Лучше всех - [26]
Прошлой ночью они снова занимались любовью в его номере. Хотя на ней было кружевное белье, Нику, кажется, это понравилось.
Он опять расспрашивал ее о Париже, об учебе в университете, о ее бизнесе, планах и желаниях.
Стефана не упоминала об Аллане, потому что ей казалось кощунственным произносить имя бывшего жениха в объятиях Ника. Но она рассказывала своему возлюбленному об их с Эмили надежде, во что бы то ни стало собрать необходимую сумму и значительно расширить собственную фирму. Казалось, Ник был впечатлен этим, причем придал особое значение стремлению молодых женщин сделать все своими силами. Они не могли расстаться и проговорили всю ночь.
Утро следующего дня у Стефаны и Эмили снова было заполнено напряженной работой. Майкл предложил им официальную встречу в кабинете, но Эмили предпочла расположиться за столиком в холле. Она объяснила Майклу, что так им будет удобнее объяснять некоторые из новых дизайнерских проектов.
Стефана не сомневалась, что Эмили капризничает. Судя по выражению лица Майкла, он был того же мнения.
— Итак, — начала Эмили, когда они расположились вокруг журнального столика с эскизами, — ваши клиенты теперь приезжают сюда со всего света. Колониальный стиль более подходил для домоседов-соотечественников. Благодаря развитию авиации современный мир стал…
— О! Нам, кажется, предстоит очаровательная лекция по мировой экономике! — с улыбкой прервал ее Майкл.
Эмили усмехнулась в ответ.
— Желаете сразу перейти к сути дела?
— Пожалуй.
Девушка показала первую серию эскизов.
— Тогда постарайтесь настроиться на позитивное отношение к нашим предложениям. На этих рисунках вы увидите много легких прямых линий, — уверенно и в то же время с некоторой язвительностью в голосе продолжала она. — Приглушенные тона, минимум декоративных украшений. Мы отказались от вычурности прежнего оформления, чтобы подчеркнуть многофункциональность современного дизайна. Это полностью изменит лицо отеля.
Майкл смотрел на листы бумаги, не говоря ни слова.
Стефана потирала вспотевшие ладони, начиная все сильнее нервничать от непонятной агрессивности Эмили.
— Я чем-то вас обидел? — спросил неожиданно Майкл, глядя поверх рисунков.
— Конечно же, нет!
— Тогда к чему такой тон? Я здесь, чтобы помочь вам, вы не забыли?
Стефана вскочила.
— И мы ценим, что вы выкроили время из своего загруженного графика, чтобы…
Майкл улыбнулся и коснулся своей ладонью руки Стефаны.
— Вы здесь ни при чем.
— Конечно, она здесь ни при чем! — воскликнула Эмили таким резким тоном, что все удивленно посмотрели на нее. Обычно у Эмили не было проблем с клиентами на переговорах. Это противоречило правилам. Что с ней могло случиться?
— Вас, мадемуазель, случайно, не избаловали в детстве? — поинтересовался Майкл.
— А вы, случайно, не получили «роллс-ройс» на шестнадцатилетние?
— Если быть точным, на четырнадцатилетие. Он приехал вместе с шофером. А что, с этим какие-то проблемы?
— Давайте вернемся к делу, — решила вмешаться Стефана, кладя сверху стопки лист, на котором был изображен новый проект холла. — Взгляните на витражи…
— Я так и думала, — продолжала что-то там доказывать себе Эмили.
— Несущие колонны, разумеется, сохранятся. — Стефана не оставляла попытки вернуть разговор в нужное русло и надеялась отвлечь от спора Майкла. Он же предоставил им этот контракт и с легкостью мог забрать его обратно. С чего это вдруг Эмили решила играть с огнем? Стефана героически продолжала: — Но мы собираемся поэкспериментировать с новым полимерным покрытием, которое…
— Что дало вам повод думать, будто вы все обо мне знаете? — спросил Майкл Эмили.
— Мне хорошо известен ваш тип людей, — ответила она.
— И какой же это тип? — поинтересовался Майкл.
Стефана замолчала и села на стул.
— Вы считаете себя всемогущим. Королем мира, так сказать, — парировала Эмили.
Он улыбнулся и скрестил руки на груди.
— Мне нравится такой образ. Он подразумевает наличие замка?
— Уверена, вы можете купить и продать любой замок, какой только заблагорассудится.
Стефана пошелестела листами с набросками.
— Продолжаем, — отчаянно произнесла она. Майкл наконец-то обратил внимание на эскизы.
— На колоннах предполагается использовать новое полимерное покрытие, — произнесла наконец Стефана сдавленным голосом.
— Мы расстраиваем вашу подругу, Эмили. Она может подумать, что мы без ума друг от друга.
— Именно так она и подумает, — иронично произнесла Эмили.
— Пусть, — не моргнув глазом, согласился Майкл, — но это не должно помешать заключению контракта. Стефана не виновата, что ее партнер по бизнесу ведет себя, как капризный испорченный ребенок.
Эмили от неожиданности удивленно открыла рот.
— Эскизы отличные, — продолжал Майкл, обращаясь к Стефане. Он быстро пролистал остальные рисунки. — Точнее, они потрясающие. Завтра покажите их Джеку. Я уверен, на него они тоже произведут должное впечатление…
Ник не мог поверить своим глазам. Он моргнул несколько раз, надеясь, что увиденное исчезнет. Но все оставалось по-прежнему. Там, в углу холла, его старший брат мило любезничал со Стефаной и Эмили!
Разве Ник не просил его держаться подальше от этих женщин? Разве не предупреждал брата о том, что его излишняя инициатива может привести к краху детективного агентства? О чем, черт побери, Майкл думает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…