Лучший из лучших - [21]
— Не понимаю, какое значение имеет постановление суда, — проворчала Она. Они отвезли Элизабет домой и сейчас направлялись на Вашингтон-стрит, в офис фирмы, где до недавнего времени работал Дуглас Кросс.
— Вы много чего не понимаете, Конфетка. Вы не знаете, как действует бюрократическая машина. — Ник покровительственно похлопал ее по колену правой рукой.
Если бы у Лорены невзначай оказался разделочный нож, она с радостью отрубила бы эту руку, до того ее бесил его самодовольно-снисходительный тон.
— Дело в том, — продолжал Ник, — что без этой бумаги и полиция, и мы практически бессильны.
— Но как мы могли знать об этом? Кто вообще думает о бумагах в момент появления на свет первого ребенка?
— Об этом должен думать любой, кто подозревает, что с ребенком может что-то случиться. Почему никто до сих пор не сообщил вам об этом, я не понимаю. Без такой бумаги полиция не имеет права забрать ребенка, если только нет очевидных свидетельств дурного обращения с ним или если похититель не подозревается в склонности к насилию. Любой адвокат должен был рассказать вам об этом давным-давно.
— Грейс не обращалась к адвокату. Она полагала, что заявления в полицию достаточно.
— Ее можно понять, учитывая обстоятельства, но это не упрощает ситуацию.
— Можно ли сейчас исправить положение?
Ник молча обдумывал ответ, одновременно отыскивая свободное место в подземном гараже на Вашингтон-стрит. Найдя его, едва ли достаточное, по мнению Лорены, для мотоцикла, он уверенно припарковал «феррари» и ответил:
— Это, конечно, возможно, но есть сложность. Суды, как известно, никогда не торопятся. Вы же, со своей стороны, хотите, чтобы я нашел ребенка как можно скорее. Предположим, я выполню взятые на себя обязательства и найду Алана. Что я должен сделать в этом случае, как вы думаете?
— Мне даже странно, что вы задаете подобные вопросы. Разумеется, вернуть его немедленно матери!
— Каким образом, позвольте поинтересоваться?
— Да самым простым. Схватите его и привезите домой.
— Я не могу схватить его. А если Алан здоров и о нем хорошо заботятся, я тем более не могу привезти его домой. Если вы дадите себе труд задуматься о том, что я вам только что рассказал, то поймете, что руки у меня связаны.
— У вас нет законных оснований, чтобы забрать Алана у отца?..
— Вот именно. И это не самое плохое.
— Неужели может быть еще хуже? — Лорена не скрывала охвативших ее уныния и отчаяния.
— Может, и очень просто. Отец Алана сам мог за это время обратиться в суд и получить постановление об опеке. В этом случае, если мы попытаемся забрать Алана, мистер Кросс имеет право потребовать нашего ареста по обвинению в киднепинге. Тогда у нас будет немало времени подумать о законности наших деяний.
— Боже мой, — прошептала Лорена. — Грейс знает об этом?
— Нет, — мягко произнес Ник. — Я не считаю нужным сообщать об этом ни ей, ни вашей маме. И я сожалею, что пришлось сказать об этом вам. Возможно, я переоцениваю предусмотрительность мистера Кросса. Но не предупредить вас было бы нечестно.
— Хорошо, что вы сказали. Лучше быть готовой ко всему.
— Это не значит, что мы все бросим, понимаете?
— Да. Я не позволю этому чудовищу Кроссу одержать над нами верх.
Ник нежно провел пальцами по бархатной коже ее щеки.
— Вот и молодец! А теперь пора подняться в офис и узнать все, что может нам пригодиться.
Узнать, к сожалению, удалось немного. Вице-президент «АВ моторс корпорэйшн» был вежлив, но краток.
— Кросс считался компетентным работником, но держался особняком. Никто не заметил, когда он перестал появляться на работе, и, возможно, все бы уже забыли его имя, если бы оно не появилось на первых полосах всех местных газет.
Остальные сотрудники не добавили к этому почти ничего.
Лорена была разочарована и пала духом, утратив прежнюю решимость.
— Имеете в запасе еще блестящие идеи, детектив Тэрренс?
— Думаю найти приличный ресторан и накормить вас. Это позволит изменить ваше настроение в лучшую сторону.
— Я не хочу есть, — тусклым голосом отозвалась Лорена.
— Я хочу, — сказал Ник, выводя ее из лифта. — Могу предоставить вам право выбора ресторана.
— Мне все равно…
— Вот что, Конфетка, хватит капризничать. — Ник бесцеремонно тащил ее за собой к машине. — Это вам не к лицу, вы уже вышли из этого возраста. Садитесь в машину и не вымещайте на мне свое настроение. Я вам не враг.
— Нет, я знаю, что мой враг — Дуглас Кросс, и он все время нас опережает. Мы каждый раз натыкаемся на каменную стену.
— Не спешите сдаваться. У меня есть еще пара трюков в запасе.
— Правда? Расскажите, — оживилась Лорена.
— Всему свое время. Сначала давайте поедим. Предложите хороший ресторан с видом на Золотые ворота.
— Можно, пожалуй, попробовать «Веселую креветку»…
— Звучит приятно. Показывайте дорогу.
Они сидели на террасе, ели креветок и морских гребешков, пили ледяное белое шардонэ и смотрели на знаменитый мост. Погода была великолепная. Ласковый ветерок щекотал лицо Лорены, заставляя на время забыть о неприятностях и наслаждаться моментом.
— Ник, вы ведь еще что-то узнали от Грейс, о чем не хотели говорить при маме, — сказала она, смутившись от того, что может радоваться жизни, несмотря на несчастье в семье.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…