Луис Альберто - [59]
– Нет, лучше об этом не думать, – сказал, наконец, Бето и встряхнул головой.
Однако грустные мысли не покидали Бето. Он не переставал думать о том, что же случилось на самом деле. Бето, понимал, что должно было произойти что-то ужасное, из ряда вон выходящее, чтобы отец решился на такой страшный поступок. Но что могло произойти? Ведь не могла же мать действительно изменить Луису Альберто?! Она слишком любила его! Тогда что же случилось? Эти мысли не давали юноше покоя.
В дверь кабинета постучали. Бето поднял голову, словно пробуждаясь от страшного сна, и спросил:
– Кто там?
Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Казимир.
– Могу я войти? – спросил он вежливо.
– Да, конечно.
Поляк вошёл и тихонько сел на стул напротив. Бето посмотрел на него невидящим взглядом и сказал:
– Никак не могу понять, как отец мог решиться на такое. Мне казалось, что я хорошо знал его. Нет, он был на это не способен. Кто угодно, только не он.
– И, тем не менее, я видел это собственными глазами, – с грустным видом констатировал Казимир.
Бето понимающе кивнул.
– Не могу понять… – сказал он после небольшой паузы.
– И не нужно. Если будешь пытаться всё понять, то можешь просто сойти с ума.
– Да, наверное, вы правы, – ответил Бето, тяжело, вздохнув.
– К тому же, – добавил поляк, – никто не может до конца знать душу человека, даже сам её хозяин. Но я пришёл сюда поговорить совсем о другом.
– О чём? – безразлично спросил Бето.
– Я хочу поговорить с вами о предстоящем путешествии.
– Да-да, конечно. – Юноша приготовился слушать. Казимир сделал короткую паузу, пытаясь собраться с мыслями, потом откашлялся и начал говорить:
– Мы собираемся ехать на другой конец света, в незнакомую нам страну, на поиски человека. Для этого потребуются деньги, и немалые.
– У меня есть свой счёт в банке, – ответил молодой Сальватьерра.
– Сколько у вас на счёте? – вежливо поинтересовался поляк.
– Сорок пять тысяч песо и пятьдесят тысяч долларов, – ответил Бето. – Я думаю, что этих денег вполне хватит.
Казимир отрицательно покачал головой.
– Боюсь, что этого будет недостаточно, – сказал он сокрушённым тоном.
– А сколько же нам нужно? – удивился Бето.
– Ну-у-у. – Поляк сделал вид, что подсчитывает. – Около пятисот тысяч, а то и больше.
– Так много?! – Бето даже привстал со стула от удивления.
– Это самое меньшее, что нам потребуется. – Казимир развёл руками. – Ведь, я боюсь, нам придётся искать вашу мать по всей стране, а на это потребуются время и деньги. Много денег…
– Но у меня нет такой суммы! – Бето беспомощно опустил голову. – Что же мне делать?
– Я могу дать вам дружеский совет.
– Какой? – с надеждой спросил юноша.
Казимир испытующе посмотрел на юношу и, наконец, сказал:
– Я советую вам снять со счёта все деньги, какие у вас есть, и отправить их по почте в мексиканское посольство в Индии на имя вашей матери. Если они попадут в руки добросовестного чиновника, то он разыщет госпожу Марианну и поможет ей. А если чиновник окажется недобросовестным, то… То, по крайней мере, перевод вернётся назад, и вы ничего не потеряете.
– Нет, на это я не пойду! Я не могу доверяться случаю. Ведь речь идёт о моей матери! – категорично воскликнул Бето.
Казимир улыбнулся. Он знал, что юноша так ответит, и ничем не рисковал, предлагая ему отослать деньги по почте.
– Тогда вам придётся найти деньги, – сказал он.
– Но как?! – Бедный Бето совершенно не представлял, где можно отыскать такую сумму.
– А как же деньги отца? – как бы, между прочим, спросил поляк, пытаясь, натолкнуть Бето, на определённую мысль.
– Вы имеете в виду наследство? – догадался тот.
– Конечно. Ведь вы теперь являетесь законным наследником всего состояния господина Луиса Альберто.
Бето задумался.
– Нет, я не могу этого сделать, – сказал он, наконец.
– Почему? – удивился поляк.
– Эго не очень хорошо, понимаете?… – смущённо ответил юноша. – Не успел я получить известие о смерти отца, как начинаю распоряжаться его деньгами. К тому же, я не могу делать этого без ведома мамы.
– Молодой человек, – сказал удивлённо Казимир, – речь идёт о жизни и здоровье вашей матери, а вы думаете о приличиях! Я вас не понимаю.
– Да, об этом я и не подумал, – смутился Бето.
– Нужно думать не о… не о тех, кто покинул нас, а о тех, кто жив и нуждается в нашей помощи.
– Я достану эти деньги! – сказал Бето решительно.
– Я не сомневался в этом, – улыбнулся Казимир и по-дружески похлопал его по плечу.
Тут дверь открылась, и в комнату вошла Марисабель. Веки у неё распухли, глаза были красными от слёз. Она тихонько села рядом с мужем и робко посмотрела на Казимира, как будто боялась, что её прогонят из комнаты.
– Как это случилось? – наконец, спросила она.
Бето и Казимир переглянулись.
– Несчастный случай, – солгал поляк, как его просил Бето.
По щекам девушки опять потекли слёзы.
– Перестань, не плачь. – Бето подошёл к ней и погладил по голове. – Уже ничего не изменишь.
Но Марисабель расплакалась ещё горше.
– А что с ним произошло? – продолжала спрашивать она.
Казимир посмотрел на Бето и сказал:
– Ваш отец упал за борт корабля. Ночью мы прогуливались с ним по палубе, и вдруг внизу раздался крик. Господин Луис Альберто перегнулся через перила, чтобы посмотреть, что случилось, и потерял равновесие. А я не успел его удержать.
Спокойствие и благополучие дома Сальватьерра нарушено неожиданными событиями. Сын Марианны и Луиса Альберто подозревается в совершении тяжкого преступления… Как повернется судьба героев популярного телесериала «Богатые тоже плачут», читатель узнает, познакомившись с новой книгой о семье Сальватьерра.
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.