Лукоеды - [4]
— Спасибо. Вы очень помогли.
— Не за что. Я живу в четырех милях отсюда, вот по этой дороге, первый дом по ходу. Будете в наших местах, милости просим, заходите. В свободное время я антиквар. И смотрю у вас интересная экипировка. Это животное, что с вами, осмелюсь сказать, смогло бы увести на своей спине большую ее часть, да и вас в придачу.
— У него сегодня выходной.
— Неужели. Ну, что ж, если вы собрались идти, то сейчас в вашем направлении отправляется и Тим. Вы услышите топот его сапог на дороге. Ростом он с добрых два метра и может забрать вас, вашего зверя и все остальное и доставить в полной сохранности. Слышите. Это он.
Из тумана выплывает темная тень. Шествуя странной походкой посреди дороги. Как огромные ветви дерева свисают, раскачиваясь, его руки. С каждым шагом как бы проносит себя сквозь морось. Чуть ниже колен свисают брюки, рукава пиджака едва прикрывают локти. На огромных плечах крошечная головка.
— Эй, Тим, можно тебя на минутку. Тут джентльмену нужно помочь с его вещами.
Тим разворачивается как корабль в море. Направляется к Клементину и Элмеру, который ворчит, но помахивает хвостом. Тим кивает, его глаза прикрыты веками. Ощупав руками землю вокруг, он поднимает кожаные саквояжи и засовывает их себе подмышку. Широким взмахом поднимает Элмера, который, устроившись на его плече, и лижет ему нос.
— А теперь, сэр, вам нужно лишь идти вперед, куда вам надо, а Тим последует за вами. Глаз он никогда не открывает, да и не говорит. Экономит эти способности на момент, когда откажут другие. Удачи и храни вас Господь.
Клементин взмахом руки благодарит. И уходит в туман. За ним следует Тим. Уже седой. Вряд ли от страха. Предок имел по десять куколок за ночь. Можно восстановить эту великую традицию. Если найти с десяток при такой исключительной обездоленности. Придется немало поработать, чтобы набрать такое количество для одной ночи. При постоянной практике и постепенном увеличении, если поддерживать его с помощью лосьонов в нежном, длинном и гибком состоянии, кто знает, можно и попробовать пуститься во все тяжкие. В одном из туннелей.
За крутым поворотом дороги, из кустов слышится хрюканье. Выходит огромная розовая свинья. И пристраивается сзади процессии. Следующей между кустов ежевики, нависающих над дорогой. Сужающейся и уходящей на подъем. Странное давящее одиночество таится среди этих высоких оград. Меж которых все гуськом следуют за ведущим по направлению к замку с призраками.
Маленькая группа пробирается вдоль высокой каменной стены с замшелыми контрфорсами, серым, зеленым и желтым лишайником на скалистом граните. Над головами каркает огромная черная птица, ее крылья, хлопая, рассекают мглистую морось. Что там в арьергарде. Шерсть на спине Элмера встает дыбом. Первый признак того, что собака готова действовать.
Огромные решетчатые ворота. Вделаны в высокую стену. Клементин тянет за цепь. Пока он ее снимает, с нее в траву сыпется ржавая окалина. Откроем и войдем в эту мрачную среду. А какие планы строил, чтобы пожить модерновой жизнью. Нажал на кнопку, чик-чирик и получил, что хочешь.
Огромные ворота со скрипом открываются. На тяжелых прутьях облупившаяся зеленая краска. Вся в выбоинах дорога. Впереди зубчатые стены с бойницами. И дверь из дуба, если не ошибаюсь. Укрывшись за которой, я должен обрести свое продрогшее мокрое «я». Вместе с Элмером, Тимом и этим прекрасным дружелюбным толстяком. Тот, что самый последний. И, конечно, свинья. Назовем ее Фред. Под бастионами, с которых во всю капает, Клементин поворачивает в замке огромный ключ и Тим, приложившись огромной белой рукой к двери, распахивает ее. И мы оказываемся посреди пещерообразного зала, выложенного черно-белой плиткой. Каменная лестница с четырьмя пролетами уходит вверх к световому люку в высоком потолке. Темнеют портреты торжественных лиц, древние орудия войны, дротики, дубинки, мечи, щиты и доспехи.
3
День с ужасающей быстротой перешел в ночь. Свинья Фред, кажется, уже в замке был. И я последовал за ним. Тот, хрюкая, взбирался по лестнице, заглядывая по пути в бойницы, спальни и туалеты. Пока где-то на третьем этаже, промчавшись по залу, не исчез из виду.
Я стоял и с некой тревогой вслушивался, как огромные черные сапоги Тима сходят по гранитным ступенькам и удаляются по каменистой дороге. Меня охватила дрожь. Я стоял в темной библиотеке и пытался зажечь свечу. С такой надеждой на каминной полке. Но пламя каждой спички странно тускнело и гасло. С моих губ сорвался и улетел к потолку нервный всхлип. Уверен, я в этом доме не единственная душа.
Слабое свечение между шторами на западной стороне. Они закрывают огромное окно из красно-зеленого витража. Комоды полные подносов с камнями. Огромное количество выдвижных ящиков, заполненных птичьими яйцами. Заплесневелые книги, переплеты которых держатся лишь на ниточках, полка на полке. Огромный стол, заваленный рулонами карт, кипами покрытых плесенью бумаг. На нем, пожалуй, можно и станцевать в надежде на повышение гибкости этого сустава. Или безопаснее и быстрее открыть шторы. Широко.
Роман Джеймса Патрика Донливи (род. 1926 г.) «Рыжий» является не только абсолютным шедевром черного юмора, но и одной из самых популярных и любимых книг Запада. Это — роман-поэма, роман-джаз, в котором грустная, словно взятая саксофоном нота, неожиданно обрывается и вместо нее раздается взрыв поистине гомерического хохота, трагическое и комическое тесно, как и в реальной жизни, сплелось в «Рыжем» в один поистине «гордиев узел», который на протяжении всего романа тщетно пытается разрубить его главный герой, «вечный студент и турист» Себастьян Дэнджерфилд.
Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.
Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.
Самое начало 90-х. Случайное знакомство на молодежной вечеринке оказывается встречей тех самых половинок. На страницах книги рассказывается о жизни героев на протяжении более двадцати лет. Книга о настоящей любви, верности и дружбе. Герои переживают счастливые моменты, огорчения, горе и радость. Все, как в реальной жизни…
Контрастный душ из слез от смеха и сострадания. В этой книге рассуждения о мироустройстве, людях и Золотом теленке. Зарабатывание денег экзотическим способом, приспосабливаясь к современным реалиям. Вряд ли за эти приключения можно определить в тюрьму. Да и в Сибирь, наверное, не сослать. Автор же и так в Иркутске — столице Восточной Сибири. Изучай историю эпохи по судьбам людей.
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.
Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.
Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.
Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.
«Что же у нас пошло не так, а? Я не запивал, не злился на нее, не разочаровывал в постели. У меня не было игровой приставки к телевизору. Я не заводился при виде «феррари». Я все знал: где клитор, где отвертки, где туалетный утенок…»Как должен реагировать человек, если в понедельник утром его подруга съехала к какому-то Крису, прихватив с собой обеденный стол, стереосистему и фамильные ползунки и оставив троих детей? Правильно: человек отправляется в парикмахерскую, а потом начинает жить заново.Роман Дэйва Хилла «Папина жизнь» — трогательная и смешная история о приключениях отца-одиночки Джозефа Стоуна, многогранного художника, Школоводителя и Читателя Вслух На Ночь.Обязательное чтение для отцов, которые достигли совершенства или только стремятся к нему, а также для матерей на всех стадиях ангелоподобия.
Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко.
Дэниел Пекан Кембридж живет в очень специальной вселенной. Он не в состоянии входить в лифт, жить в отеле выше третьего этажа, пользоваться телефоном и общественными уборными. Совокупная мощность лампочек, включенных в его квартире, должна быть не менее 1125 ватт. Но он гениально считает в уме и думает, что способен на такое плохо поддающееся анализу чувство, как любовь. А его проводник в мир обычных людей - годовалый малыш по имени Тедди…Стив Мартин - выдающийся комический актер современности, прозаик, сценарист и драматург.