Ложь, опасность и любовь - [11]
– Я бы хотел взглянуть, над чем она работает сейчас. – Куинн посмотрел на сержанта. – Может, стоит просто пригласить ее и побеседовать? Нам нужно лишь поймать ее на лжи.
– Пока рано. Нам нельзя рисковать, она может нанять хорошего адвоката. – Сержант Митчелл потер затекшую шею. – Курт, – позвал он второго детектива. – Напиши-ка еще несколько любовных посланий от goryachiyrnuzhik и пошли этим двум дамам по электронной почте.
Куинн досадливо поморщился. Курт читал любовные романы и смотрел сериалы, так что они с сержантом считали его знатоком женской логики. Кроме того, Курт был женат уже двадцать лет и знал, чего хотят женщины.
– Только не пиши о том, какими страстными они выглядят на фотографиях, – предупредил Куинн. – И еще не говори им, что я ищу родную душу.
Сержант усмехнулся:
– На этот раз назначь свидание в баре, скажи, что он приглашает на пару коктейлей. Пусть расслабятся. Дай мне знать, когда получишь ответ. – Он встал, собираясь выйти, однако задержался и бросил через плечо: – Да, и тебе придется еще раз допросить персонал «Вестко».
– Мы с Куртом собирались заняться этим сегодня после обеда, – сказал Куинн уже удаляющемуся сержанту.
Часом позже Курт закончил любовное послание, которое они собирались отправить по электронной почте.
– Я дописал, – сообщил он и протянул Куинну распечатку. – Сержант говорит, что я превзошел себя. Я тоже доволен. Пожалуй, это мое лучшее письмо.
Куинн прочитал, что там понаписал Курт, и закрыл глаза.
– Боже правый.
Люси переоделась в пижаму с нарисованными пуделями и направилась в кабинет, сжимая в руках чашку с кофе. Тапочки шуршали по кафелю, когда она выходила из кухни, затем застучали по винтовой лестнице. Люси села за Г-образный рабочий стол, скинута тапки и положила ноги на ту сторону, которая была завалена книгами по криминалистике. Солнце уже приближалось к зениту, оно играно лучами на красных, покрытых лаком ногтях Люси и стопке глянцевых журналов, сверху их лежали пригласительные билеты на концерт от ассоциации писателей. Люси зевнула так, что из глаз брызнули слезы. После крепкого кофе, который ей пришлось пить вечером, она проработала до трех утра, убив своего героя, прототипом которого послужил один ее бывший ухажер. Куинна для этого использовать не получилось. Он произвел на нее хорошее впечатление, когда спас жизнь klondikemike.
Люси поднесла чашку к губам и потянулась через ручку кресла к компьютеру, чтобы включить его. Не то чтобы ее это волновало, но Куинн поймал ее на лжи. Он понял, что никакая она не медсестра, так что она была уверена, что больше от него известий не будет. Вот и хорошо. Нет, конечно, он произвел на нее впечатление. Подтянутый, сказочно красивый, от таких мужчин дух захватывает и щемит в груди. Но ведь свидание все равно было не настоящим. Она бы не стала встречаться с парнем, пока он не убедил бы ее пойти с ним. Да и некогда ей сейчас встречаться. Она дошла до двухсотой страницы «Мертвец. сот», и за месяц с половиной ей надо написать еще столько же. Одного этого было достаточно, чтобы напиться в хлам. Так что мужчина сейчас – это уже перебор.
Пока Люси ждала, когда из Интернета загрузятся все письма, что пришли ей по электронной почте, она поставила в CD-плейер диск с любимой группой. Она достала из чехла очки в тонкой позолоченной оправе и надела их. Когда становишься старше, то здоровья не прибавляется. А она унаследовала от мамы близорукость.
Ее рыжий кот двадцати фунтов веса, Малыш, запрыгнул на стол и расшвырял бумаги и журналы.
Малыш появился у дверей Люси пять лет назад. Он был тощим, облезлым дворовым котярой, которого она выходила и практически спасла от смерти. Он обошелся ей почти в тысячу долларов – приходилось платить ветеринарам. Малыш обладал вспыльчивым нравом и был неразборчив в еде. Зато по ночам, когда она ложилась спать, он приходил к ней, ложился и ногах и мурлыкал, источая любовь и обожание. Люси очень любила его за это.
Малыш потерся о ее ступни, затем уселся и прикрыл передние лапы хвостом. Он стал смотреть на нее так, будто пытался загипнотизировать и под гипнозом убедить хозяйку положить ему в тарелку любимой кошачьей еды, но Малыш сидел на диете, а потому Люси была непреклонна. Вместо этого она зашла на сайты модной одежды и аксессуаров и просмотрела обновления. Она разрывалась между вельветовым пальто от Бетси Джонсон и кожаной сумочкой от Кейт Спейд.
Наконец почтовый ящик наполнился новыми сообщениями, и Люси принялась просматривать письма. Среди них оказались пятьдесят шесть сообщений спама, три письма от подруг и очередная шутка от мамы. Пока Люси стирала спам, пришло еще два сообщения. Она хотела открыть их, но передумала. Девяносто девять из ста сообщений от ее поклонников были милыми и наивными, но оставалось одно, которое могло испортить весь день. В этом письме обычно критиковалось все: от постановки запятых до ее умственных способностей. Открывать электронную почту было так же рискованно, как заглядывать в почтовый ящик на двери дома. В последнем наряду с бесплатными рекламными проспектами и редкими письмами часто можно было обнаружить записки сумасшедших, которые предупреждали о близком конце света или вымогали деньги. Именно поэтому Люси проверяла почтовый ящик не чаще раза в месяц.
Любви с первого взгляда не существует – в этом убеждена Отэм Хейвен, которая после скоропалительного юношеского «брака по страсти» с красавцем хоккеистом Сэмом Леклером осталась с разбитым сердцем. Одна и с младенцем на руках.Теперь, годы спустя, Отэм, успешная бизнес-леди и счастливая мать, и вовсе не помышляет о том, чтобы впустить в свой уютный мирок на двоих кого-то третьего, – однако от судьбы не уйдешь. Случайная новая встреча с Сэмом, улыбка, несколько слов, – и вот уже страсть, навеки, казалось бы, погребенная под грузом обид, вспыхивает опять.Но что, если Сэм снова все разрушит?А может быть, любовь с первого взгляда все-таки существует?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Мэдди Дюпре открыла дверь бара Хеннесси в городке Трули штат Айдахо, у нее не было желания найти мужа или бойфренда и даже пропустить рюмочку. Она искала правду о своем прошлом, и ничто не могло помешать ей в этом. В особенности, парень по фамилии Хеннесси.Все знают, что Мик Хенеесси неотразим. До настоящего времени, ему удавалось держать дамочек в узде, но когда Мик увидел великолепную Мэдди, то сам не смог устоять перед ней. Но Мэдди скрывает цель своего пребывания в городке - и когда этот секрет выходит наружу, то в Трули разгораются нешуточные страсти…
Много лет назад в баре маленького тихого городка прогремели выстрелы – жена владельца убила сначала мужа, потом молодую официантку и покончила с собой.Но что послужило причиной трагедии? Что к ней привело?Годы спустя дочь убитой официантки Мэнди Дюпре, ставшая знаменитой писательницей, возвращается в городок своего детства, чтобы разгадать тайну случившегося. Однако горожане не желают беспокоить тени прошлого, и единственный, кто готов помочь Мэнди, – это красавец Майк Хеннесси, управляющий семейным баром, в котором когда-то разыгралась кровавая драма.Майк и Мэнди влюбляются друг в друга – страстно, пылко.Но если разгадка будет найдена – не разрушит ли это надежды влюбленных на счастье?..
Может, это — ненависть?Что же еще способен испытывать отчаянный полицейский к женщине, которая заставила его усомниться в собственной непобедимости, а теперь, в ходе расследования загадочного преступления, обязана разыгрывать роль его спутницы жизни?Но тогда почему же этот «любовник поневоле» все отчетливее осознает, что не сумеет жить без той, которую должен бы ненавидеть? Что готов ради нес рисковать жизнью? Что вообще не в состоянии думать ни о ком, кроме нее?Неужели это и есть ЛЮБОВЬ?..
Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.