Ловушка для мужа - [73]
– О Боже, – прошептала Вайолет, – значит, вы тот самый К.
– Конечно. Что за вздор вы несете! Я подписываюсь «К.», потому что мое второе имя Кеннет. Мы с вами договорились об этом. Что с вами, Джанет?
– Ничего, все в порядке. Вы застали меня врасплох, вынырнув из темноты. Прошу вас, больше никогда не пугайте меня.
– Простите. Я не смог удержаться, зная, что Рейберн в отъезде. Давайте встретимся сегодня. Я весь истосковался.
Он сделал шаг по направлению к ней, и Вайолет снова отпрянула.
– Я… я не могу… – пролепетала она.
Даже в темноте было видно, что у Маркема заходили желваки на скулах.
– Не можете или не хотите?
– Все это очень сложно… Вам трудно меня понять. Я сейчас не могу одна выезжать из дома, меня могут заподозрить… Кит следит за мной. Адриан приставил ко мне брата в качестве шпиона. Кто бы мог подумать, что этот молодой человек окажется таким зловредным!
– Ваш муж – тоже бывший шпион. Похоже, это у них семейное, – проговорил Маркем, погладив Вайолет по щеке. – Ну хорошо, я подожду. Но надолго меня не хватит. Надеюсь, вскоре контроль над вами ослабнет. Хотя вы и жена герцога, но ваше сердце принадлежит мне. – И он снова припал к губам Вайолет в жарком поцелуе.
Прежде чем Вайолет успела опомниться, Маркем выпустил ее из объятий и растворился в темноте.
Сердце Вайолет колотилось, как после стремительного бега. Ее била нервная дрожь, по спине бегали мурашки. Но она все-таки овладела собой и вернулась в шумный, ярко освещенный зал. Обведя взглядом нарядную толпу гостей, она стала искать среди них Кита. В этот момент к ней подошел граф Элленсби, которому она обещала следующий танец. Сославшись на головную боль, Вайолет отказала ему. Будучи истинным джентльменом, Элленсби предложил ей опереться на его руку и подвел к Киту.
– Вы бледны как смерть, Джанет, – озабоченно сказал Кит, вставая из-за карточного стола. – Что вас так расстроило?
– Отвезите, пожалуйста, меня домой, Кит, – попросила Вайолет.
Они поблагодарили графа, который пожелал ей скорейшего выздоровления, и направились к выходу. Ни о чем не расспрашивая невестку, Кит приказал лакеям подать верхнюю одежду и разыскать их кучера.
И только оказавшись в карете, Вайолет подробно рассказала Киту о встрече с Маркемом, о связи сестры с этим человеком и о его письмах.
– Подлец, – процедил сквозь зубы Кит. Его переполнял праведный гнев. – Я вызову его на дуэль.
– О нет, Кит, прошу вас, не делайте этого, – взмолилась Вайолет. – Неужели вы не понимаете, что ваш вызов приведет к ужасным последствиям? – Плотнее закутавшись в плащ, она понурила голову. – Мне не следовало ни о чем рассказывать вам.
– Не говорите глупостей. Вы правильно сделали, что рассказали мне об этом. Не беспокойтесь, мы что-нибудь придумаем. Но мне жаль, что я не смогу открыть Адриану глаза на его так называемого друга, – сказал Кит и, видя, что Вайолет все еще охвачена тревогой, добавил: – Даю слово, что буду молчать. А сейчас давайте обдумаем ситуацию и решим, что делать дальше.
Спустя пять дней Маркем снова дал о себе знать.
Вайолет разыскала Кита в библиотеке, где он готовился к экзаменам. Плотно закрыв за собой дверь, она сообщила ему дрожащим голосом:
– Он хочет встретиться со мной.
Кит оторвал глаза от тома, повествовавшего об истории Пелопоннесской войны так сухо, что у него першило в горле и хотелось пить.
– О ком вы? – с недоумением спросил он.
– О Маркеме, конечно. Он говорит, что устал ждать и что если я не соглашусь встретиться с ним сегодня вечером на балу у Лимондхемов в оранжерее, то он примет решительные меры.
И она протянула Киту записку. Кит пробежал ее глазами.
– Развратный ублюдок… – буркнул он. – Как жаль, что я не могу проткнуть его шпагой на дуэли!
– Кит, будьте благоразумны. Скажите лучше, что мне делать?
Последнее время Вайолет пряталась от Маркема, избегая встреч с ним. Кит служил ей надежным щитом. Он всегда сопровождал ее, когда Вайолет выезжала в свет, и ни на минуту не оставлял одну. Поэтому все попытки Маркема поговорить с герцогиней с глазу на глаз были обречены на провал. Однако теперь эта тактика не годилась.
Кит задумчиво посмотрел на невестку.
– Вы должны встретиться с ним, – решил он. Вайолет открыла рот от изумления.
– Что?!
– Мне кажется, настало время сказать ему, какие чувства вы на самом деле к нему испытываете. То, что было между вами, осталось в прошлом. Убедите его, что вы приняли решение быть верной женой и не желаете его больше видеть. Надеюсь, он все правильно поймет.
– Вы с ума сошли! Маркем не из той категории людей, которые способны что-либо понять.
– Скажите ему, что вы когда-то его любили, но сейчас ваши чувства остыли. Вы уверены, что ваше будущее связано с Адрианом. Он – ваш муж, и вы не можете развестись с ним, особенно теперь, когда вы носите под сердцем его ребенка.
– Но я не беременна, – возразила Вайолет, покраснев.
– Маркем не знает об этом. Известие о том, что вы ждете ребенка от другого мужчины, думаю, охладит его пыл.
Вайолет в волнении прошлась по комнате.
– Не знаю… – остановившись, нерешительно проронила она. – А что, если он мне не поверит? Или не примет во внимание беременность? Он ведь не придает никакого значения тому, что я замужем.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…