Лоренцо Великолепный - [40]
— Лорентино, не надо бы тебе пить. При сотрясении мозга это очень вредно.
— Наверное, ты прав, — пробормотал Лоренцо. — А ты зачем пришел?
— Подумал, что если ты не слишком устал, то, может, послушаешь разок мою речь, а? Завтра, наверное, уже не успеем. Не хотелось бы опозориться и тебя опозорить.
Вивиан покачала головой.
— Не волнуйтесь, Джанни, я уверена, что вы не оплошаете.
Она поднялась из кресла и подошла к юноше и, встав на цыпочки, шепнула ему на ухо:
— Миссис Мьюлип еще полгода назад говорила мне, что ваш брат хочет, чтобы ярмарку открывали именно вы. По-хорошему, он должен был бы сам вам это сказать, но ужасно не хотел принуждать вас делать что-то против воли. Его дядя Бартоломео был слишком деспотичен, вот и он боялся пойти по его стопам.
Глаза Джанни засверкали.
— Спасибо, что сказали, — так же шепотом ответил он.
— Не за что.
Терпение Лоренцо пришло к концу.
— Что это еще за фокусы? — недовольно воскликнул он. — Можно подумать, что меня тут и в помине нет. Может, мне выйти, чтобы вы могли всласть посекретничать?
— А вам полагается отдыхать, — поддразнивающе заявила Вивиан.
Похоже с признанием придется еще немного подождать. Но она оставит дверь своей комнаты приоткрытой. Тогда, после того как Джанни уйдет, она вернется и докончит начатое.
— Джанни, прежде чем пожелать вам спокойной ночи, хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы были так добры к моим друзьям. Я их давно знаю и видела, в каком они были восторге.
Юноша улыбнулся.
— Я чудесно провел время. Вообще-то, они предлагали мне поехать с ними в отель и продолжить веселье там, но я отказался — не то завтра буду совсем ни на что не годен. Я велел отвезти их обратно. Но завтра мы встретимся после церемонии открытия ярмарки. Я обещал познакомить их со своими приятельницами.
— Замечательно! Итальянки столь же неотразимы, как и итальянцы.
— Слышишь. Лоренцо? — расхохотался Джанни, закидывая назад голову. Сейчас он был необыкновенно похож на своего старшего брата.
Вивиан тоже улыбнулась.
— Ладно-ладно, можете смеяться, но это чистая правда. Кстати, в костюме Лоренцо Медичи вы просто сногсшибательны. Вот увидите, Клара умрет на месте от восторга.
Джанни залился ярким румянцем.
— Вы так думаете?
— Я не думаю, я знаю. Ни одна девушка не устоит, а уж она и подавно. Удачи вам завтра. Впрочем, послушать вашего брата, так удача вам не понадобится. — И, снова привстав на цыпочки, она поцеловала Джанни в щеку. — Доброй ночи, синьор Скалиджери.
— Неужели я не удостоюсь такой же милости? — картинно взмолился Лоренцо, но Вивиан, проигнорировав его слова, выскользнула из комнаты.
Пожалуй, даже хорошо, что Джанни явился раньше, чем она успела во всем признаться.
Мальчику нужна помощь старшего брата. А если бы она уже все рассказала, то Лоренцо бы при шел в такую ярость, что ни о чем другом, кроме ее лжи, и думать не мог.
Вернувшись к себе, Вивиан, как и наметила, оставила дверь чуть приоткрытой и выключила свет. Устроившись в кресле, она приготовилась следить за коридором. Теперь, когда было время поразмыслить над ситуацией, Вивиан поразилась собственной смелости. Правда, легко сделать отчаянный шаг в пылу момента. Но терпеть муки неопределенности, находиться в подвешенном состоянии — что может быть ужаснее? На глаза девушки невольно навернулись слезы.
Пытаясь успокоиться, она заставила себя думать о матери. Как та обрадуется, узнав, что дочь наконец покончила с многолетним обманом! Да и ей самой станет легче: сколько можно жить с камнем на сердце? Но открыть правду — значит никогда больше не увидеть Лоренцо…
И Вивиан заплакала тихо и горько.
9
Лоренцо смотрел на младшего брата. Куда делся мальчик, которого он так любил и привык опекать? Вместо него перед ним стоял молодой, уверенный в себе и в своих силах муж чина.
Когда именно произошла эта перемена, Лоренцо не знал. Но сердце его переполняли радость и почти родительская гордость.
— Джанни! Это великолепно! Как ты сумел найти нужные слова? Утраченный золотой век — тема не новая. Но ты говорил так, что невольно верилось: новый золотой век не за горами. — Он положил руку на плечо юноше. — Я горжусь тобой, горжусь, что у меня такой брат.
Джанни смущенно откашлялся, прежде чем смог заговорить.
— А я всю жизнь горжусь тобой. Честное слово. Спасибо. — И в приливе чувств бросился брату на шею. — Прости, что помешал вам с Вивиан. Я не думал…
Лоренцо похлопал его по спине.
— Ничего. У нас вся ночь впереди.
— Тогда я пойду. Когда завтра я помашу рукой, знай, я машу тебе и маме.
— Вот увидишь, она проплачет все шествие. Я напечатаю комплект фотографий, чтобы она могла смотреть на своего замечательного сына в торжественный момент его жизни всякий раз, когда ей станет тоскливо.
Джанни отвел глаза. Лоренцо не знал, расценивать ли это как знак того, что он уже окончательно определился со своими планами или нет. Но решать эту проблему придется потом, не сейчас.
Женщина его мечты собиралась сказать ему что-то жизненно важное. Но их прервали. У Лоренцо возникло дурное предчувствие, что Вивиан намерена уволиться и уехать, чтобы выйти замуж за неизвестного ему спасителя.
Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Однако путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или единственного на свете хочет каждый. Об этом мечтают уже имеющие негативный опыт в прошлом герои романа Лейси и Макс. Пройдя через психологические испытания, сомнения, подозрения, они обретают наконец желанное счастье.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…