Лучше умереть - [27]
— Я не собираюсь никого из них искать. Если она хочет разобраться во всем сама, я с радостью позволю ей это сделать.
— О. — Доктор Улье почесал в затылке. — Тогда, что насчет этих обезьян? Мы не можем оставить их здесь. Особенно этого огромного. Я лечил его после того, как одна из жертв укусила его, и его рука загноилась. Его зовут Мансур. Он психопат. Что он будет делать, когда очнется и увидит меня? Я помог вам, теперь вы помогите мне.
— Не волнуйтесь. Я вынесу мусор, когда буду уходить. Вы больше не увидите этих парней.
Я начал с парня, которого доктор Улье назвал Мансуром. Я проверил карманы его брюк и сразу же нашел то, что искал. Большую связку ключей. Меня интересовал ключ от машины. Логотип «Линкольн», отлитый в пластике. Я надеялся, что этот ключ был от лимузина. Это просторные транспортные средства. Достаточно места для любых пассажиров. Живых или мертвых. Этот факт был установлен почти сразу после того, как первая модель машины сошла с конвейера. С тех пор они пользовались популярностью у людей определенных занятий.
Я подумал, что смогу связать этих троих парней. Загрузить их внутрь, бросить машину в безлюдном месте. И позвонить в «911». Бьюсь об заклад, у всех у них были довольно солидные послужные списки. Хотя я не был впечатлен тем, как полиция отреагировала на мое сообщение о телах у Дерева. Я не видел в городе ни одного полицейского в форме. Или детектива. Даже простую патрульную машину ни разу не встретил.
Это заставило меня вспомнить недавний разговор с одним парнем из Техаса. У него была теория. Он сказал, что в отдаленных регионах любой офицер, посланный разбираться с чем-то грязным, например с кучей трупов, не хотел бы разочаровывать своего босса. Что означало, что он не будет стремиться провести тщательное расследование. Он хотел бы закрыть дело как можно быстрее. Чтобы вернуть расположение начальства. И чтобы быть уверенным, что в следующий раз, когда возникнут проблемы в глуши, отправят кого-нибудь другого.
Возможно, этот парень был прав. Может быть, мне стоило бросить машину где-нибудь подальше. На обочине шоссе. Или в большом соседнем городе. Я не хотел выполнять лишнюю работу, но мне был нужен правильный результат. И вдобавок ко всему, я был голоден. Строить планы на пустой желудок — плохая идея. Это может всё испортить. Я подумал, что мне нужно что-нибудь перекусить, а потом уже решать вопросы.
Я сказал:
— Утро выдалось немного напряженным. Мне бы не помешал какой-нибудь завтрак. Не желаете присоединиться?
Доктор Улье скривился, как будто почуял какой-то противный запах.
— Есть? Сейчас? Нет, нет, спасибо. У меня нет аппетита.
Я попытался сунуть ключи Мансура в карман, но связка запуталась. Она была большой и тяжелой. Когда я начал распутывать всё это дело, я увидел знакомый ключ. От врезного замка. Он был похож на те ключи, которые были у вчерашних ребят.
Я спросил:
— Где здесь подают самый лучший кофе?
Доктор Улье несколько раз моргнул. Затем он пожал плечами.
— Попробуйте зайти в «Розу прерий». Я слышал, что там хорошо готовят. Поверните налево от главного выхода. Пройдите сотню метров и вы на месте.
— Спасибо, так и сделаю.
Я оглядел комнату.
— У вас есть что-нибудь, чем можно связать этих парней?
Доктор на мгновение задумался.
— Подождите здесь, у меня есть идея.
И он вышел за дверь.
Пока его не было, я обыскал другие карманы Мансура и нашел его бумажник. У него были наличные, но не было удостоверения личности. Я попробовал включить его телефон и он запросил идентификатор лица. Я понятия не имел, что это такое, но по наитию поднес его к носу парня. Через секунду его экран разблокировался. Список входящих звонков был пуст. Или никто ему не звонил или он удалил историю звонков. Сообщений тоже не было. И никаких контактов в памяти телефона.
Я забрал его пистолет и перешел к парням в костюмах. У них был похожий ассортимент личных вещей. Оружие, бумажники, телефоны и ключи. Включая врезной ключ. Ключи были потерты и поцарапаны. Я положил их рядом друг с другом, все насечки совпали. Они были как близнецы. Как и ключ Мансура. Я решил, что ключи каким-то образом связаны с делами Дендонкера. Мне было любопытно, но на этот вопрос ответа не требовалось. Дендонкер был на прицеле у «Глока» Фентон. Его команда направлялась в тюрьму. И я собирался уехать из города, как только позавтракаю.
Дверь распахнулась опять без стука, но в этот раз аккуратно. В проеме появился доктор Улье. Он сжимал в руках кучу одинаковых свертков в прозрачной упаковке. Он попытался передать один из них мне, но все они выскользнули из его рук и рассыпались по полу. Я помог ему собрать их и увидел, что это креповые бинты. На каждом из них был логотип производителя и наклейка с указанием размера. Десять сантиметров в ширину и полтора метра в длину.
— Они эластичны, — сказал он.
— Они растянутся, но не порвутся. Они сделаны из полиуретановых волокон. Это делает их очень крепкими. Их используют для жесткой фиксации конечностей. Обычно после растяжения связок. Здесь мы их используем при укусах змей. Нужно очень туго перевязать область вокруг раны, чтобы остановить распространение яда.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.