Луис Альберто - [60]
Слова Казимира были прерваны громкими рыданиями Марисабель. Девушка не могла удержаться от слёз. Она плакала навзрыд, размазывая слёзы по щекам. Бето налил воды из графина и, молча, подал ей. Но она вскочила и выбежала из комнаты. Бето бросился за ней.
А Казимир, посмотрев им вслед, ухмыльнулся, потом сладко потянулся и зевнул. Заботы сегодняшнего дня немного утомили его, и он захотел спать. Посидев ещё немного и подождав, не вернётся ли этот доверчивый дурачок, он встал со стула и пошёл в свою комнату, прихватив по дороге электронную записную книжку с рабочего стола Луиса Альберто.
Тем временем Бето и Марисабель сидели, обнявшись, на диване в их спальне. Марисабель спрятала лицо на груди своего мужа и тихо всхлипывала. Бето осторожно гладил жену по голове и негромко говорил:
– Не нужно так плакать. Ему уже ничем нельзя помочь. Ну не плачь так, любовь моя, ты можешь заболеть. А ведь нам предстоит ещё длинная дорога за нашей мамой.
– Какая дорога? – Марисабель перестала всхлипывать и посмотрела на мужа.
– Как, разве я не сказал тебе?
– Нет. А где мама?
– Она в Индии, – ответил Бето и запнулся. Он не мог сказать, что их мама тяжело больна.
– А почему она не возвращается домой? – удивилась девушка.
– Она не может этого сделать.
– Но почему?
Бето внимательно посмотрел на Марисабель и сказал:
– Только я прошу тебя не волноваться. Наша мама лежит в госпитале, она больна.
– Как?! Что с ней?! И ты молчал?! – воскликнула Марисабель.
– Успокойся, прошу тебя, – сказал Бето. – Ничего страшного с ней не произошло. Просто ей стало плохо, когда она узнала о смерти отца, и её положили в госпиталь в Индии.
– Нет, ты обманываешь меня! – не могла успокоиться Марисабель. – Если бы не было ничего страшного, мама приехала бы домой. Не обманывай меня, скажи мне правду, умоляю тебя!
Бето не знал, что и ответить на мольбы жены.
– Марисабель, я и сам знаю не больше твоего. Ведь это всё мне известно со слов Казимира, больше я ничего не знаю, постарайся мне поверить.
– Я не верю этому Казимиру, он всё врёт! – не унималась девушка.
– Зачем ты обижаешь его? – пристыдил её муж. – Ведь он мог и не делать ничего для нас. А он приехал сюда, в Мехико, специально для того, чтобы рассказать нам всё. Радостное известие готов принести любой. А прийти в дом с печальным известием, решится далеко не каждый. Это может сделать только очень… очень хороший и добрый человек.
Марисабель перестала плакать. Она внимательно выслушала мужа, и наконец, сказала:
– Извини меня, я была неправа.
– Так-то лучше, – успокоился Бето, и погладил девушку по щеке.
Марисабель ласково улыбнулась и поцеловала мужа.
– Ладно, я пойду, – сказал Бето, вставая. – Мне нужно сделать ещё кое-какие дела.
Марисабель кивнула головой, давая понять, что всё понимает, и еле заметно улыбнулась.
Однако, как только Бето вышел из комнаты, по щекам девушки опять побежали слёзы.
А Бето, когда вышел от Марисабель, поднялся в кабинет отца. Он поискал на столе электронную записную книжку, но не смог её найти.
«Куда же она подевалась? – Бето ещё раз осмотрел стол. – Ведь я видел её совсем недавно».
Поискав ещё немного, он махнул рукой на эту затею и решил воспользоваться старым еженедельником отца. Найдя в блокноте телефон нотариуса, Бето набрал номер и стал ждать ответа. Наконец на другом конце провода подняли трубку, и послышался женский голос:
– Нотариальная контора Альфредо Данхеле. Секретарь слушает.
– Могу я поговорить с господином Альфредо? – спросил Бето.
– А кто его спрашивает? – поинтересовалась секретарша.
– Скажите сеньору Альфредо, что с ним хочет поговорить Бето Сальватьерра, сын дона Луиса Альберто Сальватьерра.
– Подождите одну минуточку, – сказала секретарша, и в трубке у Бето послышалась музыка – секретарша переключала телефон на другую линию.
Наконец музыка прекратилась.
– Алло, Альфредо Данхеле слушает.
Бето сразу узнал голос нотариуса. Этот приятный мужчина дружил с его отцом и часто бывал в их доме.
– Здравствуйте, господин Данхеле, – поздоровался юноша.
– Это ты, Бето? – спросил тот.
– Да, это я, – ответил Бето. – Вы уже знаете о том, что случилось с отцом? – Нотариус не ответил. – Алло! Вы слышите меня?
– Да, я всё знаю… – наконец проговорил дон Альфредо. – Мне искренне жаль твоего отца. Прими мои соболезнования.
– Большое спасибо, господин Альфредо.
– У тебя ко мне какое-то дело? – поинтересовался нотариус.
– Да, – только и смог сказать Бето. Он совершенно не знал, как начать этот щекотливый разговор.
– И что это за дело?
– Скажите, господин Альфредо, – наконец решившись, начал юноша, – а мой отец оставил завещание?
– Да, оставил, а что?
– Видите ли, дело в том, что… Я хотел бы получить наследство, которое мне причитается…
– Что?! – послышался удивлённый возглас нотариуса.
От стыда Бето готов был провалиться сквозь землю. Он уже пожалел, что затеял этот разговор, но вдруг вспомнил о матери и о словах Казимира.
– Не подумайте, что я такой бессердечный сын, – попытался оправдаться он. – Просто всё дело в том, что мне срочно потребовалась крупная сумма денег для того, чтобы поехать в Индию и отыскать мою маму. Она там лежит в госпитале, и, я боюсь, ей потребуется моя помощь.
Спокойствие и благополучие дома Сальватьерра нарушено неожиданными событиями. Сын Марианны и Луиса Альберто подозревается в совершении тяжкого преступления… Как повернется судьба героев популярного телесериала «Богатые тоже плачут», читатель узнает, познакомившись с новой книгой о семье Сальватьерра.
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.