Лучший из худших - [32]
— Джин, я отступник, человек вне закона, и я не имею ни перед кем никаких обязательств. Я не собираюсь ни с кем мериться силами. Миллер убил одного из моих товарищей. Трек был со мной с шестьдесят первого. В каких только передрягах мы с ним не побывали! Этого я не могу и не имею права позабыть! Как и убитого Гризли, и молодого Боба, и вашего отца, и многих других!
Она топнула ножкой:
— Неужели у вас нет в жизни чего-то или кого-то, что было бы для вас важнее всех этих дел?
Слим посерьезнел. Он было приоткрыл рот, чтобы ответить ей, но промолчал и только помотал головой. Вмешался доктор:
— Не забудьте, что речь идет об одном из тех, кто предательски застрелил вашего Джерри.
Джин уронила голову на грудь:
— Да, я знаю. Но разве никто больше не может сразиться с Миллером?
Слим беспомощно развел руками:
— Миллер быстрее всех в этих краях выхватывает револьвер. Посылать навстречу ему любого другого — значит обречь человека на верную гибель.
— Но разве вам не грозит смерть? — На глазах девушки опять сверкнули слезы.
— Надеюсь, я буду чуточку быстрее его.
Лекарь поднялся:
— Пошли, девушки? Оставим молодых людей, пусть они займутся своим делом.
Джейн оторвалась от Джо и направилась вслед за доктором. Джо и Шорт вышли проводить их.
Джин прижалась к Слиму, обхватила его руками за шею и поцеловала прямо в губы:
— С Богом, Слим! Я так сильно люблю тебя, что даже боюсь себе в этом признаться!
Она выбежала из канцелярии шерифа, оставив в ней смущенного молодого человека, сраженного неожиданным признанием.
— Вы двое возьмете того, второго. — Лицо Слима было чрезвычайно серьезным. — Миллера оставьте мне.
— Слим, — Джо посмотрел ему прямо в глаза, — почему именно ты? Ты ведь знаешь, я тоже не копаюсь слишком долго с револьвером в руке?
— Да, реакция у тебя отличная, Джо, но ты прекрасно знаешь, что Миллер убьет тебя. Я ведь самый быстрый из нашей шестерки, но и то не уверен, что у меня получится.
Шорт сочувственно кивнул головой:
— Капитан, будем работать, как прежде, все будет тип-топ. — Коротышка усмехнулся. — Этот значок навевает мне странные мысли: до сих пор мы бегали от людей с такими значками, а теперь сами их носим!
— Помолчи, Шорт! — Джо смазал револьвер и теперь вставлял в барабан патроны. — Человек может жить словно одинокий волк и проводить годы в полном одиночестве, но все-таки рано или поздно он осознает, что это не приводит ни к чему хорошему.
— Конечно, — Шорт состроил серьезную гримасу, — особенно если вдруг попадается юбка, которая в состоянии заменить человеку весь мир!
— Послушай, коротышка! — Джо взвился, словно сокол. — Держи язык за зубами, а то я ведь могу и позабыть годы нашей дружбы!
Шорт схватил платок и стал в позу тореадора, подзадоривая Джо:
— Бычок собирается бодаться!
— Хватит, ребята! — Слим встал между ними. — Не время ссориться.
— Точно, капитан! — Лицо Шорта комично вытянулось. — Мы ждем, когда начнется стычка с самым опасным бандитом Запада, а ругаться начинаем из-за какой-то женской подвязки! — И он расхохотался во все горло.
— Тогда и болтать ерунду нечего! — сердито сплюнул Джо. — Что ты вообще понимаешь в том, что из себя представляет юбка и что она для меня значит?
— Ну, я-то не слепой! — Шорт посерьезнел. — Выкладывай план, Слим!
— Джо останется в дверях отеля на случай, если бандиты направятся туда. Ты, Шорт, забирайся в салун, потому что ты все равно любишь глотнуть больше положенного. Но только хорошенько посматривай. Я останусь здесь. Когда они появятся, я выйду навстречу. Прикрывайте меня.
Шорт и Джо направились к дверям.
— И не забудьте, что Миллер — мой!
— Ладно, капитан. — Шорт протянул руку к двери, но в этот момент она распахнулась будто сама по себе, и из-за косяка выглянуло перепуганное лицо одного из горожан:
— Миллер и тот, другой! Они вернулись в город!
ГЛАВА 15
Когда Шорт и Джо вышли, Слим остановился на несколько минут, и его отсутствующий взор уперся в двери. Мысли молодого человека были далеко от Сэнди-Крика.
Однако звуки шагов вывели его из этого состояния, и он приник к окну, чтобы посмотреть, что происходит на улице. Горожане поспешно перебегали от одного дома к другому и скрывались в дверях.
Он усмехнулся, потому что прекрасно знал, что это означает. По городку уже пронеслась весть о том, что Миллер с приятелем вернулись, а это означало схватку между бандитами и помощниками шерифа. Частенько в таких стычках страдали невиновные, случайно оказавшиеся под перекрестным огнем. Поэтому обыватели бежали с улицы, хотя все равно они будут высовывать носы из окон и из-за занавесок, потому что настоящий грех упустить волнующие перипетии смертельной схватки.
Улица обезлюдела. Сцена была готова к кровавой схватке. На ней не хватало только ведущих актеров.
Слим вздохнул, отвернулся от окна и подошел к письменному столу. Постоял нерешительно, потом сел во вращающееся кресло и открыл правый верхний ящик. Пачка афишек с объявлениями о розыске все еще лежала в нем. При свете дня было заметно, что некоторые из них уже пожелтели от времени.
Он вытащил из кармана объявления, те самые, что забрал с собой во время ночного визита в канцелярию шерифа, развернул их, тщательно расправил и разложил перед собой.
Американский писатель Брет Гарт знаменит своими рассказами из жизни золотоискателей в Калифорнии. Рассказы Гарта рисуют с самых разных сторон жизнь старателей и пестрого люда, населявшего Калифорнию в пору золотой лихорадки.…Первая красавица поселка Фор-Форкс довольна собой и собирается замуж. Но визит давнего знакомого ее отца в один вечер изменяет всё.
Такер, главный герой вестерна «Смертельная погоня», привык к опасностям, ведь он жил и работал среди гор Дикого Запада. Но, защищаясь, он случайно убил человека и становится перед выбором: или тюрьма, или свобода, но свобода лишь одной ценой — проникнуть в банду Мэллоя и убить главаря.
В романе «Золотая молния» самый опасный киллер Аляски Менневаль отправляет некоего Била Рейнджера в Калифорнию на поиски сведений об отце и сыне Кроссонах. После многих неудач Билл наконец находит Кроссонов в лесных дебрях. Жизнь отца и сына окутана глубокой тайной. Биллу предстоит вместе с ними стать участником невероятных приключений и кровавых стычек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Охотники в погоне за зверем оказались слишком далеко от форта. Теперь им грозит опасность, ведь апачи ступили на тропу войны. Карлин Шалако, одинокий странник с Дикого Запада, не может допустить гибели отряда, тем более, что в нем есть женщины. Он вступает в схватку с безжалостными индейцами, чтобы спасти людей и самому остаться в живых.