Хот Ленч — прозвище; букв.: горячий завтрак (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.
Элмер Фудд — герой серии американских мультфильмов, незадачливый охотник.
Имеется в виду фарфор фабрики Споуда (конецXVIII — началоXIX в.).
Сэм Спейд и Эффи Перин — персонажи романа Д. Хэмметта «Мальтийский сокол».
«Моральное большинство» — консервативная общественная организация, разделяющая догмы христианского фундаментализма. Имеет несколько миллионов последователей.
«AT и Т» — американская телеграфная и телефонная компания.
Ник Чарлз — отошедший от дел детектив, герой американского кинофильма «Тонкий человек» (1934 г.), снятого по одноименному роману Д. Хэмметта.
«Юрейл пасс» — железнодорожный билет, позволяет путешествовать со скидкой по семнадцати европейским странам.
Неккинг — ласки выше пояса.
«Федерал экспресс» — крупнейшая служба срочной доставки небольших посылок и бандеролей.
Дуплекс — двухуровневая квартира или двухквартирный дом.
«Чилиз» — сеть ресторанов быстрого обслуживания.
«Тиффани» — светильники из цветного стекла, сделанные по особой технологии.
Сандвич «Рубен» — поджаренный ломоть ржаного хлеба с солониной и сыром.
Ночной девичник — вечеринка, во время которой школьницы ночуют у одной из подруг, проводя время в болтовне и играх.
Шинка — ободок, на который крепится оправа кольца (спец.).
«Радио-шэк» — магазин, специализирующийся на продаже электронных приборов и компьютеров «Танди».
«Уокин веа» — букв.: гуляющая посуда (англ.).
«Раннин веа» — букв.: бегущая посуда (англ.).
«Севен-илевн» — сеть круглосуточных магазинов одноименной фирмы, торгующей напитками, журналами и т. д.
Мирна Лой (Мирна Уильямс) — актриса кино. Носила титул «Королева Голливуда». Снялась в ста двадцати фильмах, в том числе и в фильме «Тонкий человек».
Чирлидер — член или капитан команды поддержки юношеских и студенческих спортивных команд.
Норман Рокуэлл — художник, иллюстратор, автор множества реалистических картин из жизни маленького американского города.
Бимбо — девка, шлюха, в перен. смысле — хорошенькая дурочка, любовница собственного начальника.
Марта Стюарт — издательница журнала «Ливинг мэгэзин», посвященного проблемам домоводства, оформлению интерьеров, ремонту и т. д.
Гаражная распродажа — один из способов избавиться от ненужных вещей. Вещи сносят в гараж и продают за бесценок.
Хот сапер — горячий ужин (англ.).
Опра Уинфри — телеведущая популярного ток-шоу.
«Эн-синк» — молодежная поп-группа.
«Райтес бразерс» — рок-дуэт, выступавший в 60-е гг.XX в.
«Коуч» — сеть дорогих магазинов кожгалантереи, аксессуаров, обуви и т. д.
Ю-пи-эс («Юнайтед парсел сервис») — частная служба доставки посылок во все города США и 180 стран мира.