Ловушка для банкира - [17]
У девушки перехватило дух: перед ней лежала черная коробка — та самая, с запретным флаконом! Любой другой на месте Виктории последовал бы совету банкира Тормакина и держался подальше от этого предмета. Но Вика поступила по-своему. Иными словами — она полезла туда, куда лезть категорически не следовало. Тихий щелчок известил, что коробка открыта. Девушка откинула крышку и вытащила наружу загадочный пузырек. Выгнутое стекло приятно холодило ладонь. Виктория посмотрела бутылочку на свет. Увы, толстые матовые стенки надежно скрывали нутро — было даже непонятно, есть в пузырьке что-то или нет. Девушка принялась разглядывать надпись вокруг золотого колпачка. Точнее, не надпись, а некие странные символы. «Интересно, что они означают? Может, тут зашифрован рецепт вечной молодости… Или даже формула бессмертия…»
Стук в дверь оборвал Викины размышления. Сообразив, что держит в руке запрещенную вещь, с перепуга она не придумала ничего лучше, чем сунуть флакон в карман джинсов. Через секунду в архиве появился дворецкий.
— Профессор Дружкина, прошу проследовать на ужин.
Этим вечером в столовой было многолюдно. Кроме Семена Семеновича и Быстрицкого, девушка увидела и новые лица. Рядом с банкиром восседала весьма колоритная пара. Маленькая круглолицая женщина лет пятидесяти, в платье с оборками и нелепыми мелкими кудряшками на голове. И огромный пожилой мужчина с короткой стрижкой и пышными усами. Кудрявая женщина первой заметила Викторию.
— Здравствуйте, моя милая, — защебетала она, приветливо помахав девушке. — Присаживайтесь скорее к столу, будем знакомиться.
Как только Вика заняла свое место, усатый детина сгреб ее руку в широкую ладонь.
— Генерал Смолин, Владимир Антонович, — он кивнул на женщину в кудряшках. — А это моя жена, Ирина Дмитриевна.
— Очень приятно, — отозвалась Виктория, с трудом высвобождаясь из капкана генеральского кулака. Одновременно она улыбнулась жене Смолина. — Я — Виктория Олеговна, можно просто Вика. Приехала сюда по приглашению господина Тормакина, разбирать графский архив.
— Викуся, нам это давно известно, — заверила ее Ирина Дмитриевна, оттесняя мужа на задний план. — Мы с Семеном Семеновичем — добрые соседи, и у нас нет друг от друга никаких тайн.
— Да-да, — мигом подпрягся Быстрицкий. — Никаких тайн здесь нет и в помине! Все живут, как одна дружная семья.
Виктория молча наблюдала за лебезящим старичком. «Ему самому-то не надоедает всем поддакивать? А, может, Эммануил Венедиктович делает это чисто автоматически?» Уже достаточно зная хитрого пройдоху, девушка ничуть не удивилась бы, окажись это правдой.
В столовой тем временем наметилось оживление. Служанка с кухаркой вкатили в зал большую серебряную тележку, заставленную всевозможными блюдами, и стали расставлять их перед гостями.
— Ой, мне нельзя — я на диете, — пискнула генеральша, с нескрываемым восторгом разглядывая тарелки с вкусностями.
— Прекращай этот вздор! — сердито гаркнул на нее Смолин. — Ешь без разговоров. Еще не хватало, чтобы моя жена превратилась в одну из тех плоских вешалок, которыми кишат новомодные журнальчики. Тьфу, смотреть не на что — кожа да кости. А в бабе что главное? Формы!
И он плюхнул на тарелку Ирины Дмитриевны большущий кусок сочного окорока.
— Ну вот, плакала моя фигура, — сокрушенно вздохнула генеральша. Она повернулась к служанке. — Настенька, деточка, положи-ка мне тогда еще вон тот кусочек ростбифа. Нет, не этот — побольше.
Ирина Дмитриевна, как и остальные, с наслаждением принялась за еду. Что же касается Владимира Антоновича, то он не ел — он жрал, как оголодавший зверь. С рыками, хрипами и оглушительным чавканьем.
Генеральша неодобрительно покосилась на супруга.
— Вовочка, не забывай про этикет.
— Да плевать мне на этикет! — громыхнул генерал. — Приспосабливаться ни к кому не собираюсь. Я солдат, мне честь и правда важнее.
— Ты не солдат, а солдафон, — грустно усмехнулась Смолина.
— Меня за то из армии и поперли — что ни перед кем не стелился!
Ирина Дмитриевна наклонилась к Вике и доверительно зашептала:
— На самом деле его комиссовали по здоровью. У мужа была страшная контузия после взрыва. Теперь иногда случаются буйные приступы, а через несколько минут он напрочь обо всем забывает. Тут знают эту особенность его поведения и не обращают внимания. Вы, милая моя, тоже уж, пожалуйста, делайте вид, что все в порядке — это скоро пройдет.
— Что вы там шушукаетесь?! — взревел распалившийся вдруг не на шутку Смолин.
Подскочив, он мощной глыбой навис над Викой и своей женой. Девушка замерла, ни жива ни мертва от страха.
— Тише, тише, — сказала мужу Ирина Дмитриевна. — Садись за стол, дорогой — ужин остывает.
Услышав ее мягкий голос, генерал разом присмирел. Он растерянно оглядывался по сторонам, явно не понимая, что произошло.
— Да, надо сесть… — пробормотал наконец Владимир Антонович.
Настя участливо взяла его под локоть и проводила на место.
— Спасибо, дочка, — сипло произнес Смолин.
Шатаясь, он опустился на стул. Генеральша виновато улыбнулась Вике, и та, понимающе кивнув, вновь принялась за еду.
В столовой царила умиротворенная тишина, пока Владимир Антонович, отошедший уже от приступа амнезии, вдруг не брякнул:
Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
У российского шоу-бизнеса акульи челюсти и хватка бультерьера. Когда внезапно умирает знаменитый московский продюсер, на его талантливого подопечного накидывается алчная свора в эгоистичном стремлении отхватить себе кусок пожирнее. Никого не волнуют чувства, живой человек становится безымянным объектом права. Если он посмеет взбунтоваться, его просто уничтожат, да и наличие у объекта беременной невесты — такая мелочь, которая не заслуживает внимания…
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.
Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...