Лучший из лучших - [8]
— Мне хотелось бы услышать ваше мнение о Дугласе.
— Боюсь, ничего не могу сказать о нем, кроме того, что слышала от других. Я ни разу не встречалась с ним. Они познакомились, когда я была в Европе. Я вернулась домой практически одновременно с Грейс. Судя по фотографии, ему около тридцати и он хорош собой. Говорят, производит впечатление человека обеспеченного. Работает в области, связанной с автомобилестроением…
— Немного. Да, боюсь, вы не сможете подсказать, где найти этого Дугласа… Как его фамилия?.. Ах да, Кросс.
Лорена кротко посмотрела на него.
— К сожалению, это так, мистер Тэрренс. Поэтому-то я и прошу вашей помощи.
— Кстати, я буду более склонен согласиться, если вы перестанете называть меня мистер Тэрренс. Мое имя Ник.
— Постараюсь запомнить. В свою очередь хочу напомнить, что я — Лорена, на тот случай, если вдруг надоест дурацкая кличка, которую вы мне дали.
— Готов поспорить, что вы медсестра. Легко могу представить вас со шприцем и десятидюймовой иглой, которую вы способны безжалостно вонзить в зазевавшегося парня.
— А вот и проиграли. Я гораздо лучше управляются с ножом, нежели со шприцем, имейте это в виду. Да, моя сестра не очень хорошо разбирается в мужчинах, что правда, то правда. Но это ее единственный грех, и я не собираюсь сидеть и спокойно выслушивать, как вы оттачиваете ваше остроумие на ее счет.
— Успокойтесь, пожалуйста, Лорена. Вы не можете до бесконечности защищать ее. Если хотите, чтобы от моего вмешательства была какая-то польза, я должен знать о ней все — пороки и слабости так же хорошо, как и сильные стороны. Хотя последних пока не заметно.
— Послушайте, неужели вы никогда не ошибались? Я имею в виду, в личной жизни?
Ник тут же ответил, причем довольно спокойно:
— Конечно, ошибался. Я допустил колоссальную ошибку, решив, что работа в полиции и супружество совместимы.
В глазах у Лорены потемнело — настолько неожиданный был удар. Он выглядел таким независимым, самоуверенным, этаким волком-одиночкой; она просто не могла представить, что у него может быть жена.
— Вы женаты? — пробормотала она.
— Теперь уже нет, — ответил Ник, и задумчивая улыбка осветила его лицо.
— И вы… все еще любите вашу бывшую жену?
— Да, конечно, почему я должен не любить ее?
— Но… вы ведь развелись?
— Видите ли, развод не означает, что люди автоматически перестают друг к другу хорошо относиться. Он означает только то, что у них не сложилась совместная жизнь. Моя жена… моя бывшая жена — все та же прекрасная женщина, за которой я ухаживал и на которой женился восемь лет назад.
— И вы поддерживаете с ней отношения?
— Время от времени. Обмениваемся поздравлениями с днями рождениями и с Рождеством, она звонит узнать, как продвигается моя книга, я приглашаю ее на обед, когда оказываюсь в ее краях. Она даже терпеливо выслушивает мои непрошеные советы о мужчинах, с которыми встречается.
— Не могу представить себе таких отношений. Весь мой личный опыт говорит, что развод — это синоним всего самого плохого, что может случиться с женатыми людьми.
— Позвольте поинтересоваться, каков точно ваш личный опыт в этом отношении? — с любопытством спросил Ник.
— Мне было одиннадцать, когда родители развелись. Я больше ничего не слышала об отце… А вы с бывшей женой остались любовниками? — Лорена была потрясена, что такой вопрос сорвался с ее языка, но Ник не казался смущенным или рассерженным.
— Разве это вас касается, Конфетка? Вы приехали искать моей профессиональной помощи, а не писать скандальный репортаж о моей сексуальной жизни. Вы наелись?
— Да, спасибо. Было очень вкусно.
— Ну и прекрасно. Согласно правилам этого дома, убирать со стола и мыть посуду предстоит вам.
— Как много в вашем доме правил! — воскликнула Лорена.
— Они появляются по мере необходимости, особенно когда меня осаждают незваные гости.
— От меня очень легко избавиться. Достаточно вам согласиться мне помочь, и я тут же освобожу вас от моего присутствия.
— А если нет? — поинтересовался Ник.
— Тогда я не двинусь с места!
— Похоже, мне в любом случае от вас не избавиться, поскольку номер в отеле вы не забронировали.
— В любом случае? Ник, неужели это значит, что вы решили взяться на наше дело? — Надежда вспыхнула в ней с новой силой.
— Это значит только то, что я решил серьезно обдумать, чем могу вам помочь. И не считайте, будто я потрясен вашим красноречием или несчастьями бедняжки Грейс. Я до сих пор не выставил вас за порог лишь потому, что думаю о маленьком Алане — беспомощной жертве всеобщей беспечности.
— О, Ник, я так вам признательна! Вы самый великодушный человек на свете. Спасибо… тысячу раз спасибо! — Голос Лорены прерывался от нахлынувших эмоций. — Это так много значит для моей семьи. Не кажется ли вам, что сейчас лучше всего начать…
Ник не дал ей договорить. Он не повысил голоса, не ударил кулаком по столу, но суровый взгляд прервал поток ее слов.
— Давайте сразу расставим все точки над «i». Если я возьмусь за дело, то только я, и никто другой, буду решать, с чего начать. Я буду контролировать ситуацию и определять, что лучше, а что хуже. У вас нет для этого ни опыта, ни возможностей. Это не оскорбление, это констатация факта. И учтите, сейчас я ничего не обещаю. — И он улыбнулся той ослепительной улыбкой, от которой у Лорены покалывали кончики пальцев. — Я дам вам знать, Конфетка, а пока займитесь лучше посудой.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…