Ловушка для мужа - [93]

Шрифт
Интервал

– И он позволил ей уехать?

– Да, ваша светлость. Удержать ее Уортон мог только силой. Адриана охватила ярость. Но к ней примешивался страх.

Он прекрасно знал, почему Вайолет покинула усадьбу. Но куда она отправилась?

– В каком направлении уехала моя жена?

– В южном. Дилижанс следовал в Бристоль.

В Бристоль? Может, у Вайолет были там знакомые? Нет, вряд ли она кого-нибудь знала в этом людном порту, где царила суета и откуда можно уехать в любую точку Англии. И не только Англии.

– Почему мне сразу же не сообщили о ее отъезде? – спросил Адриан.

Марч впервые за время их разговора смутился.

– Ее светлость велела мне ничего не сообщать вам. Это, конечно, не мое дело, но должен сказать вам, что раздор, произошедший у вас, не остался незамеченным прислугой.

– Вы правы, это не ваше дело, – резко произнес Адриан. – Вы ничего не знаете о его причинах.

Марч упрямо вскинул голову.

– Герцогиня чуть не плакала, когда уезжала из усадьбы, – заявил он. – И еще я знаю, что она чувствовала себя глубоко подавленной после вашего разговора, состоявшегося в кабинете. Ее светлость просила меня передать вам вот это.

И дворецкий протянул своему господину письмо.

– Я уже два часа как дома! – с упреком воскликнул Адриан, схватив его. – Почему вы до сих пор не передали мне это послание?

Марч бросил на герцога мрачный взгляд.

– Я хотел посмотреть, сколько времени вам понадобится на то, чтобы заметить отсутствие ее светлости, – ответил он и, поклонившись, вышел из комнаты.

Если бы старина Марч не служил в доме еще во времена отца Адриана, то последний уволил бы его за дерзость. Кипя от гнева, Адриан подошел к окну гостиной и вскрыл письмо.

«Адриан!

Когда вы получите это письмо, меня уже не будет в имении. Я уехала, взяв с собой Агнесс и Горация. Они будут защищать и поддерживать меня в дороге. Я не хочу, чтобы вы знали, куда я направляюсь. Впрочем, вам, наверное, это все равно. Главное, что я уехала и больше не буду вам докучать. Не волнуйтесь, я не буду навязываться вам, потому что знаю, что вы ненавидите меня. Я и сама себя кляну за обман, за то, что навлекла позор на вас и всю вашу семью. Но все это я сделала не нарочно. Я не хотела причинять вам зло. Я знаю, что мне нет прощения. И все же я солгала бы, сказав, что полностью раскаиваюсь в содеянном. Это любовь толкнула меня на опрометчивый поступок, и я не могу сожалеть о тех днях счастья, которые мы вместе пережили.

Надеюсь, мой отец вернет вам деньги, которые вы дали ему накануне свадьбы. Хотя, возможно, к моему стыду, он уже потратил их. Я взяла с собой только несколько личных вещей. Все остальное, включая обручальное кольцо, я оставила в усадьбе. Если мы, как вы утверждаете, не женаты, то я не имею права носить его.

Желаю вам счастья.

Вайолет».

Адриан дважды прочитал письмо, но так и не обнаружил в нем даже намека на то, куда уехала Вайолет.

Смяв листок бумаги, он быстро подошел к двери гостиной.

– Марч! – крикнул герцог. – Собери слуг, всех до одного! Я хочу поговорить с ними!

Спустя полтора месяца, шагая по улицам Лондона, Адриан думал о том, что ему так и не удалось установить местонахождение Вайолет.

Как одержимый, он искал следы пропавшей жены. Герцог начал с опроса слуг. Он поговорил с каждым, включая садовников и судомоек. Но никто из них ничего не знал. Все в доме в один голос заявляли о том, что обожали госпожу, и молили Бога, чтобы она быстрее вернулась.

Адриан обыскал комнаты Вайолет, перевернув все кверху дном и перерыв вещи в ящиках комодов и шкафах. Найдя оставленные ею драгоценности, он невольно вспомнил, как великолепно выглядели кольца на ее изящных руках и как шло Вайолет роскошное ожерелье, подаренное им.

В письме Вайолет утверждала, что взяла с собой лишь несколько личных вещей. И это на самом деле было так. Увидев, что ее гардероб набит красивыми яркими нарядами, Адриан получил еще одно доказательство того, что имел дело с Вайолет, а не с Джанет. Последняя ни за что не оставила бы такую роскошную одежду.

Придя в отчаяние, Адриан покинул имение и отправился в Дерби, в ту гостиницу, где останавливалась Вайолет. Там он расспросил постояльцев, владельца и служанку, которая подавала чай Вайолет и ее горничной, пока те дожидались почтового дилижанса. Все они хорошо запомнили знатную даму с огромной собакой. Однако никто понятия не имел, куда она направлялась.

В течение следующих двух недель Адриан, хорошо заплатив кучеру почтового дилижанса, в котором ехала Вайолет, сумел узнать о ее дальнейших продвижениях. Следы Вайолет терялись в Лондоне.

Здесь она словно растворилась. Адриан несколько дней провел в столице, нанося визиты в те дома, в которых она часто бывала, однако все было тщетно. К несчастью, эти места любила посещать именно Джанет, а не Вайолет. Адриан, скрывая свои истинные чувства и намерения, поговорил с подругами Джанет, попытавшись выведать у них, куда могла уехать герцогиня, но все напрасно. Он даже послал письмо родителям сестер, придумав историю о том, что его жена будто бы отправилась навестить друзей в графство Суррей и, возможно, заедет к ним. Однако Брентфорды ответили, что Джанет к ним не приезжала.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Соблазненная его прикосновением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…