Лучше умереть - [49]

Шрифт
Интервал

— А ты думаешь, я буду ждать их разрешения?

* * *

Я оставил Соню наблюдать за задней частью дома и вернулся на улицу, где был припаркован гигантский фургон. Сел в «Шевроле» и направился на запад.

Здание компании Дендонкера стояло на отшибе в конце прямой дороги, как и описывал Уоллворк. Строение было простой квадратной формы. Стальной каркас, кирпичные стены, плоская крыша. Простая, функциональная и дешёвая в обслуживании конструкция. Такие же здания стоят в бизнес-парках по всей стране. С фасада была автостоянка для двадцати машин. Ни за одним из окон не было никакого движения. Не было ничего, что указывало бы на то, что здесь орудовали бандиты и это был центр контрабандной операции. Или что его собирались использовать для распространения бомб.

На одной стороне главной двери была только табличка с надписью «Добро пожаловать в компанию „Pie in sky, Inc.“», а на другой — изображение мультяшного самолета. У него были глаза вместо окон кабины, широкая улыбка под носом, и он потирал нижнюю часть своего выпуклого фюзеляжа одним крылом.

Я подъехал к воротам, которые представляли собой всего лишь две раздвижные секции забора, окружавшего участок. Забор высотой шесть метров из толстой прочной проволоки. Поддерживающие его металлические столбы были внушительными. Они были расположены не слишком далеко друг от друга. Но это был только одна преграда, второго внутреннего барьера не было. В лучшем случае это обеспечило бы надлежащую безопасность. Что было вполне объяснимо.

Могут появиться санитарные инспекторы. Клиенты. Очевидно, люди могли бы посмотреть на его изображения в Интернете, как это сделал Уоллворк. Если Дендонкер хотел избежать привлечения внимания, он не мог позволить, чтобы это место выглядело как Форт-Нокс.

Я опустил окно. Рядом со мной стоял металлический столб, выкрашенный в белый цвет. К нему были прикреплены четыре коробки. Две были на уровне моего лица, когда я сидел в машине. Две были выше, они предназначались для водителей грузовиков. Каждая пара была идентична. Сначала был домофон с кнопкой вызова и динамиком за металлической решеткой. Затем что-то размером с клавиатуру, но без кнопок. Просто обычный белый прямоугольник. Предположительно, часть системы транспондера. Ничего такого, о чём мне нужно было беспокоиться.

Я протянул руку и нажал кнопку. Я не ожидал, что меня впустят. И я не ожидал ответа. И мне не нужно было ни то, ни другое. То, на что я надеялся, произошло сразу же. Камера, установленная на собственном столбе по другую сторону забора, начала двигаться, пока не оказалась направленной прямо на меня. Я уставился в объектив и ещё раз нажал на кнопку вызова.

Я сказал:

— Я здесь. Приди и возьми меня.

Я сделал приглашающий жест в сторону камеры, чтобы убедиться, что сообщение дошло. Затем я сдал десять метров назад и развернул машину. Я сомневался, что внутри здания найдется что-то компрометирующее. Или что там будут какие-то подсказки относительно других местонахождений Дендонкера.

Но за годы работы в военной полиции я научился никогда не исключать вероятности. И никогда не исключать удачу. Парни, которые ушли в самоволку, оказались под кроватью в доме своей девушки. Украденное оборудование было спрятано в багажниках личных автомобилей. В общем, я подумал, что Дендонкеру не повредит ещё один повод для беспокойства.

Я убедился, что задняя часть машины выровнена по центру входа. Включил задний ход и вдавил педаль газа в пол. От удара обе створки ворот сорвало с направляющих, но «Шевроле» почти ничего не почувствовал. Я мог понять, почему эти машины были так популярны у полиции. Я проехал через всю территорию комплекса. Через два ряда парковочных мест. Замедлился, чтобы убедиться, что еду правильно. Затем снова ускорился и врезался в главные двери здания.

«Шевроле» пробил их насквозь. Я нажал на тормоз и остановился. Оставил машину капотом к выходу. Выбрался наружу и прислушался. Вокруг было тихо. Маловероятно, чтобы такое место было подключено к полицейскому участку. Но не исключено. Я решил, что мне нужно работать быстро и прислушиваться к сиренам.

Я начал с офиса. Вдоль трёх стен стояли письменные столы, на каждом был компьютер. Все они были выключены. У каждого была одна тумба с обычными выдвижными ящиками и одна с более глубоким ящиком для папок.

Все они были заперты, поэтому я взял две скрепки из стопки старых писем в чьем-то картотечном лотке. Расправил их и вставил в замок на ближайшем столе. Подвигал взад и вперёд, пока не почувствовал, что штифты зацепились. Использовал другую скрепку, чтобы надавить на цилиндр. Повернул его и выдвинул ящик. Внутри была куча обычных канцелярских принадлежностей. Биржевые котировки. Счета-фактуры. Записи о других безобидных транзакциях. Я пролистал бумаги, и только одна вещь бросалась в глаза. Даты. Всем этим бумагам было не меньше трёх недель от роду.

Не было никаких признаков полиции. Никаких признаков людей Дендонкера. Пока что.

Передний левый угол здания был приёмной зоной. У него была откидная дверь. Аппарель для грузовиков. И металлические столы с трёх сторон. Предположительно, для проверки того, что было доставлено. Сюда доставляют ингредиенты для любых блюд, которые они готовят. И, судя по тому, что видела Микаэла, здесь было много элитных деликатесов и напитков. В тот день там не было никаких товаров. Отсек был совершенно пуст.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Рекомендуем почитать
Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Один выстрел

Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.