Лошадь, которую я пытался обуздать - [4]

Шрифт
Интервал

Но не столь широко известна его деятельность как газетчика и руководителя французской прессы. В работе Перивье "Наполеон - журналист" отмечается, что есть два типа журналистов: организаторы этого дела и те, кто непосредственно пишет. Наполеон, считал Перивье, удачно совмещал в себе оба типа [34]. Очевидно, началом его журналистской деятельности можно считать итальянский поход, когда им были созданы в 1797 г. две газеты: "Курьер Итальянской армии" и "Франция глазами армии", распространявшиеся в войсках. Кроме того, в Париже выходила еще одна газета "Журнал Бонапарта и добропорядочных людей" [35]. Редактором "Курьера Итальянской армии" был М.-А. Жюльен. В РЦХИДНИ сохранились некоторые редакционные материалы этой газеты [36]. Во время экспедиции в Египет Наполеон основал еще одну газету "Египетский курьер" [37]. Помимо организаторской работы, которой он много занимался, будучи первым консулом, Наполеон также интенсивно писал сам. Перивье удалось доказать авторство первого консула в отношении многих статей, анонимно публиковавшихся в "Монитере". По-видимому, это исследование не было известно Тарле, так как он о нем нигде не упоминал. Между тем сейчас работа Перивье признана учеными-специалистами, и в новое издание сочинений Наполеона под редакцией Тюлара эти анонимные статьи включены [38]. Церивье считал, что в прошлом веке с черновиками этих статей знакомился А. Тьер, который писал по этому поводу: "Мы знаем в "Монитере" статьи, написанные Бонапартом с 1800 по 1803 гг., в которых он отвечал на выпады иностранных газет; они были шедевром разум, красноречия и стиля" [39].

Из 13 газет, сохраненных Наполеоном, только "Монитер юниверсель" была объявлена "единственной официальной газетой" [40]. Отныне первый консул получил возможность непосредственно через нее высказывать свое мнение. Формально газету находилась в частных руках, ее редактором был некий Сово Франсуа, за которым, однако, сохранялось только одно право - ведать театральной рубрикой [41]. Таким образом, Наполеон на деле осуществил свой знаменитый принцип: "Государь должен всегда использовать рекламу для своих целей" [42].

У Наполеона была мысль сделать официальной газетой также "Парижский бюллетень", который редактировал один из активных брюмерианцев Реньо де Сен-Жан д'Анжели. Но эта идея не была претворена в жизнь. Публицист Фьеве сумел отговорить Наполеона, сказав, что вполне достаточно одной газеты [43]. Статьи из "Монитора" потом перепечатывали провинциальные газеты.

В значительной мере благодаря Наполеону "Монитер" получил широкое признание в XIX в. Газета издавалась до 1901 г. В 1865 г. она получила новое название "Журналь официаль". На ее страницах печатался Ш.-О. Сент-Бев, сотрудниками газеты были Т. Готье, А. Дюма, А. Гуссэ и другие талантливые писатели.

На острове Святой Елены Наполеон часто вспоминал и свои литературные выступления, и свою роль в рукдводстве прессой. Однажды, когда он что-то продиктовал Ш.-Т. Монтолону и потом, прочитав написанное, остался недоволен, он сказал ему с раздражением, что изменен стиль.

"- Но, сир, - возразил ему Монтолон, - где можно познакомиться с вашим стилем? Осмелюсь вас спросить, что вы написали, чтобы мы могли судить?

- Смотрите мои прокламации и мои статьи в "Монитере", - последовал ответ" [44].

В 1816 г. Наполеону на остров Святой Елены прислали книги, среди которых находилась коллекция "Монитора", он погрузился в комплекты газеты и "не вставал до конца дня". Он читал свои собственные статьи [45]. А потом сказал с удовольствием: "И они (англичане.- Д. Т.-Б.) осмеливались утверждать, что я не умею писать" [46].

Тогда же он сказал Е. Лас-Казу: ""Монитер"... столь изменчивый по своей репутации, был благоприятен и полезен только для меня" [47].

Но сам Наполеон только на острове Святой Елены мог с интересом читать "Монитер". Будучи первым консулом, он не часто заглядывал туда. Л.-А. Бурьенну, который предлагал ему на просмотр французские издания, он говорил; "Я знаю, что в них есть: они говорят только то, что мне угодно" [48]. И предпочитал знакомиться с английскими и немецкими газетами [49].

В каких направлениях Наполеон стремился формировать общественное мнение, какие стереотипы социально-политического мышления навязывал он французскому народу?

Первая задача, которую он ставил перед собой, заключалась в оправдании переворота 18 брюмера 1799 г. Ведь даже с чисто формальной точки зрения переворот 18 брюмера означал насилие не только над конституцией, но и в буквальном смысле слова-физическое насилие над депутатами. Этому нужно было дать благозвучное объяснение. И оно было сформулировано - в выступлениях Наполеона, ето прокламациях и прессе. Уже в речи перед депутатами Совета старейшин рано утром 18 брюмера он говорил, что "Республика погибает" и необходимы чрезвычайные меры [50].

А на следующий день, 19 брюмера, Наполеон в Совете старейшин говорил о том же уже, по его словам, "с прямотой солдата", которая, однако, отличалась исключительным макиавеллизмом и свидетельствовала о его находчивости. В ответ на выкрики депутатов о конституции III г. и о том, как все происходящее согласуется с ней, он ответил: "Конституция? Вы сами ее уничтожили, 18 фруктидора, вы совершили над ней насилие; затем 22 флореаля, наконец, 30 прериаля. Она не вызывала ни у кого уважения" [51].


Рекомендуем почитать
Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Варежки и перчатки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Долгий '68: Радикальный протест и его враги

1968 год ознаменовался необычайным размахом протестов по всему западному миру. По охвату, накалу и последствиям все происходившее тогда можно уподобить мировой революции. Миллионные забастовки французских рабочих, радикализация университетской молодежи, протесты против войны во Вьетнаме, борьба за права меньшинств и социальную справедливость — эхо «долгого 68-го» продолжает резонировать с современностью даже пятьдесят лет спустя. Ричард Вайнен, историк и профессор Королевского колледжа в Лондоне, видит в этих событиях не обособленную веху, но целый исторический период, продлившийся с середины 1960-х до конца 1970-х годов.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.