Ложь короля - [11]

Шрифт
Интервал

Может, приткнуться на время в квартире тетки? Хотя нет, от одной мысли появиться на пороге этой жирной дуры воротит. Что бы ему сейчас ни грозило – лучше уж это, чем выслушивать ее причитания и нотации. К тому же если те, кто сейчас идут по его следу, в курсе о дне и даже о времени его возвращения, то уж о тетушке они знают и подавно.

И Иэн продолжал нестись по тротуару в направлении, противоположном ее месту жительства, к проспекту, что в полусотне метров впереди.

– Эй, послушай, – приостановившись, запыхавшимся голосом сказал Гэри. – Нам надо вернуться.

– Тебе отец что сказал? Делать ноги! Это знаешь что за твари? Я-то знаю…

– Откуда?

– Они пытались меня грохнуть. Не эти два кренделя. Другие.

– Потому нам и надо вернуться.

– Вернемся. Только сначала надо удрать подальше.

Этот америкос понятия не имел, что такое улицы Лондона. Здесь нельзя стоять и ждать на свою жопу приключений, а уж тем более самому на них напрашиваться.

Иэн углядел красно-бело-синюю эмблему метро, но у него с собой не было ни проездного, ни денег, ни времени по-быстрому ими разжиться, так что с этим вариантом не выгорало. Вообще-то приятно, что Гэри Малоун сейчас такой приспущенный. Вся та бравада в аэропорту Атланты, когда он примял его, Иэна, при попытке к бегству, сошла с него без следа.

Теперь это мир Иэна. Где правила известны только ему. Поэтому бежал впереди и указывал дорогу он, а не этот Гэри.

Впереди показалась искусственная заводь Маленькой Венеции с флотилией пришвартованных «домашних лодок» и разномастной галереей прибрежных магазинчиков. Слева важничали своим видом стильные многоэтажки. Огибающий серо-бурую заводь транспортный поток был для вечера пятницы достаточно умеренным. Большинство магазинов вдоль улицы было все еще открыто. Возле пришвартованных красавиц возился кое-кто из их хозяев, моя и холя их лакированные бока. Один при этом что-то вполголоса напевал. Сверху заводь освещал искристый пунктир огней.

Вот она, возможность. Надо попробовать.

Иэн по наклонной лестнице спустился с улицы вниз, к воде. Хозяин лодки – охватистый брюнет – все так же прерывисто, с натужной сипотцой напевая, окатывал струей из шланга тиковый корпус. Его красавица, как и большинство пришвартованных здесь, имела форму раздутой сигары.

– Вы случайно не в сторону зоосада едете? – поинтересовался Иэн.

Хозяин на минуту прервал свое занятие.

– Да вообще-то нет. Может, погодя… А что?

– Да вот думал, кто б нас попутно подбросил.

Здешние лодочники славились эдакой беспечной отзывчивостью и, случалось, катали незнакомых людей, в том числе туристов, по водным маршрутам абсолютно за просто так. Неподалеку у причала стояли два водных трамвайчика, промышляющие извозом пассажиров (сейчас они пустовали: пик загрузки планировался на выходные, когда здесь, бывает, яблоку негде упасть). Иэн прикинулся тем, за кого его наверняка принял этот лодочник: дружелюбным озорником, у которого душа стонет по приключениям.

– Вы-то сами, наверное, на выходные прицеливаетесь? – хихикнул он.

Человек плеснул себе из шланга на макушку и пригладил ладонью темные волосы.

– Да я на субботу-воскресенье вообще думаю отсюда уехать. Народу понавалит, опять не протолкнуться. Мне тут от многолюдства тесно. Думаю, не податься ли на юг по Темзе.

А что, действительно мысль…

– Компания вам не нужна? – играючи полюбопытствовал Иэн.

– Мы не можем ехать! – прошипел вполголоса Гэри.

Иэн его проигнорировал.

– А что такое стряслось, ребятки? – улыбаясь, полюбопытствовал лодочник. – В переделку, что ли, угодили? Родители-то ваши где?

Надо же, проницательный какой.

– Да нет, всё в порядке… Не волнуйтесь. Просто подумал, прикольно было бы прокатиться.

Он оглянулся назад на улицу.

– Ишь ты, какой непоседливый… Вам куда надо-то?

Всё, на расспросы отвечать хватит.

– Да я так, – как бы нехотя отмахнулся Иэн, уже отходя вдоль тропки бечёвника.

– Чего ж вам дома-то не сидится? – окликнул следом лодочник, в то время как ребята озабоченно набирали ход.

– Не оглядывайся, – буркнул на ходу Иэн.

Они шли, торопливо похрустывая по гравию. Справа от себя, на уровне улицы, Иэн заприметил, как по сгибу дороги повернул синий «мерс». Надежда, что это какая-то другая машина, канула, когда наружу торопливо выбрался Норс. Вот это действительно засада… Их теперешнее положение внизу у канала было откровенно проигрышным. Пути к бегству оставались только спереди и сзади: справа текла река, а слева возвышалась каменная стена.

Это, видно, понял и Гэри.

Бежать оставалось единственно по узкой тропке, а затем – вдоль канала, где Норс с Девейном их безусловно перехватят. На отходе от заводи им останется только крутой скос берегов канала: от домов и участков его сплошняком отгораживает забор. Иэн, перескакивая через две ступеньки, кинулся вверх по лестнице, а там – резко направо, через железный мостик, дугой идущий через канал. Пустой пролет моста был узкий, только для пешеходов. А с другой стороны к нему уже, визжа тормозами, подлетал «мерс», из которого выскочил Девейн и заспешил навстречу.

Пришлось на полпути повернуть обратно, но там в десяти метрах уже бдительно топтался Норс. Преследователи оказались прозорливы и как будто заранее просчитали ходы беглецов.


Еще от автора Стив Берри
Евангелие тамплиеров

Куда исчезли несметные сокровища тамплиеров и в чем заключался секрет могущества этого древнейшего ордена, повелевавшего королями и папами и уничтоженного много веков назад? Уже давно человеческие умы занимают эти мировые загадки, и ключи к их раскрытию пытаются найти многие. Среди охотников за сокровищами есть не только ученые. Раймон де Рокфор, возглавляющий армию наемных убийц, тоже идет по следу, но движут его действиями вовсе не научные интересы. Ему хорошо известны и истинная сущность сокровищ, и то, что их обладатель способен повелевать миром…


Измена по-венециански

Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.


Язык небес

Еще будучи ребенком, Коттон Малоун слышал от матери, что его отец, моряк, погиб при крушении подлодки в Северной Атлантике. Теперь Коттон, бывший агент Департамента правосудия, хочет знать всю правду об этой трагедии. То, что он выяснил, повергает его в шок: оказывается, на самом деле атомная субмарина его отца исчезла без следа при выполнении сверхсекретной миссии где-то во льдах Антарктиды. Коттон пытается разузнать, что именно отец и его команда искали там. Расследование приводит его к зашифрованной информации, веками хранившейся в… гробнице императора Карла Великого.


Гробница императора

Однажды бывший агент секретной группы «Магеллан» Коттон Малоун получил анонимное сообщение, содержащее веб-ссылку. Перейдя по ней, он с изумлением и яростью увидел видеозапись, в которой неизвестный мужчина пытал его давнюю подругу и напарника Кассиопею Витт. В конце записи этот мужчина потребовал, чтобы Малоун передал некий артефакт, который Кассиопея оставила ему на сохранение. Коттон в растерянности: дело в том, что Витт ничего подобного ему не отдавала и он совершенно не понимает, о чем идет речь. Человек действия, Малоун решил найти похитителя и сам во всем разобраться.


Третий секрет

Таинственная смерть главы Римской католической церкви буквально потрясла мир. Что это? Самоубийство? Убийство? А если убийство — кто стоит за этим чудовищным преступлением? След ведет в прошлое, в Испанию, где в 1917 году близ маленькой деревушки Фатима произошло чудесное явление Пречистой Девы Марии. Два откровения Богородицы, дарованные тогда, церковь решилась обнародовать только в 2000 году, а вот третье откровение… Третье откровение делается страшным орудием в борьбе за власть.


Александрийское звено

Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Пещера

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.


Кровавое Евангелие

Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…


Амазония

В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?


Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.