Ловушка для оборотня - [16]
Жарков успел сделать несколько шагов, когда пьяница его окликнул: Эй, командир, дай на пиво, сколько можешь. Получив пятирублевую монету, довольно оживился и посоветовал: Зайдешь в третий подъезд от угла. Там у них проходная, а в других подъездах все наглухо заделано. Каждый месяц пожарнику по тысяче отстегивают, чтобы цех не закрыли. Ты что туда наниматься идешь?
— С чего ты решил?
— Клиенты к ним все больше на иномарках подъезжают и с охраной, а ты один и пешком идешь. К тому же я разговор слыхал, что им ещё один краснодеревщик нужен: заказов много на мебель под старину поступать стало.
Жарков почувствовал себя несколько уязвленным: «Трещит легенда по швам: даже опустившийся пьяница меня за серьезного бизнесмена не принимает. Надо на ходу перестраиваться. Сыграю под военного в отставке, которого беспокоят трогательные воспоминания детства».
Описание алкаша оказалось точным: толкнув дверь третьего подъезда, Жарков сразу увидел несколько ступеней вниз, ведущих к железной двери в середине которой имелось закрытое окошко. Жарков резко надавил кнопку звонка. Тут же отворилось окошко и он увидел хмурое настороженное лицо охранника в темно-серой форме, напоминающей милицейскую. Старший страж смотрел на посетителя неприветливо: К кому?
— Я по поводу заказа комода.
— Предварительная договоренность есть?
Ответ надо было давать немедленно и Жарков, решив не тратить время на объяснение с охранником, ответил как можно увереннее: Да, разумеется.
Охранник, повернув голову в сторону крикнул кому-то невидимому для Жаркова: Михеич, тут пришли делать заказ, говорят. что есть договоренность.
— Да мне недавно звонили. Я в курсе делаю, впусти.
И Жарков, сразу поняв, что его принимают за другого, смело шагнул в полуоткрытую дверь и пройдя в указанном охранником направлении увидел пожилого, невысокого, абсолютно лысого человека в темном ситцевом халате, стоящего в дверях небольшого помещения где работали четыре человека, собирающие длинную двуспальную кровать. Лысый бросил на Жаркова зоркий оценивающий взгляд и явно остался недоволен.
«Не понравился я Михеичу. Только зря надел свой самый нарядный костюм», — самоиронично подумал Жарков. И предупреждая опасные расспросы, сразу достал старую дедову фотографию и, показав её Михеичу, без тени сомнения заявил: Мне надо сделать точно такую же. Можете?
Михеич медлил с ответом: Изготовление копии старинного комода для классных умельцев цеха было несложно. Но посетитель должен был сказать, что его прислал Храпов. К тому же хозяин сказал, что прийдет мужик лет сорока, а этому любителю антиквариата явно далеко за шестьдесят.
И Михеич осторожно поинтересовался: Кто вас прислал сюда, ко мне?
Дальше врать было небезопасно и Жарков махнул рукой: Да, никто. Я сам пришел. Услышал о вашем искусстве и нагрянул. Очень уж мне захотелось иметь такой же комод как у деда. Вы не думайте, ничего дурного. Я — полковник в отставке. Пенсия у меня большая и подкопил немного во время службы. Так что смогу заплатить.
И заметив, что Михеич хочет его перебить, отрицательно мотая головой, для убедительной достоверности достал из кармана бумажник. Нарочито показав наличие у него долларов, предложил: Я могу оставить вам задаток.
Но Михеич, окончательно убедившись, что допустил ошибку, впустив в цех постороннего человека, был непреклонен: Мы не можем взять ваш заказ. У нас все виды работ на ближайшие полгода расписаны буквально по дням. Наведайтесь накануне Нового года. Мы будем брать заказы на следующие шесть месяцев.
Жарков, для виду сокрушенно покачав головой, направился к выходу. Но тут Михеич его окликнул: А знаете возможно кто-то откажется от своего заказа и мы сможем изготовить вам резной комод. Оставьте свой телефон и адрес.
Глаза Михеича смотрели на незваного посетителя с враждебной настороженностью.
«Ловушку мне строит. Если ему наврать адрес, то они сразу насторожатся. Придется назвать свои истинные данные. Это можно: Я пока ничего не наврал: являюсь полковником в отставке и на старом фото мой собственный дед запечатлен, а не чужой дядя. Даже если прознают, что я когда-то лет десять назад в милиции работал, то не страшно: могло же у сентиментального старика появиться чудаковатое желание постоянно видеть перед собой комод, напоминающий счастливое детство».
Назвавшись и продиктовав свой домашний адрес, Жарков направился к выходу и в тот момент, когда охранник приготовился выпустить его, с внешней стороны раздался стук в дверь. Хмурый страж открыл окошко и невидимый посетитель произнес четко и уверенно: Мне нужен Михеич. Я от Храпова. Он должен был с утра вам позвонить.
Охранник вопросительно посмотрел на Михеича и тот разрешающе кивнул лысой головой. Дверь распахнулась и Жарков посторонился, пропуская в узкий каменный коридор человека лет сорока с цепким настороженным взглядом.
Поспешно отвернувшись, Жарков, не прощаясь, проскользнул в дверь, стараясь унять учащенное сердцебиение: он узнал человека, с которым только, что столкнулся. Это был один из сотрудников отдела Кондратова, фотографию которого он видел вчера.
Новый посетитель как только за стариком закрылась дверь повернулся к Михеичу: Кто это был?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.