Лорд Очарование - [2]
— Ага!
Пэн опустила голову и сердито посмотрела на Нэни, но кормилица только уперла руки в бедра и уставилась сердитым взглядом.
— Я так и знала, — сказала Нэни. — Я видела, как вы зашли в зал и вылетели оттуда, как напуганный еж. Не тронули даже то блюдо с пижмой, которое я делала специально для вас. Опять у вас эти видения, не так ли? Слушаете духов и падших творений магии.
Пэн вздохнула.
— Никаких духов и существ…
— Выслушайте меня, Пенелопа Грэйс Фэйрфакс. Если вы и дальше будете гонять туда-сюда, подобно сумасшедшей гарпии, то ваш секрет откроется, и мы все погибнем.
Пэн глубоко вдохнула холодный воздух, широко раскинула руки и подняла свое лицо к солнцу.
— Боже терпеливый, Нэни, я всего лишь предупредила о шторме.
— Под безоблачным небом, госпожа.
— Ты всегда жалуешься, что я слишком часто отказываюсь от здравого смысла, принимая в дом тех, кому не повезло, а когда я делаю осторожные предупреждения и думаю о защите тех, кто находится под моей ответственностью, ты и тут недовольна.
Никогда не позволявшая логике стоять на своем пути Нэни осушила свой кубок и погрозила Пэн толстым пальцем.
— Вы снова стали как не от мира сего.
Пэн послала Нэни страдальческую улыбку и коснулась красного носа кормилицы кончиком пальца. Нэни замахнулась, но Пэн, кружась, ускользнула от ее хватки. Она оставила бойницу, но задержала взгляд на безмятежной воде.
И чем пристальнее она вглядывалась в море, тем сильнее росло ее беспокойство. Иглы мрачного предчувствия покалывали ее ладони. Внезапно она поняла, что это за чувство. Она испытывала его прежде при приближении опасности — опасности конкретной и грозной. Если она была права, то она нуждалась в защите как никогда раньше. Она должна подготовиться к беде.
Нэни еще ворчала:
— Ни облачка…
Опустив подбородок, Пэн подошла к старой кормилице, и похлопала ее по плечу, когда та направилась к лестнице.
— Будет шторм, — спокойно сказала она, — шторм особый, с волнами столь же высокими, как башни, стеной дождя и мокрого снега. Шторм неприятностей и чудес, Нэни. Шторм неприятностей и чудес.
Вдали от Острова Покаяния, к западу от побережья Англии, галеон[3] преследовал быстрый баркас.[4] На носу галеона Морган Сент-Джон напряженно всматривался в сторону баркаса, пока моряки кричали и бегали вокруг него. Он преследовал священника-шпиона Жан-Поля от Англии до Шотландии и обратно и не собирался отказываться от преследования из-за каких-то облачков.
Он поглядел через плечо на угрожающие облака, затем обратил пристальный взгляд к своей добыче. Когда он пристально вгляделся в удаляющиеся паруса, ему послышался слабый шепот. Он осмотрелся вокруг, но вокруг никого не было. Он возобновил свою неустанную бессменную вахту только для того, чтобы снова оглядеться вокруг, поскольку услышал тот же самый низкий, ритмичный шепот.
Нет, звук, казалось, исходил откуда-то спереди. Но это бессмысленно, впереди было только море. Морган крепко ухватился за планшир[5] и, напрягшись, высунулся над волнами, поскольку шепот, казалось, звал его. Даже при том, что он был укутан в свой самый теплый плащ, дрожь прошла через его тело — дрожь ожидания. Что означает это чувство возбуждения? Он пока не поймал священника. Он почти решил, что это усталость от последних нескольких недель погони сыграла шутку с его слухом, когда почувствовал, как судно стало замедлять свой ход.
Стремительно обернувшись, Морган забыл таинственное шипение, и побежал через палубу к корме, рукой придерживая шпагу. Он обежал вокруг свернутых канатов и налетел на капитана. Прежде, чем он смог что-то сказать, капитан кивнул боцману, который закричал:
— По местам!
Морган остановился и пристально поглядел мимо носа корабля на стремительно исчезающий за горизонтом баркас. Он набросился на капитана:
— Не смей поворачивать!
Пока он говорил, солнечный свет померк, море и ветер пришли в движение. Капитан указал на небо.
— Это черный шквал,[6] милорд.
Морган пристально вгляделся в линию черных, как смоль, облаков, которые, казалось, летели по небу, глотая весь свет. Передний край облаков был прямой, как лезвие шпаги. Несколько человек промчались мимо них и стали карабкаться наверх, чтобы ослабить паруса.
— Вы ничего не знаете о море, милорд. Шторм, подобный этому, может отправить мое судно ко дну морскому. Я знаю, что Вы хотите поймать этот баркас, но шквал достигнет его прежде, чем мы. — И поскольку Морган хранил молчание, капитан поджал губы и продолжил: — В конце концов, мне нужно думать о жене… и моих людях…
— Позвольте предположить, вы что, разворачиваете это судно из-за женщины? — Глаза Моргана округлились и расширились. — Кровь Господня, человече, этот баркас несет французского шпиона. Если я не поймаю ублюдка, из-за него умрёт побольше людей, чем несколько английских моряков. Чума на твою голову, человече, этот священник служит кардиналу Лотаринскому и королеве Шотландии, а вы несете чепуху о глупой бабе? Я пытаюсь предотвратить войну!
Как только Морган закончил, на них налетел ветер, и боцман снова закричал:
— Спустить паруса на грот-мачте! Спустить шпринтовый!
Ливень, смешанный со снегом, обрушился на них, как только взгляд капитана метнулся от топселей
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из-за врождённого увечья от леди Джулианны Уэллс отказался собственный жених. Игнорируя остальных мужчин, обозлённая и расстроенная девушка планирует дать обет безбрачия и посвятить свою жизнь врачеванию, которому её обучала мать.Грэй Вэленс вернулся в Уэллсбрук с собственными планами мести человеку, из-за которого он перенёс множество страданий.Их первую встречу не назовёшь обычной, а взаимоотношения — спокойными. Клубок интриг сплетается вокруг них. Грэй должен сделать выбор между долгожданной местью и страстной любовью к Джулиане.Перевод, дизайн обложки: © Мечтательница.
Ник Росс отправляется из Техаса в Англию, чтобы воспрепятствовать браку сестры своего друга Джорджианы Маршал с восьмидесятилетним графом Трешфилдом. Внезапная и таинственная смерть графа не только запутывает отношения аристократки Джорджианы и простолюдина Ника Росса, но и рождает надежду.
Основная коллизия книги вызывает в памяти знаменитую пьесу «Пигмалион». С одной стороны — Алексис де Гранвиль, маркиз Ричфилд, знатный и баснословно богатый. С другой—юная американка Кейт Грей, настоящее «дитя природы», не знакомое со светскими манерами и порой употребляющее такие выражения, что окружающие зажимают уши. Каждая встреча подобных персонажей, столь удачно выбранных, ведет к забавным столкновениям и в конечном счете — к любви.
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?