Лоренцо Великолепный - [44]
Он захохотал так, что стекла в окнах задребезжали.
— Сладко поешь, птичка. Неудивительно, что наш Лорентино поддался на твои чары! Мозги у тебя есть, да и язык хорошо подвешен, даже я чуть не купился. Но нет, мы поговорим прямо сейчас, чтобы он видел, что ты прячешь под старушечьими тряпками.
Глаза девушки наполнились слезами.
— Как вы не понимаете, я пошла на этот маскарад лишь потому, что влюбилась в вашего кузена и хотела быть ближе к нему!
Карло ударил кулаком по стене.
— Снова ложь! Тебе было не больше семнадцати, совсем девчонка. Что ты могла знать о любви?
Сердце Вивиан пронзила невыносимая боль.
— Он спас меня от вас и был добр ко мне. А я полюбила его.
В тишине, последовавшей за этими слова ми, раздался негромкий стук в дверь.
— Вивиан…
Не двигаясь с места, она расширенными глазами смотрела на дверь.
— Вивиан!
Карло схватил девушку за руку и грубо подтолкнул к выходу.
— Иди открывай. Скажи, пусть заходит. Разве не слышишь, ему не терпится увидеть тебя.
Вивиан умоляюще поглядела на своего мучителя, не двигаясь с места.
— Пожалуйста, не надо. Вы сами же пожалеете об этом.
— Пожалею? Да я всю жизнь жалею, что родился на свет. Ну, скажи своему милому, что он может войти. Или хочешь, чтобы я его пригласил?
— Входите, — дрожащим голосом произнес ла Вивиан.
Дверь отворилась.
— Надеюсь, вы готовы. У меня есть для вас сюрприз, но вы узнаете о нем после обеда.
На губах Карло вновь появилась гнусная ух мылка. Ухватив девушку за плечо, он вытолкнул ее из ванной — навстречу изумленному Лоренцо.
— Недаром говорят, великие умы сходятся, братец. Мисс Морлендер тоже приготовила сюрприз для тебя.
Лоренцо замер посередине комнаты, чуть расставив ноги, скрестив руки на груди. Вивиан заглянула ему в глаза — в них что-то мелькнуло, но и только. На бесстрастном лице не дрогнул ни единый мускул.
Но она знала — знала так же ясно, как то, что любит его, — все кончено. Взгляд его пронзал ее, точно стальной клинок. Девушке казалось, что у нее сейчас разорвется сердце. Карло предостерегающе вскинул руку
— Прежде чем ты совершишь ошибку, выставив меня из этой комнаты, выслушай. Выслушай человека, который однажды уже попался на удочку этой обольстительницы. Восемь лет назад она была еще совсем ребенком. Но и тогда — ведьмой, лживой и порочной. Я заметил ее средь толпы. Она выглядела такой невинной, но видел бы ты, как она шла, какие взгляды бросала на мужчин…
— Да не бросала я ни на кого никаких взглядов! — вне себя от возмущения воскликнула Вивиан. — Я впервые была во Флоренции, я любовалась городом и не замечала никого вокруг!
— Как мог я устоять, когда это якобы невинное дитя попалось мне поздно ночью одно, без провожатых? Она сама окликнула меня, стала заигрывать, а потом подняла крик…
— Неправда! Я не видела вас вплоть до той минуты, как вы преградили мне путь! — Голос девушки срывался от воспоминаний о пережитой боли и страхе.
— В принципе банальная история, братец Лоренцо. Банальная. Но вмешался ты. И она узнала, с кем имеет дело. После чего решила переключиться на более заманчивую добычу — на своего спасителя. Наследника всей империи Скалиджери. Но что достойно восхищения, так это ее способность разработать стратегию. Никаких тебе распущенных белокурых локонов, никакой смазливой мордашки. Совершенно иной подход. Зато результат тот же: мы оба в дураках.
Вивиан зажмурилась, чтобы скрыть слезы. Она уже не пыталась что-либо объяснить. К чему? Все равно ее никто не будет слушать.
— Лоренцо, восемь лет назад ты ничего не рассказал про меня нашим респектабельным и помешанным на приличиях родственничкам. Поэтому сегодня я решил отплатить тебе услугой за услугу. И когда я уйду отсюда, клянусь, ни одна живая душа не узнает, что и ты позволил какой-то мошеннице обдурить тебя. А вам, мисс Морлендер, я советую впредь держаться подальше от семьи Скалиджери. Кузен Чезаре сказал мне, что даже в неприглядном обличье вы сумели произвести большое впечатление на премьер-министра. А увидь он то, что сейчас видим мы с Лоренцо, вы бы в два счета оказались в его постели…
Не помня себя от ярости, Вивиан влепила наглецу пощечину. Восемь лет она мечтала об этом мгновении. Карло инстинктивно прижал руку к щеке, а когда отнял ее, на покраснев шей физиономии виднелся отчетливый бледный отпечаток — след удара.
— До свидания, братец. — Голос Карло был полон яда. Он бросил на Лоренцо и Вивиан последний убийственный взгляд и вышел. После его ухода воцарилась гнетущая тишина. Лоренцо был мрачен как сама смерть. Девушка боялась даже глядеть в его сторону. Но не могла не воспользоваться последним шансом.
— Умоляю… позвольте мне все объяснить…
— Никаких объяснений не требуется. Я буду ждать вас в машине. И прошу не задерживаться.
Вивиан била крупная дрожь. В глазах потемнело, ноги отказывались держать. Схватившись за стену, она не села, а сползла на пол.
— П-простите, б-боюсь, я никуда не могу ехать.
Он смотрел на нее все так же бесстрастно, явно считая, что она притворяется, И оттого это было вдвойне унизительно. А сил подняться у Вивиан не было.
— Я пришлю кого-нибудь из горничных. Они помогут вам сложить вещи. Я вернусь в Лондон в четверг и хочу, чтобы к этому времени духу вашего в моем офисе не было. Будьте любезны очистить свой стол и кабинет. Делла передаст вам конверт с премией и неустойкой за внезапное прерывание контракта.
Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Однако путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или единственного на свете хочет каждый. Об этом мечтают уже имеющие негативный опыт в прошлом герои романа Лейси и Макс. Пройдя через психологические испытания, сомнения, подозрения, они обретают наконец желанное счастье.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…