и набирают обороты – теперь мальчику и его друзьям предстоит путешествие во времени! Лукас, Элла, эльфийка Фелицита, менок Рани и кошка Пунхи оправляются в прошлое, чтобы спасти дедушку Эллы в настоящем, но оказываются втянуты в козни тёмного мага, который жаждет уничтожить Шепчущий лес.