Мик посмотрел на него, точно как тот олененок в свете фар.
- Я про позу, - уточнил Гриффин.
- Фух.
Гриффин обхватил затылок Мика и поцеловал парня в губы.
- Я и не думал о том, что ты будешь главенствовать. Не волнуйся. Я не свитч, и ты тоже.
- Ты заставил меня заволноваться на секунду.
Мик постучал ручкой по бумаге - одна из его нервных привычек.
- Но ты художник. - Гриффин снова поцеловал его. - И это твое домашнее задание. А значит, ты должен сказать мне, как позировать, а потом ты будешь переставлять вокруг меня лампы и все такое, верно?
- Освещение – это не шутка. - Мик одарил его еще одним обиженным взглядом. - Это действительно очень важно для художников.
- Мик, прости. Я не хотел…
Мик подмигнул ему. Гриффин расслабился от облегчения.
- За это у тебя будут неприятности.
Гриффин толкнул Мика навзничь и оседлал его бедра. Схватив тонкие запястья парня, Грифф прижал его к постели.
- Я хочу неприятностей.
Гриффин почувствовал первые признаки эрекции. Сейчас единственное, что он хотел, это содрать с Мика одежду и приковать к подножке, выпороть до бесчувствия и трахать до утра. Но то, что произошло в минувшие выходные, оставило их в этом милом неловком беспорядке. Ему был необходим самоконтроль, а удерживать Мика силой в постели совсем не помогало в этой области.
Он сел на колени и протянул Ангелу карандаш.
- И где ты меня хочешь? - спросил Гриффин.
- Хм... - Мик сел и отвлеченным оценивающим взглядом окинул его фигуру сверху вниз. - Можешь встать?
Гриффин соскользнул с кровати и встал в нескольких шагах от края. Мик уселся на краю со своим этюдником и карандашом.
- Не думаю, что хочу тебя видеть совершенно обнаженным.
- Больно слышать.
- Для рисования. - Мик сделал несколько предварительных линий на листе. - Твоя зашкаливающая... как правильно звучит это слово?
- Мегаохуенность?
- Вот. Твоя зашкаливающая мегаохуенность будет отвлекать от твоего, ну ты понял.
- Моего члена.
- Правильно.
- Значит, частичная нагота?
Мик посмотрел на свой альбом.
- Может быть, в тех креслах, которые мы никогда не используем. Должна же от них быть хоть какая-то польза.
Гриффин сел в одно из кресел и откинул голову назад, стараясь казаться расслабленным, насколько это возможно. Мик встал рядом, изучая его, сначала стоя, затем присев на корточки, а затем из другого конца комнаты. Мик задержал карандаш посередине лица Фиске, казалось, глядя сквозь него и на него, обходя вокруг стула.
- Пытаешься найти хороший ракурс для эскиза? - Спросил Гриффин.
- Нет. Просто пытаюсь понять, сколько еще мне нужно сделать странностей, пока ты не обратишь на это внимание.
- Я уже давно заметил, Чудик, - сказал Гриффин, смеясь над его странным и удивительным сабом.
- Тебе удобно? - Мик начал пересаживать Гриффина в кресле.
Он положил правую ногу мужчины на левый подлокотник кресла и расстегнул его толстовку.
- Ты расстегиваешь мои джинсы в этот момент. Так что да, мне довольно удобно.
Мик ухмыльнулся.
- Просто хочу получить намек на твой член в рисунке, чтобы стало понятно, почему тебе стоит надевать штаны.
- Мой член - не намек.
Прикосновение руки Мика к Гриффину даже во время этой беглой процедуры позирования уже заставили кровь прилить к бедрам. У него еще не было полной эрекции, но до нее осталось совсем чуть-чуть.
- Так, вот сейчас идеально..., - Мик сделал несколько шагов назад и оглядел его сверху вниз. Странно было оказаться в обратной роли в такой ситуации, когда он был объектом, а Мик тем, кто ставил его на место. - Можешь замереть?
- И мускул не шевельнется. Кроме вот того одного. - Он кивнул на свой член. - Его я не сильно контролирую. К сожалению.
- Почему ты так говоришь? "К сожалению", я имею в виду?
- Мой член доставил мне столько неприятностей в свое время.
- Можешь рассказать историю об этом? Это для скетча.
- Ну, он никогда не застревал в швейной машинке. И на том слава Богу.
Гриффин посмотрел вниз и увидел свой выступающий из расстегнутых джинсов член. Он не мог вспомнить, видел ли когда-либо что-то сексуальнее, чем серьезный изучающий взгляд Мика, рисующего с грацией и легкостью молодого Пикассо.
- Слава Богу, - Мик согласился, сделав несколько предварительных линий. - И как твой член втянул тебя в неприятности?
- Он большой.
- Повторюсь, слава Богу.
Мик оторвался от своего блокнота и улыбнулся ему. Так, значит, его сабу нравился его размер? Интересно.
- Это не всегда хорошо. Я имею в виду, многие геи любят большие члены, что, конечно же, мне льстит, но тут свои нюансы.
- Как, например, что?
Гриффин снова вернулся в прошлое. Лучше, конечно, начать с самых ранних примеров.
- Как моя первая подружка Линзи.
- Первая девушка или первая…
- Первая из первых. Первая с кем я встречался и с кем у меня был секс.
- Сколько тебе было лет?
- Четырнадцать.
- Переплюнул меня на год.
Мик щелкнул пальцами, и Гриффин рассмеялся.
- Да, но ты потерял девственность с самой красивой Госпожой на свете. Я потерял мою с четырнадцатилетней девочкой, которая понятия не имела, что она делает. Что было неплохо. Я тоже ничего не знал.
- И как она выглядела?
- Темные каштановые волосы, очень длинные. Мягкие волосы. Большие голубые глаза. Похожая на фарфоровую куклу. Я действительно был в ужасе от того, что сломаю ее. Полагаю, я ее и сломал.