Ловушка для профессионала - [42]
— Есть одна деталь. Периферийная фирма должна не только очистить склады Чируса, но и заставить его взять кредит. Потому что закупка будет действительно очень крупной.
Главный инженер заржал, доказывая, что он тоже находится при деле:
— А потом ни товара, ни денег. И кредит возвращать нужно.
— Чирус может перегруппироваться, — покачал головой шеф группы маркетинга. — Будет лучше, если он проведет сделку на своих деньгах. На вырученные средства покупается техника и передается лохам.
— Так безопаснее, — соглашаюсь с доводами коллеги. — Поэтому политика кредитования должна измениться?
— Да, — коротко ответил шеф группы маркетинга. — В противоположную сторону. «Пантера» не должна получить кредит, который можно прокрутить несколько раз, чтобы выправить положение. Взять хотя бы те же бананы. Только на них Чирус может отбить свою потерю, если в город попадет еще одна партия цитрусовых.
— Значит, тебе предстоит торговать бананами, — радостно заметил генеральный менеджер, — не забудь за нужды нашей фирмы…
— Подожди, — как можно мягче остановил его я. — Сколько стоит в рознице килограмм бананов?
— Полтора доллара. У Чируса пятьсот процентов навара. Во всей Европе розничная цена бананов не превышает тридцати центов за килограмм. Даже если покупать их в Польше с лотков, хорошо заработать можно. Конечно, налоги, таможня, но все равно выгодно, — ответил шеф группы маркетинга.
— Почему наша фирма упускает такую возможность? — огорчился я за престиж родного предприятия. — В крайнем случае мы пустим бананы ниже их себестоимости, лишь бы товар Чируса перестал пользоваться спросом из-за дороговизны. Но чтобы он не мог его законсервировать, нужно освободить морг от бананов «Пантеры».
— Он там держит товар? — широко раскрыв глаза, спросил генеральный менеджер. — Я б не догадался. О, слушайте сюда, хотите, завтра весь город загудит за то, что чирусовые бананы отравлены трупными палочками?
— Дельная мысль, — впервые в нынешнем году одобряю высказывание генерального менеджера. — Только она, к сожалению, не всех клиентов фирмы отобьет. Наш человек ведь привык жрать, что видит, и пить, что течет. Поэтому морг нужно будет все-таки освобождать от бананов.
Я выразительно посмотрел на главного инженера. Однако тот понял меня неправильно, сходу допив остатки жидкости из своей замечательной фляги.
— Мне нужно заполнить морг, чтобы для бананов там места не осталось? — задал он беспроигрышный вопрос. Все присутствующие прекрасно знали о его способностях совершать и не такие трудовые подвиги, поэтому шеф группы маркетинга тут же заметил:
— Не обязательно. Морг находится в очень старом здании. Стена может рухнуть в любой момент.
— Нет проблем, — коротко ответил главный инженер и спрятал свою фляжку отточенным годами движением.
— Значит, так, — подвожу итоги совещания. — Лохи становятся клиентами Чируса, по его бананам скачут вредные бациллы, вдобавок морг закрывается на переучет или для ремонта, а мы торгуем бананами. На всякий случай, генеральный менеджер отсекает портовый холодильник, если Чирус захочет им воспользоваться. Что касается потуг по получению кредита, то это моя проблема. Действия будете согласовывать между собой. Все свободны.
Чтобы не возвращаться к финансовым проблемам, связанным с жизнедеятельностью «Пантеры» и заодно выполнить просьбу своего старого приятеля, я тут же возобновил свою исключительно селекторную связь с секретаршей:
— Марина, будь добра, узнай, когда меня может принять генеральный директор концерна «Олимп».
Через несколько минут Марина, доказывая свою заботу о нуждах руководителя, занесла очередную порцию кофе, заодно поведав:
— Он готов встретиться в любое удобное для тебя время.
Котя не только приятель, но и клиент, так что, кроме радости общения мне есть чем его осчастливить дополнительно. Я с сожалением подумал: чем больше разрастается система предприятий «Козерога», тем меньше уделяется внимания моим прямым обязанностям. И отправился к Коте, предварительно заглянув в персональный запасник для производственных нужд в квартире Студента. Кроме того, любопытно, отчего это ради встречи со мной в любое удобное время Котя готов отменить намеченные заранее встречи. Может быть, после победы Пенчука у него стало больше свободного времени — я сам от себя вряд ли ожидал наивности подобного вывода.
— Башкирцеву привезли? — сходу задал вопрос мой основной эксперт.
Ишь, встрепенулся. Я еще не уверен, что Костя с Игорем встречались по поводу предстоящей экспедиции, а Студент уже горит в предвкушении работы.
— Студент, быстрый ты, однако, как олешка, — чуть гашу его неутомимый трудовой энтузиазм с помощью ярко выраженного чукотского акцента. — Однако мне от тебя сейчас нужна не огненная вода и пламенная страсть по поводу девушки Башкирцевой, а что-нибудь из отечественной живописи. Диапазон — от начала века до тридцатых годов.
Студент невольно вздохнул. Разделение нашего труда устраивает его до тех пор, пока в эту обитель доставляют незаурядные произведения искусства, над которыми можно колдовать в свое удовольствие. Но когда приходит пора расставаться с ними, Студент, хотя и старается не подавать вида, испытывает чувства отца-одиночки, спроваживающего своего единственного наследника на покорение космических высот. Хотя Студент вряд ли догадывается о космических ценах на работы, проходящие через его руки. Ведь для него каждая вещь, над которой он пыхтит, бесценна. Не в том смысле, что за нее никаких денег не хватит; просто не может она, с точки зрения Студента, иметь эквивалента в презренных свободно конвертируемых бумажках.
Действие криминального романа «Операция „Гиппократ“» происходит в наши дни, насыщенные такими событиями прозы жизни, рядом с которыми бледнеют многие даже самые «закрученные» детективы. Многие, но только не эта очередная книга В. Смирнова, тематически продолжающая его успевший полюбиться читателям «одесский цикл».Как и предыдущие произведения автора, «Операция „Гиппократ“» написана на том самом языке, который звучал испокон веков на одесских улицах. О чем же повествует книга? Да всё о том же! Мы искренне завидуем читателю, которому предстоит встреча с новым романом одного из самых популярных писателей нашей страны.
ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ СМИРНОВБИОГРАФИЯ АВТОРАВалерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) — единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов — автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
В новом романе Валерия Смирнова Белый ворон примеряет на себя доспехи берсерка. Его цель - спецхран, набитый бесценным антиквариатом. И хотя викинги-берсерки дрались в одних рубахах, Белый ворон принимает очередной вызов судьбы (им же самим подготовленный) во всеоружии. Будут и группы поддержки, и современнейшая спецтехника, и вся мощь его подпольного синдиката, и негласная личная охрана в лице очаровательной «Красной шапочки». Но самое главное оружие Ворона-берсерка - это голова, хитроумный план, умение правильно просчитать многоходовую комбинацию, мудрость и ирония - всегда и везде, несмотря ни на что.В России издается впервые.© В.П.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легенды Одессы, рассказы старожилов и скандальные истории. Легендарная старая Одесса, от эпохи порто-франко и Соньки Золотой Ручки, город банкиров и острословов, аристократов и налетчиков, воров, мошенников и негоциантов, — предваряет издатель, — предстает перед слушателем во всем своем блеске и неповторимости в этом криминальном романе на протяжении сотни лет. По мотивам этого романа в 2018 году режиссёром Олегом Туранским снят сериал "Сувенир из Одессы".
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
Два опасных и увлекательных дела детектива-интеллектуала Родерика Аллейна! Замок Серебряной Козы — обитель языческой секты некоего мистера Оберона и его эксцентричных последовательниц — пользуется в горах Французской Ривьеры дурной славой. Однако Родерик Аллейн имеет все основания подозревать, что там происходят вещи гораздо опаснее самодельных ритуалов, щедро приправленных оргиями. И действительно: еще не попав внутрь замка, он собственными глазами видит убийство женщины… Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых — древний и красочный ритуал «казни Зимы», празднуемый в ночь Зимнего Солнцестояния.
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.