Ловушка для невесты - [58]
— Да, мисс, — согласился Хиггинс. — Я достал для неё на камбузе немного рыбы.
— Так вы путешествовали по Египту с этим мистером Рэмси? — поинтересовалась следующим утром миссис Феррис.
— Нет. Я познакомилась с ним в Каире.
— Как же вы туда попали? Я имею в виду в Египет?
— Я там родилась.
— Вы не похожи на египтянку. И, несмотря на диковинное имя, ваша фамилия Клив отнюдь не египетская, — миссис Феррис явно настроилась совершенно точно выяснить происхождение Аиши и поместить её на приличествующий той шесток. Видно ей хотелось знать, сколь уважительно (или же наоборот) ей нужно обращаться к своей попутчице.
— Нет, — Аиша сунула ноги в шлёпанцы и подхватила Клео на руки. — Мой отец родился в Индии.
Пусть любопытная старая перечница поломает себе голову! На индианку она ведь тоже не похожа.
Но миссис Феррис было нелегко одурачить.
— Компания Джона[Ост-Индская компания — английская частная компания по торговле со странами Ост-Индии и Китаем, постепенно превратившаяся в организацию по управлению английскими владениями в Индии; существовала в 1600–1858 гг.]? Он работал на компанию Джона? — она имела в виду британскую Ост-Индскую компанию. Компанией Джона её называли люди посвящённые.
— Нет. Но его отец работал. Прошу меня простить, — извинилась Аиша, выскальзывая из каюты. — Котёнку нужно погулять.
Однако, когда они возвратились, миссис Феррис заготовила для Аиши ещё больше вопросов.
— А с кем вы были знакомы в Египте, то есть в Каире? Вы ведь оттуда, не так ли?
— Да, я из Каира, но там всех не упомнишь, — Аиша положила Клео на свою кровать и сама взобралась туда же, надеясь, что миссис Феррис поймёт намёк.
Однако допрос продолжился.
— Кого из важных персон вы знаете?
Аиша закатила глаза.
— Ну, мистера Солта[Генри Солт — английский генеральный консул в Египте, собиратель египетских древностей. Умер в Александрии в 1827 году. Обыгрывается его фамилия, в переводе означающая «соль».], разумеется, — начала она, упомянув английского генерального консула. — Папа знал его довольно хорошо.
Она не стала упоминать, что мистер Солт приходил к ним в дом всего однажды, когда Аиша была маленькой девочкой. Он сопровождал какого-то английского путешественника, вроде бы его звали Виконт, а к своему служащему тот обращался просто по фамилии — Солт. Тогда Солт был молодым художником и хотел показать её отцу несколько своих картин. Аиша наблюдала за ними через просветы в перилах лестницы и запомнила этого человека только лишь благодаря его имени. Её забавляло, что человека зовут «солью».
Много лет спустя Солт, исполненный важности, вернулся в Каир в качестве британского генерального консула. Несколько раз ей случалось видеть его довольно близко, но в то время она уже притворялась мальчиком. Даже будь она одета так, как сейчас, Солт ни за что бы её не узнал. Пришлось бы объяснять ему, кто её отец.
Впрочем, поговаривали, что Солт держит рабов, поэтому Аиша всё равно не стала бы ему ничего рассказывать.
— Подумаешь! Мистера Солта все знают, — заявила миссис Феррис. — Кому вы наносили визиты? Как насчёт… — и она перечислила вереницу имен, на каждое из которых Аиша отвечала: «Нет, нет, нет», — и продолжала играть с кошкой.
— А где жил ваш отец?
— В старой части Каира, над рекой.
— Опишите-ка точнее.
Аиша расплывчато описала.
Не помогло.
— Мне кажется, вы имеете в виду тот старый дом, что сдаётся внаём разным клеркам, — хмыкнула миссис Феррис. — Ну, если вы именно там жили…
Очевидно, Аиша больше не имела в её глазах никакого веса.
— Я не знаю, кто там сейчас живет, — раздражённо бросила девушка. — С тех пор, как мои родители умерли, я жила с одной египетской дамой.
— С египтянкой?! — переспросила миссис Феррис. Её слова дышали презрением.
— Да, с одной очень доброй и почтенной леди, которая скоро выйдет замуж за англичанина.
— За кого?
— За мистера Джонни Бакстера, — сообщила ей Аиша, полагая, что это заставит замолчать назойливую женщину. Мистер Бакстер был благородным, красивым и богатым. К тому же, он англичанин, никто не посмеет относиться к нему пренебрежительно.
Она ошибалась. Миссис Феррис кого угодно могла опорочить.
— Это тот самый тип, что решил стать бедуином? — в её устах это звучало равнозначно «бандиту». — Позор своей страны!
— Он не такой! Он герой войны! — пылко воскликнула Аиша. — Мистера Бакстера тяжело ранили во время битвы при Ниле[Сражение при Абукире (битва у Нила в заливе Абу-Кир (Aboukir Bay)) 1–2 августа 1798 года — решающее морское сражение между флотами Великобритании под командованием адмирала Горацио Нельсона и Франции под командованием адмирала Франсуа де Брюи, у острова Абукир в дельте Нила, на Средиземноморском побережье Египта, после того как французские корабли прорвались из Тулона, где были блокированы англичанами.
Французский адмирал Франсуа Брюи приказал 13 кораблям встать на якорь в заливе у острова, уверенный в их безопасности. Однако Нельсону удалось частично окружить флот французов и уничтожить десять линейных кораблей, в том числе французский флагман «Ориент», который взорвался и затонул в Абукирском заливе вместе с 600 тыс. фунтов стерлингов в золотых слитках и бриллиантах, изъятых французами у римского папы и в Венеции для финансирования экспедиции Наполеона Бонапарта.
Младший сын графа, Гэбриэл Ренфрю заслужил себе славу и честь на поле битвы, теперь же, не имея перед собой определённой цели, он сознательно ищет опасность. Однажды ночью, рискуя жизнью, он мчится на своём коне по залитому лунным светом утёсу и натыкается на красивую женщину, попавшую в беду... Сбежавшая принцесса Калли, в одежде простолюдинов скрывается сама и прячет сына, наследного принца, пытаясь защитить его от лже-претендента на престол. У нее нет другого выбора, кроме как довериться красивому офицеру в отставке, который пришёл ей на помощь, даже когда он стал настаивать на том, что только брак по расчету обеспечит ей надежную защиту.
Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошли. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, — это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой — каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд. Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен.
Беспечный повеса лорд Гидеон Каррадайс слыл известным похитителем женских сердец. Но однажды, когда в его доме появилась восхитительная Пруденс Мерридью – все меняется.По непонятным причинам Пруденс солгала своему дяде, что помолвлена с герцогом, и Гидеон охотно включается в игру.Однако чем дальше, тем яснее понимает легкомысленный повеса, что влюбился по-настоящему – пламенно и страстно...
Брошенная негодяем женихом Фейт Мерридью прекрасно понимает: восстановить ее репутацию может только немедленное замужество. Однако рана, нанесенная ее сердцу и гордости, слишком глубока, чтобы снова довериться мужчине...Суровому герою наполеоновских воин Николасу Блэклоку, чье прошлое скрывает опасную тайну, нужна хозяйка дома – и потому он предлагает Фейт вступить с ним в фиктивный брак...Никаких обязательств? Никаких супружеских обязанностей? Вежливые отношения – и не более того?Так полагают и Николас, и Фейт, пока однажды одиночество, печаль и жажда страсти не бросают их в объятия друг друга...
Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Англия, 1818 год. Суровая внешность Гарольда (Гарри) Моранта скрывает его израненное сердце. Возвратившись домой после восьми лет войны, Гарри принимает решение заключить практичный брак, руководствуясь разумом, а не чувствами. Но внезапно возникшая страсть к малознакомой леди угрожает нарушить его тщательно разработанный план.Жизнь, полная лжи, привела леди Элен (Нелл) Фреймор к самому краю общественной пропасти. Вынужденная вступить в брак, о котором она никогда не помышляла, Нелл в скором времени обнаруживает, что начинает испытывать сильную привязанность к мужу, к этому обманчиво спокойному солдату..
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.