Ловушка для профессионала - [41]
— При чем здесь я? — не решился снова припасть к своему серебряному источнику наслаждения главный инженер. — Этим коммерсанты занимаются.
Я перевел взгляд на шефа группы маркетинга, который потушил в пепельницу сигарету и тут же прикурил следующую от бензиновой «Зиппо». Рябова на тебя нет, подумал я. Шеф группы маркетинга сигарет изо рта не выпускает, поэтому и освобожден от летучек. Другого выхода я придумать не мог, учитывая привычку шефа группы маркетинга и мнительность Рябова по поводу курения в общественных местах.
В свою очередь, прикуриваю «Пэлл-Мэлл» и думаю о том, что шеф группы маркетинга сразу понял в чем дело. Главный инженер — совсем другое дело. Он надежный исполнитель, но не более. Так что, хотя мне очень не хотелось этого, пришлось еще раз пересмотреть свое отношение к характерам сотрудников фирмы.
— Марина, — жму на кнопку селектора, — прискорбно, но я вынужден тебя попросить пригласить генерального менеджера.
— Жаль, что не успела написать заявление, — щелкнула меня по носу секретарша, и я без оправданий отключил связь.
Генеральный менеджер приперся в кабинет с видом опального полководца, призванного спасать империю от вооруженного вторжения. Только я решил не давать ему почувствовать себя мессией.
— Давай договоримся, раскрываешь рот только по делу.
— Хорошо, — покорно согласился мой подчиненный, — разве я когда-то не открывал рот по делу? Я всегда говорю…
— Вот и ладно, — навсегда отказываюсь от своей прежней мысли. — Нам предстоит сделать сюрприз «Пантере». Какие у тебя соображения?
— А теперь тебе надо мои соображения? — по-видимому, в душе он все еще на меня дулся, — а раньше, что ты говорил? А? Тебе кто надо, я или они, а? Вот эти пепельница ходячая с собачьим кормом могут помочь?
Я было собрался поставить генерального менеджера на свое место, как ход собрания в свои руки взял главный инженер.
— Я тебе, набор костей и банка гноя, сейчас помогу, — спокойно заметил он. — Линду надувать.
— Перестань говорить глупости, — ровным тоном не согласился с коллегой шеф группы маркетинга, — он же импотент. Зачем ему Линда?
Такой оценки своих возможностей менеджер явно не ожидал. Пользуясь тем, что он медленно стал подыматься из своего кресла, почему-то не открывая рта, я быстро перехватил инициативу ведения совещания:
— Заткнуться всем! Или я разберусь не хуже, чем с Костей.
Собравшиеся тут же организовали перемирие и круговую оборону против своего руководителя, синхронно сотворив донельзя обиженные морды.
— Ладно, ребята, — пробормотал я. — Но вы тоже те еще подарки. Так что еще раз прошу генерального менеджера говорить только по делу, времени у меня действительно мало.
— Так я и говорю по делу, как всегда. А когда я не говорил по делу…
Генеральный менеджер запнулся, ожидая что я его перебью, но ответной реакции не дождался.
— Эта «Пантера» — драная кошка, — расхрабрился менеджер.
— Ага, кошка. Только ты на нее не пойдешь, — заметил главный инженер. Шеф группы маркетинга всем своим видом старался доказать мне, что попал в эту замечательную компанию исключительно по недоразумению.
— А кто на нее пойдет, подумай своим мозгом, — взвизгнул менеджер. — Если бы нужно было им устроить вырванные годы, кто бы нас звал? Рябов и без тебя с этой «Пантеры» за час шкуру спустит. Я так себе просто понимаю, что их нужно вставить на полный финдиперец по самые помидоры.
Я отметил дельный ход мыслей этого специалиста, а также то обстоятельство, что с шефом группы маркетинга мы кивнули головами синхронно.
— Давно пора, — развивал новое трудовое начинание фирмы генеральный менеджер. — Они нам несколько сделок сорвали, когда украли вагон компьютеров и демпинговали ими по всему городу.
— Было такое, — подтвердил шеф группы маркетинга, на котором вместе со службой брокеров лежала обязанность по обеспечению «Козерога» легальными сделками.
— Есть возможность отличиться, — говорю свое слово, потому что существует вероятность услышать полную оценку деятельности «Пантеры». И делать это генеральный менеджер будет с явным удовольствием в течение нескольких часов. — Значит так, слушайте меня внимательно. В настоящее время город завален лушпайками от бананов исключительно благодаря этой фирме. Кроме того, ее склады ломятся от компьютерной техники. Хотя «Пантера» и кричит на каждом углу, что ее цены фантастически низкие, на самом деле все прекрасно знают, что тот же товар можно взять дешевле. Даже по безналу.
— А лохи об этом знают? — как бы невзначай спросил шеф группы маркетинга.
— Хороший вопрос, — хвалю его и тут же развиваю мысль. — Лохи могут покупать и по таким ценам. Причем от раза к разу увеличивая объем закупок. Продолжать?
— Добавишь детали. Какая-то периферийная фирма делает стопроцентную предоплату и берет товар, — начал рассуждать шеф группы маркетинга. — Потом еще раз, еще. А затем как проверенный партнер она берет товар в кредит. Случайно выгодный клиент объявился, потому и денег нет. Правильно?
— Правильно. Только перед этим она должна тоже сработать в долг и честно вернуть его. А потом?
— Потом она берет товар на громадную сумму и через несколько дней сообщает номер платежки. Но денег все равно не будет. Тогда бригада «Пантеры» приезжает на периферию, но не находит там этой фирмы. Все просто.
Действие криминального романа «Операция „Гиппократ“» происходит в наши дни, насыщенные такими событиями прозы жизни, рядом с которыми бледнеют многие даже самые «закрученные» детективы. Многие, но только не эта очередная книга В. Смирнова, тематически продолжающая его успевший полюбиться читателям «одесский цикл».Как и предыдущие произведения автора, «Операция „Гиппократ“» написана на том самом языке, который звучал испокон веков на одесских улицах. О чем же повествует книга? Да всё о том же! Мы искренне завидуем читателю, которому предстоит встреча с новым романом одного из самых популярных писателей нашей страны.
ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ СМИРНОВБИОГРАФИЯ АВТОРАВалерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) — единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов — автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
В новом романе Валерия Смирнова Белый ворон примеряет на себя доспехи берсерка. Его цель - спецхран, набитый бесценным антиквариатом. И хотя викинги-берсерки дрались в одних рубахах, Белый ворон принимает очередной вызов судьбы (им же самим подготовленный) во всеоружии. Будут и группы поддержки, и современнейшая спецтехника, и вся мощь его подпольного синдиката, и негласная личная охрана в лице очаровательной «Красной шапочки». Но самое главное оружие Ворона-берсерка - это голова, хитроумный план, умение правильно просчитать многоходовую комбинацию, мудрость и ирония - всегда и везде, несмотря ни на что.В России издается впервые.© В.П.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легенды Одессы, рассказы старожилов и скандальные истории. Легендарная старая Одесса, от эпохи порто-франко и Соньки Золотой Ручки, город банкиров и острословов, аристократов и налетчиков, воров, мошенников и негоциантов, — предваряет издатель, — предстает перед слушателем во всем своем блеске и неповторимости в этом криминальном романе на протяжении сотни лет. По мотивам этого романа в 2018 году режиссёром Олегом Туранским снят сериал "Сувенир из Одессы".
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В шестнадцатом томе Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера действие разворачивается динамично, стремительно, изобилует неожиданными фабульными поворотами, интересными загадками. Постоянные герои «мейсоновской» серии адвокат Перри Мейсон, его секретарша Делла Стрит и владелец небольшого сыскного агентства Пол Дрейк никогда не берутся защищать преступника. Полиция же постоянно ошибается и норовит посадить на скамью подсудимых если не первого попавшегося, то того, на кого ложится тяжесть инспирированного убийцей подозрения.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.