Луис Альберто - [58]
– И, тем не менее, это необходимо! – настойчиво повторил он, и девушка вынуждена была повиноваться. Она встала с дивана, и послушно пошла за мужем.
Когда Бето спустился вниз, он даже не заметил, что с журнального столика исчез дорогой серебряный портсигар отца.
Забота о Марисабель немного встряхнула юношу, и теперь он мог рассуждать более трезво.
Сев в кресло, Бето долго смотрел на приятного с виду человека, который принёс в дом страшную весть. После долгой паузы юноша спросил:
– Где моя мать?
– За этим я сюда и прибыл, молодой человек, чтобы помочь вашей матери.
– Я вас не понимаю.
– Дело в том, – сказал Казимир, потупив глаза, – что ваша мать тяжело, больна.
– Как?! Что с ней?! – от неожиданности Бето вскочил с кресла.
– Узнав о смерти мужа, госпожа Марианна впала в глубокую кому. Капитан корабля, на котором мы путешествовали, вынужден был высадить её в Мадрасе, в Индии, чтобы её положили в больницу.
Пока поляк говорил, взгляд Бето упал на иллюстрированный журнал, который он с таким интересом совсем недавно рассматривал. Теперь этот журнал лежал раскрытый на фотографии полуразрушенного индийского храма. Юноша внимательно посмотрел на эту картинку.
– Значит, моя мать в Индии, в Мадрасе? – спросил он, наконец.
– Да, она там, – ответил Казимир. – Но это ещё не всё. Врачи сказали, что её необходимо перевезти в Дели, в госпиталь, который оборудован специально для лечения таких болезней. И я боюсь, как бы с ней не случилось что-нибудь. Ведь она совсем одна в чужой стране, да к тому же без денег.
На слове «деньги» Казимир сделал особое ударение.
– Почему без денег? – удивился Бето. – Ведь они взяли с собой достаточную сумму.
– Дело в том, – объяснил поляк, – что сеньор Сальватьерра, когда он… ну вы понимаете…
Бето кивнул.
– Так вот, с ним утонули все кредитные карточки, а наличных денег у них к тому моменту оказалось немного. Вот почему я очень переживаю за госпожу Марианну.
– Что же делать? – растерянно спросил Бето.
– Выход есть.
– Какой? – встрепенулся юноша.
– Дело в том, что скоро я отправляюсь в Индию, у меня там кое-какие дела. И если вы сочтёте возможным, я мог бы передать…
– Вы едете в Индию?! – перебил его Бето.
– Да, и я…
– Отлично, мы едем с вами! – сказал он решительно.
– Но это совсем не обязательно… – пытался возразить Казимир, но Бето его совсем не слушал.
– Как не обязательно?! Очень даже обязательно! Ведь там наша мать! Очень обязательно!
– Н-ну, если вы так настаиваете, – сказал Казимир, в голове которого уже созрел новый план. – Хорошо, я возьму вас с собой.
– Спасибо вам большое. – Бето крепко пожал Казимиру руку, отчего тот поморщился. – Вы очень благородный человек.
– Ну что вы, не стоит благодарностей, – с притворной скромностью пробормотал поляк. – Любой на моём месте поступил бы так же. Долг каждого человека помогать друг другу.
– Да, конечно, вы правы, – сказал Бето.
Казимир смущённо пожал плечами.
– Можно попросить вас об одной вещи, господин Казимир? – неожиданно спросил Бето.
– Называйте меня просто Казимир, – сказал поляк.
– Хорошо, тогда вы называйте меня просто Бето.
– Договорились. Так о чём вы хотели меня попросить?
Бето покраснел и опустил глаза:
– Я очень прошу вас не говорить Марисабель, что… что мой отец… что мой отец сам…
Казимир понимающе кивнул.
– Хорошо, я не скажу ей.
– Если она спросит, скажите ей, что это был несчастный случай, а то она этого не переживёт.
– Конечно, я так и сделаю.
Бето осмотрелся вокруг и вдруг увидел портрет отца. Слёзы снова навернулись ему на глаза. Он посмотрел на поляка и сказал:
– Я прошу вас остановиться в нашем доме.
– Я принимаю ваше приглашение, – ответил тот.
– В таком случае ваша комната вон та. – Бето показал рукой на одну из дверей. – А я, если вы не против, оставлю вас. Мне необходимо немного побыть одному.
Не дожидаясь ответа, юноша быстро направился в свою комнату. Он не хотел, чтобы его слёзы видел посторонний человек.
Казимир посмотрел вслед Бето и зло ухмыльнулся. Он ещё раз прошёлся по гостиной, но не обнаружил больше ничего, что могло бы его заинтересовать. Тогда поляк захватил с собой сумку и пошёл в комнату, которую так опрометчиво предоставил ему Бето.
А сам Бето тем временем сидел за письменным столом в кабинете отца. Он осматривал вещи, которыми ещё так недавно пользовался Луис Альберто, которые он держал в своих руках, и которые ему больше никогда не понадобятся.
Теперь, когда его никто не видел, Бето мог позволить себе дать волю своим чувствам. Но, странное дело, горе его не хотело вырываться наружу, а засело глубоко внутри и оттуда терзало его душу. И только скупая слеза застыла в краешке глаза.
На столе отца стояла фотография матери. Глядя на неё, юноша представил себе последние дни Луиса Альберто. Представил, как отец ревнует мать к какому-нибудь молодому красавцу, как мама, не принимая этого всерьёз, пытается отделаться шуточками по поводу ревности мужа, как это ещё больше злит отца. Всё это Бето мог нарисовать себе достаточно ясно. Но единственное, чего он никак не мог себе представить, – это то, как его отец, держась за поручни борта, разговаривает с Казимиром перед своей смертью. Картина самоубийства никак не укладывалась в голове юноши. Ведь он очень хорошо знал отца. Да, тот готов был решиться на многое из-за любви к жене. На многое, но только не на это.
Спокойствие и благополучие дома Сальватьерра нарушено неожиданными событиями. Сын Марианны и Луиса Альберто подозревается в совершении тяжкого преступления… Как повернется судьба героев популярного телесериала «Богатые тоже плачут», читатель узнает, познакомившись с новой книгой о семье Сальватьерра.
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.