Ловкие женщины - [114]

Шрифт
Интервал

— Так вот почему Джек все эти годы сходил с ума от ревности. Это должен был быть ты. С самого начала.

— Не желаю ничего слышать о Джеке, — предупредил Райли, и Сюз одним махом взлетела на седьмое небо и в ослепительное будущее.


Нелл наблюдала за ними и грустно улыбалась: «Что ж, хоть у кого-то все хорошо. Как и должно быть. Может, стоит погнаться за Гейбом и повыдергать волосы у Джины…»

Она сама виновата. Двадцать два года ушло на то, чтобы развалить брак с первым мужчиной, и всего три месяца на то, чтобы разорвать отношения со вторым. А если она пустит в постель третьего, Джека, например, все будет кончено через неделю.

Нелл в задумчивости подперла кулаком подбородок и попыталась представить свое существование без Гейба. Будущее рисовалось таким безотрадным, что у нее заныло сердце. Нужно как можно скорее вернуть Гейба.

Нелл принялась мысленно составлять план операции и настолько увлеклась, что не заметила, как кто-то сел рядом. Скольжение стакана по столику вывело ее из задумчивости.

— Похоже, ты в этом нуждаешься, — сказал Гейб.

Сердце Нелл куда-то покатилось.

— Спасибо, — кивнула она и вздохнула, возвращая шальной орган на место. — Где Джина?

— Только что посадил ее в такси. А Райли?

— Целуется с Сюз.

Он подался вперед, и Нелл испугалась:

— Что ты делаешь?

— Целуюсь с тобой, — пояснил Гейб и поцеловал ее, унося к началу их романа.

— Зачем это? — спросила Нелл, втайне ликуя от счастья.

— Просто хотел увериться, что у меня есть шанс, — сообщил Гейб.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

— Я тоже тебя люблю.

Он чудесно выглядел: опасный, разгоряченный, милый, надежный, добрый, именно такой, каким представляла Нелл своего мужчину. Но тут она вспомнила «всего лишь секретарь», и на мгновение он стал похожим на Тима.

— Нам надо поговорить, — сказала она и сделала глоток. — «Гленливет» со льдом, как в добрые прежние времена. — Она отодвинула стакан и начала, тщательно подбирая слова: — У нас с Тимом был хороший брак. Действительно хороший. Я встретила его в девятнадцать лет, когда училась на первом курсе, и влюбилась с первого взгляда. На третьем курсе я вышла за него и бросила университет, чтобы помогать ему в страховом агентстве его дяди. Тим каждый день твердил, что не может без меня жить. Он был чудесным парнем, Гейб. Я в самом деле его любила. И он любил меня. Это чистая правда. — Гейб кивнул, и Нелл перевела дыхание. — Его дядя умер, оставив нам свой бизнес. Мы так старались, что получали «сосульки» чуть не каждый год, и Тим совсем не менялся.

— Зато менялась ты, — догадался Гейб.

— Именно. Я вела офис, а Тим — то, что связано с продажами и страховками, но он по-прежнему видел во мне первокурсницу. Пойми меня правильно. У нас были хорошие отношения. Но он не желал признавать меня равноправным партнером. Поэтому приходилось изворачиваться, чтобы он верил, будто сам принимает все решения. Агентство процветало. В течение девяти последних лет мы получали премии каждый год. Тим стал легендой среди коллег.

— Тим. Но не ты.

Нелл на секунду перенеслась в прошлое.

— Не знаю, задевало ли это меня. Пожалуй, нет. Обижало другое. Тим не замечал, сколько я делаю для агентства. Это настолько меня злило, что я стала подчеркивать свою значимость. Даже превосходство. Начались ссоры. Во время одного скандала я заявила, что он не сможет вести дела без меня. А он ответил, что я неплохо работаю, но не следует питать иллюзий насчет того, кто здесь босс. Словом, высмеял меня. И все потекло по-старому. Нет, иначе. Я постоянно сердилась, гнев день за днем отравлял меня. А потом, на Рождество, Тим сказал, что больше меня не любит, и ушел.

— И ты посчитала, что и мы катимся к тому же, — сообразил Гейб.

— Вполне возможно. Но у меня с тобой совсем не так, как было с Тимом. Я нуждаюсь в тебе гораздо сильнее, чем нуждалась в нем. Я ни о чем не прошу, ничего не требую. Мне не нужно твое агентство. Мне нужен ты. И я не хочу обрывать нашу связь. Я хочу добиться уважения. Равноправия. Согласись, что в глубине души ты считаешь меня мелкой сошкой.

— Неправда! — возмутился Гейб. — Я всегда знал, что ты куда больше, чем просто секретарь. Я лишь пытался умерить твой пыл.

— Не желаю умерять свой пыл! — воскликнула Нелл. — Не хочу мириться с тем, что существуют два мнения — твое и неверное. Должна быть золотая середина!

— Ты права, — сказал Гейб. — Но здесь не место для серьезного разговора. Давай отложим на завтра.

— Договорились, — кивнула Нелл.

— Райли сказал, ты что-то обнаружила в «О и Д».

— Совсем забыла! — Нелл достала фотографию. — Это Стюарт и его секретарша.

— Линни! — обомлел Гейб. — Нужно срочно найти Райли.


Час спустя все четверо ужинали в «Платане».

— Итак, что мы имеем? — начал Гейб. — Стюарт убил Хелену в семьдесят восьмом, следуя указаниям Тревора или Джека, и заодно украл бриллианты.

— А пятнадцать лет спустя обчистил свою фирму, чтобы удрать с Линни, — добавила Нелл, принимаясь за жареный картофель с уксусом.

— И тут на сцену выходит Марджи с молочником в руках, после чего Стюарт буквально растворяется в воздухе, — подхватила Сюз.

— Невероятно, — пробормотал Райли.

— И Линни тоже вынуждена смыться, поскольку не желает попасться руководству фирмы под горячую руку, — продолжил Гейб. — Однако через семь лет она вдруг возникает на нашем пороге, убеждает мать Райли взять отпуск и принимается шантажировать Тревора, Джека, Баджа и Марджи, угрожая рассказать правду об исчезновении Стюарта.


Еще от автора Дженнифер Крузи
Сумасшедший уик-энд

Дэнни Бэнкс пыталась взять сенсационное интервью у знаменитой писательницы и не заметила знаков внимания широкоплечего блондина Она не могла предположить, что он принял ее за ловкую мошенницу, за которой давно охотился. С этого то все и началось…


Без ума от тебя

В маленьком городке наступают большие перемены! Красотка учительница внезапно покидает своего добропорядочного, положительного жениха ради мужчины, с которым дружила много лет, а отвергнутый жених клянется жестоко отомстить… Скромная мать семейства применяет весьма сомнительные средства, чтобы вернуть любовь мужа… Респектабельная дама средних лет вдруг признается, что много лет состояла в тайной греховной связи… Что случилось? Просто маленький городок стал местом, где забурлили великие страсти!


Приглашение к искушению

Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями?Всего-то — появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то — СТРАСТЬ, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!..


Чудесное превращение

Чтобы получить долгожданную работу, Линкольну Блейзу необходимо… найти жену хотя бы на одни сутки. Кто же подойдет для этой роли лучше, чем его соседка — мечтательница и сумасбродка… Однако притворство вскоре оборачивается настоящей пыткой — их неудержимо влечет друг к другу…


Подделка

И это все – о них.О женщинах из семьи Гуднайт, владеющих знаменитой – хотя и не слишком прибыльной – галереей.Бабушка Гвен умна и любит выпить.Ее старшая дочь – красавица Ив – мечтает о любви, но никак не найдет своего единственного…Младшая – умница Тильда – влюблена в сногсшибательного ирландца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов…А внучка Надин… О, у нее еще все впереди!


Солги мне

Налаженный брак очаровательной Мэдди Фарадей разваливается с угрожающим треском. Обнаруженный в машине мужа эффектный предмет дамского белья указывает на то, что благоверный — гнусный изменник. Но не это самое страшное — похоже, он еще и преступник! Жизнь превращается в калейдоскоп опасных приключений. И тут в родной городок возвращается отважный Кей Эл Старджес, первая любовь Мэдди — любовь, вдруг вспыхнувшая вновь.


Рекомендуем почитать
Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..