Ловушка для матери - [7]
— Сходишь утром.
— Мы раскроем это дело, — сказал я и встал, чтобы взять лупу и комбинезон.
Глава 3
В Манхэттенском торговом центре есть все: от притязательных мраморных дворцов до дыр в стенах. Там нет только места для прогулок, потому что большую часть времени вы находитесь вне тротуара, огибая всякого рода мелочные лавки но зато это прекрасная тренировочная площадка для прыжков и уверток, оживляющих наши рефлексы Если в тридцать лет вам удалось выйти невредимым после часового пребывания там, то вы можете считать себя в безопасности в любом месте земного шара. Поэтому я почувствовал себя в какой-то степени совершенством, когда в десять утра, в среду, подошел к дому тридцать четыре на Тридцать седьмой улице.
Но потом все усложнилось. Я пытался как можно лучше все объяснить сначала молодой женщине в окошке на первом этаже затем, мужчине в приемной на четвертом этаже, но они просто не могли понять, почему я нахожусь в здании, если не хочу что-нибудь купить или что-нибудь продать и не ищу работу Наконец, я добрался до человека, сидевшего за конторкой с отсутствующим видом. Естественно, он не мог понять, почему вопрос: были ли эти пуговицы пришиты на комбинезоне «Резником и Сниро», для меня так важен, что я проделал путь на Тридцать седьмую улицу. Но, к счастью, не стал ни во что вникать. Просто он понял: человек, затративший столько усилий ради того, чтобы задать этот вопрос, заслуживает ответа. После поверхностного осмотра он сказал:
— «Резник Спиро» никогда не пользовались подобными пуговицами и никогда не будут. Они применяют исключительно пластмассу, — и вернул мне комбинезон.
— Весьма признателен, — сказал я, — причина моего беспокойства из-за этих пуговиц вряд ли вас заинтересует, но дело тут не в простом любопытстве. Вы не знаете какую-нибудь фирму, выпускающую подобные пуговицы?
Он покачал головой
— Не имею понятия
— Вы когда-нибудь видели пуговицы, похожие на эти?
— Никогда.
— Может быть, вы сможете сказать, из чего они сделаны?
— Я полагаю, что это какая-то синтетика, а вообще-то, Бог знает что
Неожиданно он улыбнулся широко и весело.
— А может быть это знает император Японии. Скоро все буду покупать там.
Я поблагодарил его, сунул комбинезон в портфель и уехал. Я не ожидал иного ответа от «Резника и Сниро» и поэтому накануне вечером провел час с «Красной книгой», вернее с её четырьмя с половиной страницами, связанными с пуговицами. Теперь в моей записной книжке оказались адреса пятнадцати фирм, находящихся в пределах пяти ближайших кварталов. Одна из них была всего лишь в шестидесяти шагах вниз по улице. С неё я и начал.
Спустя девяносто минут после посещения четырех различных фирм, я знал немного больше о пуговицах вообще, но ничего определенного о пуговицах на комбинезоне Одна из фирм обшивала пуговицы, другая раскраивала их, третья изготовляла жемчужные пуговицы, а четвертая покрывала их золотом и серебром. Но никто не имел представления, кто и из чего сделал мои пуговицы и никого это не интересовало. Очевидно, все, чего я мог достичь, — это куча отрицательных ответов, что было уже неплохо. В конце концов я поднялся на шестой этаж здания на Тридцать девятой улице и подошел к двери с надписью: «Пуговицы-новинки».
Это было то место, куда мне следовало прийти с самого начала, если бы я только знал. Женщина, которая точно знала, что мне нужно еще до того, как я произнес несколько слов, провела меня в кабинет, в котором не было ни полок на стенах, ни пуговиц на витринах. Маленький старичок с большими ушами и космами седых волос над ними сидел за столом, уткнувшись в бумаги. Он не поднял на меня взгляда до тех пор, пока я не остановился рядом с ним и не вытащил из портфеля комбинезон. Когда его глаза наткнулись на одну из пуговиц, он выдернул комбинезон из моих рук, искоса оглядел его и спросил:
— Откуда эти пуговицы?
Я засмеялся. В вопросе не было ничего смешного, но попытка найти на него ответ заняла уже около двух часов. Я придвинул стул к себе
— Смеюсь над собой, а не над вами, — сказал я ему — Точный ответ на этот вопрос стоит сотню долларов. Деньги будут вручены сразу, Я не буду объяснять почему, это слишком сложно. Вы можете ответить?
— Вы занимаетесь пуговицами?
— Нет.
— Кто вы?
Я достал из кармана бумажник и предъявил ему карточку. Он взял её и искоса взглянул.
— Частный детектив?
— Совершенно точно.
— Где вы достали эти пуговицы?
— Послушайте, — сказал я, — я только хочу...
— Молодой человек, я знаю о пуговицах больше, чем кто-либо в мире. Я получаю их отовсюду. У меня прекрасная и самая обширная коллекция пуговиц всех времен и народов. Я также продаю их. Я продал тысячу дюжин пуговиц в одной партии по сорок центов за дюжину и четыре пуговицы за шесть тысяч долларов. Я продавал пуговицы герцогине Виндзорской, королеве Елизавете и мисс Бетти Дэвис. Я передал пуговицы в дар девяти различным музеям пяти стран. Я абсолютно точно знаю, что ни один человек не мог показать мне пуговицу, которую я не мог бы узнать. Но вы это сделали. Где вы её достали?
— Хорошо, — сказал я. — Я слушал, теперь ваша очередь. Я знаю о пуговицах меньше кого-либо в мире. Заняться ими меня вынудили обстоятельства. Мне необходимо выяснить происхождение одного детского комбинезона. Если пуговицы на нем Стандартны и продаются везде, то проследить его путь будет невозможно. Но мне кажется, что они нестандартны и могли бы навести на след. Вот почему я пытаюсь выяснить, откуда они. Но вы, кажется, не можете сказать мне этого?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Личный врач Ниро Вулфа по фамилии Волмер обращается к великому сыщику, обеспокоенный поведением одного из пациентов, назвавшегося Рональдом Сивером: тому кажется, что время от времени на его руках выступает кровь. Волмер хотел бы узнать, не связано ли это с каким-либо преступлением, в котором оказался замешан Сивер. Вулф охотно берется за расследование.
Вот и настала пора расставания со столь полюбившимися нам героями бессмертной детективной саги о гениальном сыщике Ниро Вулфе и его верном помощнике Арчи Гудвине. Сам Рекс Стаут, словно предчувствуя приближение смерти, тоже распрощался с ними в своем последнем романе, название которого — «Семейное дело» — приобретает в связи с этим символический смысл.