Ловушка для мужа - [32]
Вайолет села на постели. Дверь приоткрылась, и в спальню заглянула Агнесс.
– Вы уже проснулись, ваша светлость?
Вайолет быстро натянула простыню до подбородка, прикрывая обнаженную грудь.
– Да, входи.
Агнесс переступила порог и закрыла за собой дверь. В руках она держала большой медный таз и несколько мягких махровых полотенец.
– Доброе утро, ваша светлость. Надеюсь, вы хорошо спали. Я принесла вам горячую воду, – сказала горничная, ставя таз у камина. – Его светлость сказал, что вы наверняка захотите принять ванну.
– Да, это было бы прекрасно.
Агнесс, потянув за шнур, позвонила в колокольчик, подавая знак лакеям, которые должны были принести сидячую ванну, и, подойдя к окну, раздвинула шторы. Комнату залил яркий солнечный свет.
– Сколько сейчас времени? – спросила Вайолет.
– Начало первого, ваша светлость, – ответила горничная.
– О Боже! Я никогда не вставала так поздно!
Агнесс застыла в изумлении. Вайолет сразу же спохватилась, поняв, что выдала себя, и постаралась исправить допущенную оплошность.
– Я хотела сказать, что в деревне обычно не валяюсь так долго в постели. А вот в Лондоне я действительно могу проспать до полудня.
Агнесс кивнула. Эти слова успокоили ее. Подойдя к массивному шкафу из орехового дерева, она распахнула его дверцы и, достав халат, подала его Вайолет.
– Его светлость сказал, чтобы я не будила вас, поскольку вы очень устали в пути.
– Его светлость очень любезен и предупредителен, – пробормотала Вайолет.
Она надела роскошный халат из атласа сливочного цвета. Его подол был украшен вышивкой – цветочным орнаментом.
Вайолет заметила, что Адриан позаботился не только о том, чтобы она хорошо выспалась. Уходя, он поднял с пола пеньюар и ночную сорочку Вайолет и аккуратно повесил их на спинку стула. Бокалы и карты исчезли со столика. Вайолет улыбнулась.
– Его светлость – прекрасный человек, – неожиданно сказала Агнесс, решив поделиться с госпожой впечатлениями. – Все слуги в один голос хвалят его за доброту и великодушие.
– Вы правы, Агнесс. Я счастливая женщина, мне очень повезло.
Агнесс, конечно, и представить себе не могла, что ее госпоже действительно улыбнулась неожиданная удача. Если бы не случай, на месте Вайолет сейчас была бы ее сестра.
Когда горничная уже заканчивала причесывать Вайолет, в дверь спальни негромко постучали.
– Это, должно быть, принесли ванну, – сказала Агнесс.
В комнату вошли Роберт и Гарри с металлической сидячей ванной в руках. Поставив ее посреди спальни, они удалились, но вскоре вернулись с четырьмя ведрами горячей воды.
– Скажите, Роберт, – спросила Вайолет, – как поживает моя собака?
Роберт повернулся к герцогине и, взглянув на нее, тут же смущенно опустил глаза. Вайолет была в неглиже.
– С ней все отлично, – ответил он. – Правда, ей не мешало бы поправиться на пару фунтов. Ваш питомец провел ночь в конюшне, там тепло и уютно, ваша светлость. Утром я принес ему обильную еду, он съел все до крошки и вылизал миску.
– Прекрасно, – улыбнулась Вайолет. – После завтрака я выйду погулять, и мне хотелось бы увидеться с Горацием. Приведите его, пожалуйста, во двор.
– Конечно, ваша светлость. Я уверен, он будет рад видеть вас.
– А вы, случайно, не знаете, где герцог?
– Сегодня утром он обошел территорию усадьбы вместе с мистером Гриммом, а потом вывел из конюшни Меркурия и ускакал со двора. Наверное, поехал прогуляться.
– Хорошо, благодарю вас обоих, – сказала Вайолет слугам. – Вы свободны.
Лакеи поклонились и вышли из комнаты.
– Роберт – бесстрашный человек, он не боится подходить к этой огромной собаке, – заметила Агнесс и тут же спохватилась, поняв, что сказала лишнее. Гораций был любимцем ее госпожи. – О, простите, ваша светлость, я не хотела дерзить вам…
– Вы боитесь Горация? – удивленно спросила Вайолет. – Но ведь он совершенно не опасен. Да, это крупная собака, однако у нее доброе и преданное сердце.
Однако, судя по выражению лица горничной, слова Вайолет не убедили ее.
– А вообще-то, – добавила Вайолет, направившись к стоявшей посреди комнаты ванне, – Гораций чем-то напоминает мне герцога.
– Герцога? – невольно засмеявшись, переспросила Агнесс.
– Они оба крупные, внушающие страх окружающим. Но у них добрая душа. Вы же сами говорили, что герцог – прекрасный человек.
«А я бессовестно обманываю его», – с горечью подумала она, но тут же постаралась отогнать тяжелые мысли. Сбросив халат, она вошла в теплую воду. Сев в ванну, Вайолет вытянула ноги и устроилась поудобнее.
– Принесите мне завтрак, – распорядилась она. – Я очень хочу есть.
Глава 8
Через полтора часа Вайолет вышла из дома и, заслонив рукой глаза, осмотрела двор, залитый ярким послеполуденным солнцем. Спустившись с высокого крыльца, она зашагала по подъездной аллее, усыпанной гравием, который громко хрустел у нее под ногами. Хотя день был жарким, с моря дул приятный свежий бриз. К витавшему в воздухе сладкому аромату роз примешивался запах морской соли. Закрыв глаза, Вайолет сделала глубокий вдох. Ветер играл в ее волосах и раздувал юбки.
Неожиданно чьи-то сильные руки обхватили ее сзади, и ее спина прижалась к крепкой мужской груди. Она сразу же узнала эти объятия.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…