Лучшее во мне - [40]
— Не знаю, что и сказать, — наконец проговорила она.
— У меня не было сомнений, что ты это скажешь. Аманда явно была возмущена.
— Я знаю: все, что ты делаешь, ты делаешь из благих побуждений, и я уверена, что ты изменил их жизнь к лучшему. Но… с другой стороны, печально, что ты не можешь простить себе то, что, по сути, явилось несчастным случаем. Никто не застрахован от случайностей, даже очень трагических. Но следить за людьми, за тем, что происходит в их жизни… Это неправильно.
— Ты не понимаешь… — начал было Доусон.
— Нет, это ты не понимаешь, — перебила его Аманда. — Ты забыл о главном жизненном принципе — неприкосновенности личности и частной жизни. А тут людей фотографируют, что-то вынюхивают про них…
— Это не так, — возразил Доусон.
— Нет, так! — Аманда ударила рукой по подлокотнику своего кресла. — А вдруг они когда-нибудь об этом узнают? Представляешь, что они будут при этом чувствовать? Они воспримут это именно как посягательство на их частную жизнь. — Затем, неожиданно для Доусона, Аманда крепко сжала ему руку, желая, чтобы он ее понял. — Я не говорю, что осуждаю твое начинание: как распоряжаться своими деньгами — твое дело. Но все остальное? Привлечение к делу детективов? Ты должен это прекратить. Пообещай, что прекратишь это.
Доусон чувствовал тепло руки Аманды.
— Хорошо, — в конце концов согласился он. — Обещаю, что с этим будет покончено. Аманда внимательно посмотрела на него, желая убедиться в его искренности. Впервые за все время с начала их встречи Доусон выглядел утомленным. Всем своим видом он выражал поражение. Как бы сложилась его жизнь, думала Аманда, если бы в то лето она не уехала из города. Пли хотя бы навестила его в заключении. Ей хотелось верить, что все это благотворно отразилось бы на его судьбе и что Доусон мог бы жить сейчас, не чувствуя давления прошлого. Пусть бы он не был счастлив, но по крайней мере мог бы обрести покой, чего ему никогда не удавалось. Но в этом он не одинок. Разве не покоя все ищут?
— Хочу сделать еще одно признание, — объявил Доусон. — Относительно Боннеров. Аманда чуть на задохнулась.
— Что еще?
Доусон поскреб пальцем нос, оттягивая продолжение.
— Сегодня утром я купил цветы на могилу доктора Боннера. Я делал это регулярно после того, как освободился. Когда мне бывало совсем тошно.
Аманда пристально смотрела на него, размышляя, все ли он сказал или собирается еще чем-то удивить. Но никаких откровений дальше не последовало.
— Ну, это совсем ерунда по сравнению с тем, о чем ты рассказывал до этого.
— Само собой. Просто я решил, что должен сказать тебе все.
— Зачем? Потому что тебе так нужно мое мнение?
— Наверное, — пожал плечами Доусон. Аманда с минуту молчала.
— Пожалуй, цветы это даже хорошо, — наконец вынесла она свой вердикт, — главное, не кидаться в крайности. Цветы на самом деле… уместны.
— Ты думаешь? — повернулся к ней Доусон.
— Да, — кивнула Аманда. — Для тебя возложение цветов на его могилу имеет особое значение, не являясь в то же время посягательством на чье-либо личное пространство.
Доусон молча кивнул. Аманда склонилась к нему еще ниже.
— Ты понимаешь, что я имею в виду? — спросила она.
— После всего мною сказанного я уже боюсь делать выводы.
— Мне кажется, у вас с Таком больше общего, чем ты полагаешь.
— Это хорошо или плохо? — обернулся к ней Доусон.
— Ну разве я все еще не с тобой?
Жара стала невыносимой даже в тени, и Аманда с Доусоном вернулись в дом, бесшумно закрыв за собой стеклянную дверь.
— Ну, теперь ты готова? — спросил Доусон, обводя взглядом кухню.
— Нет, — ответила Аманда. — Но, наверное, это нужно сделать. До сих пор не могу преодолеть неловкость. Даже не знаю, с чего начать.
Доусон прошелся по периметру кухни и остановился перед Амандой.
— Ну хорошо, давай попробуем иначе: что тебе вспоминается, когда ты думаешь о своей последней встрече с Таком?
— Встреча как встреча, ничего особенного. Он рассказывал о Кларе, а я готовила ему ужин, — пожала плечами Аманда. — Затем он уснул в кресле, и я накинула ему на плечи одеяло.
Доусон отвел Аманду в гостиную и кивнул, указывая на камин.
— Тогда, наверное, тебе нужно взять фотографию.
— Не могу, — покачала головой Аманда.
— По-твоему, будет лучше, если ее выбросят?
— Конечно же, нет. Но взять ее должен ты. Ты знал Така лучше, чем я.
— Вряд ли, — возразил Доусон. — Он никогда не рассказывал мне о Кларе. Всякий раз, глядя на эту фотографию, ты будешь вспоминать не только Така, но и Клару: для этого он тебе и рассказывал о ней.
Аманда продолжала колебаться, и Доусон, шагнув к камину, аккуратно снял снимок с полки.
— Он хотел, чтобы ты всегда представляла их вместе, и потому эта фотография так важна для тебя.
Аманда взяла фотографию и всмотрелась в изображение.
— Но если я возьму ее, что тогда останется тебе? Ведь здесь и взять-то больше нечего.
— Не волнуйся. Есть тут кое-что и для меня. — Он направился к двери. — Идем.
Аманда спустилась за ним по лестнице. По дороге к гаражу она поняла: если их с Таком встречи, из которых выросла дружба, происходили в доме, то место Доусона с Таком — гараж.
Доусон еще не нашел вещь, а Аманда уже знала, что он ищет. Доусон взял с верстака аккуратно сложенную, выцветшую бандану.
Тихий городок Бофор.Каждый год Лэндон Картер приезжает сюда, чтобы вспомнить историю своей первой любви…Историю страсти и нежности, много лет назад связавшей его, парня из богатой семьи, и Джейми Салливан, скромную дочь местного пастора.Историю радости и грусти, счастья и боли.Историю чувства, которое человеку доводится испытать лишь раз в жизни – и запомнить навсегда…
Это – не «любовный роман», а РОМАН О ЛЮБВИ. О любви обычных мужчины и женщины – таких как мы…Почему же книга эта стала АБСОЛЮТНЫМ бестселлером в США?Почему она трогает душу читателей самого разного возраста и интеллектуального уровня?Как Николасу Спарксу удалось повторить СЕНСАЦИОННЫЙ успех «Истории любви» и «Неспящих в Сиэтле»?Почему фильм, снятый по роману «Дневник памяти», имел огромный успех во всем мире?Объяснить это невозможно.Прочитайте «Дневник памяти» – и ПОЙМЕТЕ САМИ!
Любовь? Серьезные отношения? Ответственность? Семья?Закоренелый холостяк Трэвис Паркер считает, что все это не для него.У него есть отличная работа и верные друзья.Он увлекается охотой, рыбалкой, занимается экстремальными видами спорта и избегает серьезных отношений.Но не родился еще на свет человек, которому удалось бы уйти от настоящей любви…Когда в доме по соседству поселяется тихая, замкнутая Габи, жизнь Трэвиса меняется.Он влюблен. Влюблен страстно и неистово.Но он еще не знает, что любовь станет для него не только величайшей наградой, но и величайшим испытанием…
Кэти.Женщина, много лет страдавшая от жестокости мужа.Полиция не могла ей помочь — ведь именно там служил человек, превративший ее жизнь в ад…И вот однажды терпение Кэти лопнуло. Потеряв надежду на спасение, она совершила отчаянный побег — и обрела «тихую гавань» в маленьком спокойном южном городке.Но готова ли Кэти к новым отношениям? Способна ли вновь поверить мужчине, понять его и полюбить? Даже если речь идет о таком обаятельном человеке, как молодой вдовец Алекс Уитли, который видит в Кэти не только возлюбленную и подругу, но и мать для своих детей.Алекс и Кэти идут по тонкому льду неизвестности, — а между тем муж Кэти уже начал ее поиски…
Известный американский журналист Джереми Марш не верит в чудеса и паранормальные явления – он специализируется на разоблачении самопровозглашенных «магов», «контактеров» и «медиумов».И поездка в маленький провинциальный городок, где по местному кладбищу якобы бродят привидения, для него – лишь очередное редакционное задание.Но именно там, в самом сердце Юга, Джереми переживает истинное чудо – любовь к необычной, мечтательной молодой женщине Лекси.Любовь полностью изменяет жизнь Марша.Но готов ли он порвать с прежней жизнью и научиться верить не разуму, а сердцу?..Готов ли поверить в чудо любви?Читайте новый супербестселлер от короля романтической прозы!
Николас Спаркс. Писатель, которого называют королем романтической прозы. Его произведения переведены более чем на 45 языков и издаются многомиллионными тиражами. Они легли в основу нескольких фильмов, ставших кассовыми хитами. Роман, изданный в более чем 30 странах и сразу же возглавивший списки бестселлеров «USA Today» и «New York Times»! История сложных взаимоотношений, определяющих судьбы и формирующих характеры. История любви, навсегда изменившей жизнь. Любви, для которой нет преград. Любви, ради которой мы готовы на все.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.