Ловящая время - [4]

Шрифт
Интервал

— Мелитриса, спокойно. Прошу вас опустить холодное оружие и выслушать нас.

— Кто вы? — я мельком оглядела комнату, с некоторым облегчением замечая, что ничего они стащить не успели. Но с другой стороны, еще неизвестно, зачем эти двое пожаловали в столь поздний час. Нормальные, добропорядочные люди не проникают в дом посредством отмычек. Лица у обоих были крайне сосредоточенными, но никаких следов оружия я не заметила.

— Мы члены отряда Королевского полка. Мы пришли к вам, чтобы попросить у вас помощь.

— У меня? — от таких заявочек в голове что-то глухо звякнуло, как предупреждающий колокольчик недоверия.

— Да. Вы ведь можете управлять временем, — спокойно пояснил спутник моего знакомого. Придется, видимо уделить им немного внимания. Я, наконец, отложила нож на стоящую у входа низкую тумбочку. Откуда они могли знать о моих часах, я ума не могла приложить? Ну, не начальница же моя рассказала — я даже никогда не заикалась на работе о моем уникальном даре.

— Для начала, я думаю, надо нам представиться, — утренний посетитель бесцеремонно сел в мое любимое кресло. Я так и осталась стоять у входа, — Я — Тертен, а это мой помощник Ирсиан.

— Очень приятно! — протянул руку Ирсиан, я автоматически пожала его теплую ладонь, не сводя глаз с Тертена. Это имя ему очень шло — он был, словно высечен из одного холодного куска камня — твердого, четкого, резкого, состоящего, будто из одних острых граней. Чего одни глаза стоили — темно-стальные, отталкивающие, не выражающие ничего, кроме бесконечного равнодушия.

— Нам нужна ваша помощь, — напомнил он, — Мы состоим в личном отряде короля королевства Араиль. Несколько недель назад с огромным трудом его Величеству удалось скрепить союз нашего королевства и Верхиля с помощью брака племянницы короля Верхиля и нашего министра торговли. Но, к несчастью в первую же ночь оба молодожена были убиты…

— Кем? — теперь я начала чувствовать, что или совсем ничего не понимаю, или просто схожу с ума. Я даже ущипнула себя незаметно за руку, проверяя, не сон ли это. Какой-то Верхиль, короли, министры… чушь полная. Да еще и имена у парней странные. Может, это псевдонимы, но все равно.

— Не волнуйтесь, вы не спите, — ухмыльнулся Тертен, — Мы пришли из нашего мира специально за вами. Все дело в том, что король Верхиля требует выдачи преступника, убившего его племянницу. Живым или мертвым, иначе он объявит нам войну. Главное, что нам дали очень небольшой срок на поимку преступника — максимум три недели. Мы знаем, где он скрывается, и хотим задержать его.

— А я-то тут причем? Что, нельзя взять парочку вертолетов и просто захватить этого вашего преступника?

— Понимаете… — Тертен замялся, словно придумывая причину, — никак нельзя придавать дело огласке. Население будет перепугано, преступник сбежать может, да вертолеты у нас не каждый день летают. Этот субъект крайне опасен и хитер — он может скрыться куда угодно, только заслышав рев техники или догадавшись о слежке. Так что мы должны быть крайне осторожны, чтобы взять его.

— И на сколь долго вы собираетесь меня просите вам помочь? — я незаметно для себя опустилась на край кровати. В голове царила полная путаница. Или эти парни сумасшедшие, или я чокнутая? А может и то и другое?

— Не беспокойтесь, я договорился с вашей начальницей, чтобы она отдала вас нам…на работу ровно на тот срок, пока мы не поймаем искомого субъекта. "Так бы и сказал, "на пользование"! Чего уж церемониться!" — мысленно съязвила я.

— И как же мы к вам попадем?

— О, этим займусь я, — откликнулся, наконец, Ирсиан. Он легко щелкнул пальцами, с кончиков которых словно сорвалось пламя, образовав светящийся шар.

"Я точно свихнулась. Вот что значит, много читать фантастики! Теперь мне кажется, что он маг…" — отрешенно мелькнуло в голове. Тертен что-то подцепил со стола, разворачивая лист и вчитываясь. Что-что, а терпеть не могла, когда в мои бумаги лезут. Вот и сейчас я почти инстинктивно прыгнула к парню, вырывая у него из рук лист. Он только поднял на меня свои ледяные глаза.

— Это нельзя читать! — выдала я, пряча лист в карман.

— Неплохие стихи. Я бы хотел перевести их на наш язык, — абсолютно не смущаясь, продолжил парень.

— А можете? — я недоверчиво наклонила голову, очередная непослушная прядь скользнула по лицу. Тертен тихо встал, убирая волосы с моего лица, и произнес:

— Я знаю и свой и ваш язык в совершенстве. Для меня можно только один раз посмотреть на текст, чтобы записать его перевод.

Он произнес это без всякого оттенка хвастовства, просто ставя меня перед фактом. Я нервно отошла от парня, поворачиваясь к Ирсиану.

— Когда мы к вам отправляемся? — в моей голове теперь не скользило ни тени сомнения, что я отправлюсь с ними куда угодно. Одна только мысль о том, что я три недели не буду наблюдать изо дня в день лицо моей начальницы, вселяла абсолютное желание смыться в их загадочное королевство. Даже если эти двое сбежали из психушки.

— Когда будет угодно мадам Мелитрисе! — шутливо поклонился Ирсиан.

Мадам Мелитрисе было плевать. Главное, чтобы хоть время переодеться дали. Не перемещаться же в не известный мир в одном халате и домашних тапочках?


Еще от автора Татьяна Викторовна Нартова
Путь к океану

План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.


Янтарный волк

Говорят, что самые заветные желания обязательно сбываются. В это очень хотелось верить молодой художнице… Да только вдруг навалились проблемы. Тут тебе и ссора с другом, и никаких идей, куда девать подобранного на улице мальчишку. А тут еще новая картина "шалит". И теперь неизвестно, чего же хотеть?


Зимнее солнце

Никому не хочется, чтобы его жизнью кто-то управлял, словно марионеткой. Вот и обычная девушка Лида, оказавшись посреди незнакомого мира в окружении совершенно странных существ, очень надеялась, что ее не коснется эта участь. Но чем дальше в лес, тем больше дров… То есть неприятностей. И если от одних можно сбежать, с другими как-то справиться самостоятельно, то от своей собственной судьбы отмахнуться как-то не удается. Особенно, если эту самую судьбу кто-то тщательно дергает за ниточки.


С первого аккорда

Никогда не слушайте друзей! Они помогут вам завязать сомнительные знакомства, потратить кучу вашего времени на бесполезные походы… и, наконец, осчастливить вас на всю жизнь.


Обитель Природы

Правильно говорят, век живи — век учись… Но если тебе уже более двухсот лет и ты фея из высшей касты, разве какой-то мальчишка может знать больше? Как оказалось, да. Так что, прощайте привычные устои, здравствуй Внешний мир! Только вот еще не известно, чем это все кончится…


Рекомендуем почитать
Обретение дара

Моя первая проба пера. Буду благодарен за любую критику, совет или просто комментарий. Планирую написать книгу, в которой ГГ не будет избранным спасителем мира или могучим и самым крутым магом с самого начала, а постепенно будет всего добиваться с трудом и сложностями.


Мир Энни Мор

Энге Андельсон, 16-летняя девушка, переезжает в Россию в город, который невозможно найти на карте. И тут она сразу встречает странных и необычных людей. Она пытается отогнать от себя мысль, что что-то здесь не так. Но с каждым днем это становится сложнее, пока она не понимает, что всё, что происходит вокруг — это правда. Эти таинственные люди, при виде которых другим становится плохо, но не ей… И они это замечают. Замечают, что Энге другая, которой нельзя знать их тайны, иначе они поплатятся жизнью…


Узкая специализация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.


Сказание об игравшем c Судьбой

Можно играть с Судьбой, если смел. Можно обыграть Судьбу, если хитроумен. Но никому никогда не удавалось что-нибудь у Судьбы выиграть.По мотивам древнеегипетского календарного мифа.


Чародей. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.