Ложь во имя любви - [10]
— Похоже, будет дождь, — как бы невзначай заметила она.
— Дождь уже идет минут десять. Арианна невесело посмотрела на него.
— Спутница я неважная, знаю, — сказала она, — но план у тебя замечательный, Марк. Только, пожалуйста, если не можешь радоваться за меня, то хотя бы не вреди!
Марк улыбнулся, покачал головой.
— Выходит, ты полагаешь, что мистер Корси сделает тебя богатой и знаменитой, да?
— О, Кореи необходим издатель, это будет как взрыв фугасной бомбы. И ведь все подтверждено документально! Вот, — сказала она, взяв в руки листок бумаги. — Это я нашла между страницами. Инструкция, как получить оригинальные документы из абонентского ящика в почтовом отделении Бруклина. Таким образом будет доказано наличие коррупции в официальных кругах!
— Полагаю, тебе не надо говорить, кому хотелось бы завладеть этими документами больше, чем тебе?
— Думаю, мы оба ясно высказались на этот счет! — ответила она.
— Да, конечно. Итак, что же ты предлагаешь?
— Когда мы доберемся до Вейла, мне надо будет позвонить Джерри, — сказала она. — Хотя я уже знаю, что он скажет. Он потребует, чтобы я без промедления возвращалась в Нью-Йорк!
Марк молчал. Ему никогда особенно не нравился главный редактор «Пьерпонт букс». Не то чтобы Джерри Солтер был мерзким типом, но он обходился с Арианной безжалостно, иногда жестоко, хотя и ее никак нельзя было назвать жертвой. Честолюбивая подчиненная-трудоголик и жесткий босс создавали смертоносную комбинацию. Марк пытался убедить ее, что взрыв неизбежен, это только вопрос времени, но Арианна не сомневалась, что не только переживет Джерри, но и со временем займет его место.
Снова прогремел гром, и пошел дождь. Марк включил «дворники». Арианна посмотрела на небо.
— Далеко еще? — спросила она.
— Всего пару миль. Я не был тут уже несколько лет.
Внезапно начался ливень, и ему пришлось снизить скорость. Они были уже на окраине Вейла.
— Здесь я выйду, — сказал он. — А ты можешь позвонить.
Он подъехал к бензоколонке. Бензобак не был пуст, но он все же решил заправиться.
Арианна вышла из машины и отправилась звонить.
Марк наблюдал за ее маленькой стройной, такой дорогой ему фигуркой, которая устремилась сквозь дождь к зданию. Результат ее звонка Джерри не вызывал сомнения. Тот потребует, чтобы она направилась в Нью-Йорк — прямиком в заботливые руки мафии! Так на каком же этапе прибегнуть к тактике сильной руки с риском навеки отвратить ее от себя? Вероятно, придется это сделать скорее, чем хотелось бы…
Когда вернулась Арианна, он уже закончил наполнять бензобак и вытирал руки. Она выглядела мрачной.
— Все в порядке?
— Да, — ответила она, садясь в машину. Марка удивило ее спокойствие. Может быть, он ошибался? Может быть, Джерри не так уж взволнован ее сообщением? Марк пошел расплачиваться и узнать, как проехать к вилле Бергстромов, решив поговорить с Арианной об этом позже.
Когда он вернулся к машине, Арианна, казалось, все еще пребывала в унынии. Ее светлые волосы и ресницы были влажны от дождя. Она не смотрела на него, но по тому, как были опущены ее плечи, он понял, что ее что-то тревожит.
— Что случилось? — спросил он.
— Джерри разволновался, узнав, что рукопись Кореи у меня! Как я и думала, он требует, чтобы я немедленно возвращалась в Нью-Йорк. И еще он сказал, что на наши офисы было совершено нападение. У меня все разворошили. Никто не понимал причины… пока я не рассказала Джерри о книге Кореи.
— Прости, если я скажу «я тебя предупреждал»!
— Да, теперь я убеждена, что это серьезно и что мне угрожает опасность!
— Я и не предполагал, что когда-нибудь искренне обрадуюсь, услышав от тебя такое!
— Но это не значит, что я откажусь от своего плана! Отступление будет временным, — заявила Арианна. — Без сомнения, это предназначено сделать мне!
Он застонал. До боли ясно, что логика здесь бесполезна. И здравый смысл тоже. Что задумала эта женщина?
— Хватит ходить вокруг да около! — рявкнул он. — Говори прямо, что именно ты планируешь делать?
— Я сказала Джерри — мне нужно несколько дней, чтобы все обдумать.
— И что он ответил?
— Он требует, чтобы я немедленно переслала ему рукопись. Я отказалась, и это его рассердило.
— Ах ты, моя дорогая. — Марк включил зажигание.
— Конечно, я не могу долго сидеть на ней, — сказала она. — Поэтому я собираюсь внимательно прочесть записки, оценить их и подготовить свои предложения.
Марк направился к дороге, пролегающей между штатами. С его точки зрения, несколько дней ничего не меняли. В Нью-Йорке Арианна не будет в большей безопасности, чем сейчас. Но у него появится время обдумать план действий.
Дождь еще шел, но не так сильно, как раньше. До главного въезда в Вейл оставалось совсем немного.
— Проклятье! — Арианна вздохнула. — Карьера всей жизни может рухнуть из-за кучки глупых бандитов!
— В жизни не всегда торжествует справедливость.
— Неужели ты бы на моем месте отказался использовать ситуацию?
— Ты действительно хочешь знать? Я бы незамедлительно передал рукопись в ФБР и сказал бы там, как найти документы в абонентском ящике.
— Замечательно. А как же книга? Выбросить в туалет?
— Книга может подождать. Как только эти мерзавцы будут арестованы и им предъявят обвинение, они перестанут представлять для нас опасность. Вот тогда ты сможешь опубликовать свою книгу.
Несколько лет назад жизнь Кэт пошла кувырком — и все по вине ненавистного Итана Миллза, который к тому же сидит в тюрьме за убийство, хотя не все согласны с решением суда.И вот Кэт узнает, что Миллза собираются выпустить. Девушка в панике. Что ей теперь делать? И чего ожидать от Итана?
Слэйд Катлер, преуспевающий бизнесмен, жил беспечной холостяцкой жизнью. Тридцать шесть лет судьба его хранила и помогала избегать уз брака, которые казались ему весьма обременительными. Но вот, по доброте сердечной, желая помочь родному брату и его супруге, он согласился посетить почтенное медицинское учреждение, призванное помогать бездетным парам. И учреждение помогло, да только не так, как ожидалось. Возможно, существует некий младенец, отцом которого является Слэйд. Поисками этого ребенка решил заняться Катлер, не предполагая, что на этом пути встретит свою настоящую любовь.
Нелегкая задача стоит перед Бренди Коулманом: как доказать, что смерть его любимой сестры не была случайностью — в ней повинен ее муж, Джереми Трент? С убеждением, что преступник должен быть наказан, Брейди объявляет Джереми войну и выходит из нее победителем. Месть это или торжество справедливости? Решать вам, уважаемые читатели.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.