Лучшая месть - [24]

Шрифт
Интервал

Она вздрогнула и скрестила руки на груди. Даллас продолжил:

— Говорят, он был пьян. Умный человек не полезет в самолет надравшись.

— Хватит!

— От самолета практически ничего не осталось. Наверное, мы никогда не узнаем, что же все-таки произошло.

Она бросилась к нему, но сдержалась, остановившись так близко, что он мог видеть пульсирующую жилку на нежной коже виска.

Даллас сделал приглашающий жест.

— Валяйте, — сказал он. — Можете меня снова ударить. Попытайтесь по крайней мере. Для женщины, которая не любит насилие и секс, вы слишком часто к ним прибегаете.

— Убирайтесь! Убирайтесь, пока я не вызвала шерифа.

— Ах да, шериф! Как это получилось, что вы до сих пор к нему не обратились?

— Мне ни к чему лишние неприятности, — пробормотала она.

— Охотно верю. Именно поэтому вы не станете просить помощи у представителя закона.

— Если бы я не боялась, что пострадают Джинни и Бела, то попросила бы Белу остаться и помочь мне избавиться от вас. Я бы в два счета доказала, что вы бессовестный лжец.

— Но вы этого не сделали. По той простой причине, что не хотели рисковать, обсуждая старину Джона в присутствии девочки и ее учительницы, Или им все известно?

— Нет, черт бы вас побрал! — Она судорожно сглотнула. — Все, что я рассказала вам вчера вечером, — чистая правда. И не надейтесь, что ваши выдумки про Джона произвели на меня впечатление. Я думаю, вы жулик и затеяли какую-то аферу. Готова поспорить, у вас заготовлены такие же вырезки с фотографиями самых разных людей. Мужчин, которые много разъезжают и подолгу не бывают дома.

— Жулик? Забавно слышать такие слова из уст неискушенной провинциалки.

Она гордо расправила плечи.

— Да, я вышла из ниоткуда. С самого дна, где скапливается грязь. Я оставила это позади, но не забыла вонь. Благодаря этому я научилась ценить свежий воздух. Так вот, сейчас какая-то гниль отравляет мне воздух. И эта гниль — вы!

— Отличный ход, — заметил он. — Я бы даже сказал — отличная теория. Очередная. Увы, мэм, все не так просто. Если вы мне не верите, наведайтесь в вашу очаровательную библиотеку и попросите копию «Глори спикер» за тот день.

Рей молчала.

— Беда в том, что вы меня не знаете, — сказал Даллас. — В противном случае не сомневались бы в серьезности моих намерений. Я приехал сюда, чтобы получить то, что принадлежит моей семье. Мы, Келхауны, не отдаем своего.

— Но и вы не знаете меня, — тихо ответила Рей. — Я не беру чужого. Больше мне нечего сказать о себе или своей семье. Я верю, что у вас действительно возникли проблемы и вы пытаетесь их разрешить. Но вы ошиблись адресом. Оставьте мне свою карточку или что-нибудь в этом роде. Я последую вашему совету и схожу в библиотеку. А потом свяжусь с вами.

Резкая смена ее настроения не заставила его расслабиться.

— Я отвезу вас туда.

— Никуда вы меня не повезете. Джон не любит незнакомых людей, и я тоже. Неужели вы думаете, что я сяду с вами в машину?

— Почему бы и нет? В конце концов, я обрыскал весь город. Бела и Джинни видели меня сегодня утром. Миссис Лодер помнит, что дала мне ваш адрес. Номер моей лицензии зарегистрирован в мотеле. Если бы я собирался изнасиловать вас и убить, то держался бы в тени.

Рей отступила на шаг, и это почему-то задело Далласа.

— Вы ужасны! — запальчиво произнесла она.

— Я не причиню вам зла, — сказал он. — Терроризировать женщин — не мой стиль.

Она бессильно уронила руки.

— Не могли бы вы сделать мне одолжение и уехать? Все это чистое безумие! Прошу вас, прекратите это. Уезжайте!

— Будь вы абсолютно уверены, что я профессиональный мошенник, то не стояли бы здесь, беседуя со мной. Но вы не уверены, не так ли? На самом деле вам прекрасно известно, что я говорю правду. Уоррен опустошал счета Келхаунов, а вы служили ему прикрытием.

Рей потерла глаза, затем прикрыла рот ладонью.

— Послушайте, — сказал Даллас, сняв шляпу и широко разведя руками. — Мне не более чем вам нужна огласка. Давайте объединим усилия и выработаем нечто вроде соглашения.

— Оставьте меня в покое. — Ее голос дрожал.

— Я не могу.

— Даже если я пообещаю, что не уеду из города? Что просмотрю газеты, как вы советовали?

— Нет, никак не могу.

— Я устала.

Он уловил момент, когда она сдалась. Вопреки ожиданиям это не принесло ему удовлетворения.

Не поднимая глаз от земли, Рей прошла мимо него и села на нижнюю ступеньку.

Ничто уже не казалось ему таким ясным, как прошлым вечером, когда он подъехал сюда.

— Может, продолжим разговор за завтраком? Она покачала головой.

— Как называется это заведение в городе? Там ведь есть столовая, верно? Я унюхал там завтрак.

— Там всегда пахнет завтраками, — отрезала она. — Почему бы вам не отправиться туда, если не можете ни о чем думать, кроме еды?

Но Даллас не собирался давать ей передышку.

— Кто говорит о еде? Могу я предложить вам чашечку кофе?

Рей не удостоила его ответом.

Черт, он не хотел портить ей жизнь! Автором идеи наверняка был Уоррен. Скверно, что она пошла у него на поводу, но кто знает, что заставило ее согласиться? К тому же в том, что она сделала, не было ничего личного по отношению к Далласу.

— Ладно, придется взять командование на себя. — Способность руководить другими была его сильной стороной. — Поднимайтесь.


Еще от автора Стелла Камерон
Тот, кого ищут

Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?


Нежданная любовь

Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...


Жди меня

Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…


Дорогой незнакомец

Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…


Беги — они уже близко

Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.


На вершине блаженства

Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?